Download Print this page
Goobay 60269 User Manual
Goobay 60269 User Manual

Goobay 60269 User Manual

Led string lights with timer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE | EN
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d'emploi
FR
LED-Lichterkette mit Timer | LED String Lights with Timer |
Chaîne Lumineuse à LED avec Minuterie
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Article number
60269
60273
Operating voltage
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
Colour temperature
Power consumption per LED
Luminous flux per LED
Nominal lifetime
dusty pink,
white,
Colour
red, white,
transparent
gold, silver
plastic,
plastic,
Material
cotton,
copper
copper
Protection level
Total length of the light chain
120 cm
315 cm
Length of the feed line
30 cm
30 cm
Space between the LEDs
10 cm
15 cm
Dimensions of decorative parts
1.1 ~ 7 cm
3 x 3 cm
Dimensions battery compartment
80 x 32 x 18 mm
Weight
57 g
62 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage
Quantity
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
For indoor use only
Direct current
1
Sicherheitshinweise
1.1
Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge-
brauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
REV2022-03-31
V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel die-
ser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden!
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und an-
deren nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Er ist ausschließlich für Dekorationszwecke vor-
gesehen.
Halten Sie die LED-Lichterkette von scharfen Gegenständen fern.
Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
60274
60332
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind.
3.0 V
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
Verlegen Sie das Kabel sicher.
20
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
warm-white
1.2
Batterien
3000 K
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
0.04 W
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
5 lm
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsor-
10000 h
gen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
brown, green,
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
transparent,
red, dark red,
silver
copper
2
Beschreibung und Funktion
plastic, cop-
2.1
Produkt
plastic,
per, natural
Batteriebetriebene LED-Lichterkette als stimmungsvolle Dekoration für den Innenbereich.
copper
pine cones
○ Mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18 Std. aus, Schalter mit 3 Positionen - ON/OFF/Timer
○ Batteriebetrieben (2 x AA, nicht im Lieferumfang enthalten)
IP20
220 cm
220 cm
2.2
Lieferumfang
30 cm
30 cm
60269: 10er LED-Silberdraht-Lichterkette „Kugeln & Schleifen", Betriebsanleitung
10 cm
10 cm
60273: 20er LED-Lichterkette „Schneeball", Betriebsanleitung
1.4 ~ 5 cm
1.4 x 1.4 cm
60274: 20er LED-Silberdraht-Lichterkette „Tannenzapfen & Rote Beeren", Betriebsanleitung
60332: 20er LED-Silberdraht-Lichterkette „Sterne", Betriebsanleitung
2.3
Bedienelemente
168 g
27 g
Siehe Fig. 1.
1 Batteriefach
AA (Mignon)
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
1.5 V
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen
2
Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine
andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinweisen"
beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
IEC 60417- 5957
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
IEC 60417- 5031
4
Vorbereitung
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
5
Anschluss und Bedienung
5.1
Inbetriebnahme
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2. Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung auf.
3. Legen Sie 2 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie-
fach ein.
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder entgegen der Pfeilrichtung auf das Batteriefach.
5. Hängen Sie die Lichterkette auf.
5.2
Wenn die Timer-Funktion aktiv ist, schaltet sich die LED-Lichterkette nach 6 Stunden automatisch aus
und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn der eingestellte Timer nicht geändert wird, schaltet
sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
5.3
6
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
7
Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1
1.1
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
2 TIMER-/ON-/OFF-Schalter
The LED light chain must not be electrically connected to other light chains.
If there is any damage, the product must no longer be used! The bulbs of this light chain cannot be re-
placed!
Not meant for children. The product is not a toy!
This item is not suitable for room lighting. It is intended for decorative purposes only.
Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
Risk of injury by stumbling and falling.
- 1 -
60269, 60273, 60274, 60332
Timer
Schieben Sie den TIMER-/ON-/OFF-Schalter (2) auf die Position „Timer"
Ein- und Ausschalten
Schieben Sie den TIMER-/ON-/OFF-Schalter (2) auf die Position „ON", um die LED-Lichterket-
te einzuschalten.
Schieben Sie den TIMER-/ON-/OFF-Schalter (2) auf die Position „OFF", um die LED-Lichterket-
te auszuschalten.
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Sachschäden
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
Entnehmen Sie die Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä-
ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als
Safety instructions
In general
Read the user manual completely and carefully before use.
Keep this user manual.
Do not open the housing.
Do not modify product and accessories.
Do not short-circuit connectors and circuits.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Keep the LED light chain away from sharp objects.
Do not attach any objects to the LED light string.
Do not operate the LED light string inside the packaging.
Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
Route the cable safely.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Goobay®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60269 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goobay 60269

  • Page 1 Lieferumfang Safety instructions Length of the feed line 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 60269: 10er LED-Silberdraht-Lichterkette „Kugeln & Schleifen“, Betriebsanleitung In general Space between the LEDs 10 cm 15 cm 10 cm 10 cm 60273: 20er LED-Lichterkette „Schneeball“, Betriebsanleitung Dimensions of decorative parts 1.1 ~ 7 cm...
  • Page 2 • Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not 60269: Chaîne Lumineuse en Fil Argenté à 10 LED “Boules & Boucles”, Mode d‘emploi No DEEE : 82898622 in use.
  • Page 3 Contenuto della confezione Voltage 1.5 V 60269: 10 LED catena luminosa a filo d‘argento „Palline & fiocchi“, Istruzioni per l‘uso Quantity 60273: 20 LED catena luminosa „Palla di neve“, Istruzioni per l‘uso 60274: 20 LED catena luminosa a filo d‘argento „Pigne & bacche rosse“, Istruzioni per l‘uso Simboli utilizzati / Símbolos utilizados...
  • Page 4 ○ Funciona con pilas (2 x AA, no incluidas) Volumen de suministro 60269: 10 luces LED de alambre de plata „Bolas & lazos“, Instrucciones de uso 60273: 20 luces LED „Bola de nieve“, Instrucciones de uso 60274: 20 luces LED de alambre de plata „Conos de abeto & bayas rojas“, Instrucciones de uso 60332: 20 luces LED de alambre de plata „Estrellas“, Instrucciones de uso...
  • Page 5 Voltage 1.5 V Leveringsomvang Quantity 60269: 10 LED lichtketting met zilverdraad „Ballen & linten“, Gebruiksaanwijzing 60273: 20 LED lichtketting „Sneeuwbal“, Gebruiksaanwijzing Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler 60274: 20 LED lichtketting met zilverdraad „Dennenappel & rode bessen“, Gebruiksaanwijzing Sikkerhedsanvisninger 60332: 20 LED lichtketting met zilverdraad „Sterren“, Gebruiksaanwijzing...
  • Page 6 Leveransomfång og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation. Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj! 60269: 10 LED ljusslinga med silvertråd „Bollar & sleijfar“, Bruksanvisning Produktet er vedligeholdelsesfrit. • Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse.
  • Page 7 Rozsah dodávky Voltage 1.5 V 60269: 10 LED světelný řetěz ze stříbrného drátu „Koule & mašle“, Návod k použití Quantity 60273: 20 LED světelný řetěz „Sněhová koule“, Návod k použití 60274: 20 LED světelný řetěz ze stříbrného drátu „Borovice & červené bobule“, Návod k použití...
  • Page 8 Zakres dostawy stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte 60269: 10 LED łańcuch świetlny z drutu srebrnego „Kulki & kokardki“, Instrukcja obsługi urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego. 60273: 20 LED łańcuch świetlny „Śnieżna kula“, Instrukcja obsługi WEEE Nr.: 82898622...

This manual is also suitable for:

602736027460332