OHAUS PR Series User Manual

OHAUS PR Series User Manual

Hide thumbs Also See for PR Series:
Table of Contents
  • Información sobre Seguridad
  • Precauciones de Seguridad
  • Uso Apropiado
  • Instalación
  • Seleccionar la Ubicación
  • Calibración Inicial
  • Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Informations de Securite
  • Précautions de Sécurité
  • Règles D'utilisation
  • Installation
  • Calibrage Initial
  • Entretien
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Betrieb
  • Hauptfunktionen und Hauptmenü
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Funzioni Principali
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Informações de Segurança
  • Precauções de Segurança
  • Utilização Pretendida
  • Funções Principais
  • Resolução de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Avsedd Användning
  • Installation
  • Tekniska Data
  • Belangrijkste Functies
  • Problemen Oplossen
  • Technische Gegevens
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Data
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Środki OstrożnośCI
  • Podstawowe Funkcje
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Bezpečnostní Informace
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Üzembe Helyezés
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
Español
Français
P P R Series Balances
Deutsch
User Guide
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
Dansk
Polski
Čeština
Magyar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OHAUS PR Series

  • Page 1 English Español Français P P R Series Balances Deutsch User Guide Italiano Português Svenska Nederlands Dansk Polski Čeština Magyar...
  • Page 3: Safety Information

    Intended Use Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
  • Page 4: Installation

    EN-2 2. INSTALLATION 2.1 Select the Location Avoid heat sources, rapid temperature changes, air current or excessive vibrations. Allow sufficient space. 2.2 Leveling Be sure the balance is level before it is used or after its location is changed. The PR balance has a level bubble in a small round window beside the display.
  • Page 5: Operation

    EN-3 3. OPERATION 3.1 Overview of Display, Home Screen CONTROLS CONTROL FUNCTIONS Button On / Zero Print Function Tare Primary Function If the balance is Off, Sends the current Operation is Performs tare (Short turns on the displayed value to dependent on the operation.
  • Page 6: Maintenance

    Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents. 4.2 Troubleshooting If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Page 7 EN-5 Model PR124 PR124/E PR224 PR224/E Capacity (g) Readability d (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 Repeatability (sd.), 5% of Full 0.00008 0.00008 0.00008 0.00008 Load (g) Repeatability (sd.), 5% of Full 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 Load to Full Range (g) Linearity Deviation, Typical (g) 0.00006 0.00006...
  • Page 8 Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 and Non-Automatic Weighing Instruments Regulations 2016. The UK Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/uk-declarations. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std.
  • Page 9: Información Sobre Seguridad

    Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual. Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado. Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas;...
  • Page 10: Instalación

    ES-2 2. INSTALACIÓN 2.1 Seleccionar la ubicación Evite fuentes de calor, cambios rápidos de temperatura, corrientes de aire o vibraciones excesivas. Deje espacio suficiente. 2.2 Nivelación Asegúrese de que la báscula está nivelada antes de su uso o después de cambiar su ubicación. La báscula PR tiene un nivel de burbuja en una pequeña ventana redonda junto a la pantalla.
  • Page 11: Calibración Inicial

    ES-3 2.5 Calibración inicial Para garantizar unos resultados de pesaje exactos, antes del primer uso de la balanza debe calibrarse la misma. Si es necesario realizar ajustes, consulte la sección de "Calibración" del manual de instrucciones. 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Descripción de la pantalla, pantalla de inicio CONTROLES FUNCIONES DE CONTROL Botón...
  • Page 12: Mantenimiento

    4.2 Solución de problemas Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Page 13: Datos Técnicos

    ES-5 5. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones: Uso de interior solamente Altitud: hasta 2000 m Rango de temperatura: 10 °C a 30 °C Humedad: máxima humedad relativa 80 % para temperaturas hasta 30 °C, disminuyendo linealmente a 50 % de humedad relativa a 40 °C.
  • Page 14 ES-6 Modelo PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Capacidad (g) Legibilidad d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Intervalo de verificaci n (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Clase Repetibilidad (sd.), ≤5% de 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 la carga completa (g) Repetibilidad (sd.), 5% de...
  • Page 15 Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/CE (WEEE). Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite www.ohaus.com/weee...
  • Page 17: Informations De Securite

    écrit de la société OHAUS sera considéré comme non conforme. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger.
  • Page 18: Installation

    FR-2 2. INSTALLATION 2.1 Sélection de la position Évitez des sources de chaleur, des changements rapides de température, le courant d’air ou les vibrations excessives. Laisser un espace suffisant. 2.2 Nivellement S’assurer que la balance est nivelée avant d’utiliser ou après le changement de position.
  • Page 19: Calibrage Initial

    FR-3 2.5 Calibrage initial Pour des résultats optimaux, l'étalonnage de l'appareil doit être vérifié avant la première utilisation. Si une correction est nécessaire, consultez la section Étalonnage du manuel d'instruction. 3. OPERATION 3.1 Aperçu de l’affichage, de l’écran d’accueil CONTROLES FONCTIONS DE CONTROLE Bouton Marche/Zéro...
  • Page 20: Entretien

    4.2 Dépannage Si La section de dépannage ne résout pas votre problème; contacter votre agent de service autorisé Ohaus Veuillez visiter notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus le plus proche. 5. DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques sont valables dans les conditions d'utilisation suivantes...
  • Page 21 FR-5 Modèle PR124 PR124/E PR224 PR224/E Capacité (g) Lisibilité d (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 Répétabilité SD, ≤5% de la 0.00008 0.00008 0.00008 0.00008 pleine charge (g) Répétabilité SD, 5% de la pleine charge à la gamme 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 complète (g) Déviation de linéarité,...
  • Page 22 FR-6 Model PR1602M PR2202M PR4202M PR5202M PR4201M PR6201M Capacité (g) 1600 2200 4200 5200 4200 6200 Lisibilité d (g) 0.01 0.01 0.01 0.01 Intervalle de vérification e Classe Répétabilité SD, ≤5% de la 0.008 0.008 0.008 0.008 0.08 0.08 pleine charge (g) Répétabilité...
  • Page 23 Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 et Non-Automatic Weighing Instruments Regulations 2016. Royaume- Uni La déclaration de conformité est disponible en ligne sur www.ohaus.com/uk- declarations. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No.
  • Page 25 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für Wiegen entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung. Jede andere Art von Nutzung und Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird, ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS, als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch angesehen. Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsregeln, es kann aber eine Gefahr im Einsatz darstellen.
  • Page 26 DE-2 2. INSTALLATION 2.1 Standort auswählen Vermeiden Sie Wärmequellen, schnelle Temperaturänderungen, Luftströmungen oder übermäßige Vibrationen. Sorgen Sie für genügend Platz. 2.2 Nivellierung Stellen Sie sicher, dass die Waage vor der Verwendung oder nach dem Ändern der Position nivelliert ist. Die PR-Waage verfügt über eine Nivellierlibelle neben dem Display.
  • Page 27: Betrieb

    DE-3 2.5 Erstkalibrierung Zur Erzielung bester Ergebnisse sollte die Kalibrierung des Gerätes vor dem ersten Gebrauch überprüft werden. Falls die Einstellung erforderlich sein sollte, finden Sie die Hinweise zur Kalibrierung in der Bedienungsanleitung. 3. BETRIEB 3.1 Überblick über das Display und den Home-Bildschirm STEUERUNGEN STEUERUNGSFUNKTIONEN Taste...
  • Page 28: Hauptfunktionen Und Hauptmenü

    Achtung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, scharfe Chemikalien, Ammoniak oder scheuernde Reinigungsmittel. 4.2 Fehlerbehebung Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus Service Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.ohaus.com, um das für Sie nächstgelegene Ohaus Büro zu finden.
  • Page 29: Technische Daten

    DE-5 5. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten unter folgenden Bedingungen: Nur zur Innenanwendung Höhe: Bis zu 2000 m Angegebener Temperaturbereich: 10°C bis 30°C Luftfeuchtigkeit: maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% für Temperaturen bis 30°C, linear abnehmend bis 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40°C Netzversorgungsspannungsschwankungen: bis zu ±...
  • Page 30 DE-6 Modell PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Kapazität (g) Lesbarkeit d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Überprüfungsintervall e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Klasse Wiederholbarkeit SD ≤5% der 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 Volllast (g) Wiederholbarkeit SD, 5% von 0.0001 0.0001...
  • Page 31 örtliche Eichbehörde wenden, wenn er mit den Anforderungen nicht vertraut ist. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Bestimmungen an der für Elektro- und Elektronikgeräte angegebenen Sammelstelle. Für Anweisungen zur Entsorgung in Europa, siehe www.ohaus.com/weee...
  • Page 33: Informazioni Sulla Sicurezza

    Destinazione d'uso Utilizzare lo strumento esclusivamente per le finalità descritte nel manuale. Qualsiasi altro tipo di impiego e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS è da considerarsi improprio. Questo strumento è conforme agli standard industriali attuali e alle norme di sicurezza riconosciute;...
  • Page 34: Installazione

    IT-2 2. INSTALLAZIONE 2.1 Selezionare la Posizione Evitare fonti di calore, rapide variazioni di temperatura, correnti d'aria o eccessive vibrazioni. Lasciare sufficiente spazio. 2.2 Livellamento Assicurarsi che la bilancia sia a livello prima che venga utilizzata o dopo che la sua posizione sia cambiata. La Bilancia PR ha una bolla di livello in una piccola finestra rotonda vicino al display.
  • Page 35: Funzionamento

    IT-3 2.5 Taratura Iniziale Per ottenere i migliori risultati, la calibrazione dello strumento dovrebbe essere controllata prima del primo utilizzo. Se è necessaria una regolazione, consultare la sezione Calibrazione del manuale di istruzioni. 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Visualizzazione del Display, Schermata Iniziale CONTROLLI CONTROLLO FUNZIONI Pulsante...
  • Page 36: Funzioni Principali

    4.2 Risoluzione dei Problemi Se la sezione Risoluzione dei Problemi non risolve i vostri problemi, contattare un Agente di Servizio Ohaus Autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com per localizzare l‘ufficio Ohaus a voi più vicino.
  • Page 37: Dati Tecnici

    IT-5 5. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi nelle seguenti condizioni: Solamente uso interno Altitudine: Fino a 2.000 m Specificata gamma della Temperatura: da 10 °C a 30 °C Umidità: massima Umidità Relativa 80% per temperature fino a 30 °C, diminuendo in modo lineare al 50% di Umidità...
  • Page 38 IT-6 Modello PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Portata (g) Leggibilità d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Intervallo di Verifica e 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Classe Ripetibilità (sd.), ≤5% 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 del full load (g) Ripetibilità...
  • Page 39 2012, sulle normative sulla compatibilità elettromagnetica del Regno Unito 2016, sulle normative sulle apparecchiature elettriche (di sicurezza) 2016 e sulle normative 2016 sugli strumenti di pesatura non automatica. La dichiarazione di conformità è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/uk-declarations. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std.
  • Page 41: Informações De Segurança

    Este instrumento cumpre com as normas industriais atuais e com os regulamentos de segurança reconhecidos; contudo, pode constituir um perigo na utilização. Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruções de funcionamento, a proteção pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade.
  • Page 42 PT-2 2. INSTALAÇÃO 2.1 Selecionar a localização Evite fontes de calor, mudanças rápidas de temperatura, correntes de ar ou vibrações excessivas. Dê espaço suficiente. 2.2 Nivelamento Certifique-se de que a balança está nivelada antes de ser utilizada ou após a sua localização mudar. A balança PR possui uma bolha de nível numa pequena janela redonda ao lado do visor.
  • Page 43 PT-3 2.5 Calibração inicial Para os melhores resultados, a calibração do instrumento deve ser verificada antes de utilizar. Se for necessário um ajuste, consulte a secção Calibração do manual de instruções. 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Visão geral do visor, ecrã inicial CONTROLOS FUNÇÕES DE CONTROLO Botão...
  • Page 44: Funções Principais

    4.2 Resolução de problemas Se a secção de resolução de problemas não resolver o seu problema, entre em contacto com o seu Agente de assistência autorizado da OHAUS. Visite o nosso site Web www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.
  • Page 45: Dados Técnicos

    PT-5 5. DADOS TÉCNICOS Os dados técnicos são válidos sob as seguintes condições: Apenas para utilização interior Altitude: Até 2000 m Intervalo de temperatura especificado: 10°C a 30°C Humidade: humidade relativa máxima de 80% para temperatura até 30 °C, diminuindo a linearidade da humidade relativa para 50% a 40 °C.
  • Page 46 PT-6 Modelo PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Capacidade (g) Legibilidade d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Intervalo de verificação e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Classe Repetibilidade (sd.), ≤5% de 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 Carga Completa (g) Repetibilidade (sd.), 5% da...
  • Page 47 Este produto cumpre com a diretiva da UE 2012/19/UE (REEE). Elimine este produto de acordo com os regulamentos locais no ponto de recolha especificado para o equipamento elétrico e eletrónico. Para instruções de eliminação na Europa, consulte www.ohaus.com/weee...
  • Page 49: Avsedd Användning

    Avsedd användning Använd instrumentet endast för vägning enligt beskrivningen i bruksanvisningen. Annan typ av användning och drift utanför gränserna för tekniska specifikationer utan skriftligt samtycke från OHAUS, anses inte vara avsedd. Detta instrument uppfyller gällande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser. Det kan emellertid utgöra en fara vid användning.
  • Page 50: Installation

    SV-2 2. INSTALLATION 2.1 Välj plats Undvik värmekällor, snabba temperaturförändringar, luftström eller överdrivna vibrationer. Tillåt tillräckligt med utrymme. 2.2 Utjämning Se till att balansvågen är i nivå innan den används eller efter att platsen har ändrats. PR-balance har en nivå-bubbla i ett litet runt fönster bredvid displayen.
  • Page 51 SV-3 3. DRIFT 3.1 Översikt över bildskärm, startskärm KONTROLLER KONTROLLFUNKTIONER Knapp På / Noll Skriv ut Funktion Tara Primär funktion Om balansvågen är Skickar det Funktionen är Utför tare-drift. (Kort Av, aktiveras aktuella visade beroende av tryckning) balansvågen. värdet till det applikationsläget.
  • Page 52 Glasytor kan rengöras med en kommersiell glasrengörare. Uppmärksamma: Använd inte lösningsmedel, hårda kemikalier, ammoniak eller slipmedel. 4.2 Felsökning Om felsökningsavsnittet inte löser, eller beskriver problemet, kontakta en auktoriserad Ohaus Service Agent. Besök vår hemsida www.ohaus.com för att hitta det närmaste Ohaus-kontoret.
  • Page 53: Tekniska Data

    SV-5 5. TEKNISKA DATA De tekniska data är giltiga under följande förhållanden: Endast för användning inomhus Höjd: Upp till 2000 m Specificerat temperaturintervall: 10 °C till 30 °C Luftfuktighet: maximal relativ fuktighet 80 % för temperaturer upp till 30 °C, minskar linjärt till 50 % relativ fuktighet vid 40 °C Nätspänningsfluktuationer: upp till ±...
  • Page 54 SV-6 Model PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Kapacitet (g) Läsbarhet d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Verifieringsintervall e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Klass Repeterbarhet (sd.), ≤5% av 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 full belastning (g) Repeterbarhet (sd.), 5% av full 0.0001 0.0001...
  • Page 55 Denna produkt uppfyller EU-direktiv 2012/19 / EU (WEEE). Kassera denna produkt i enlighet med lokala föreskrifter vid uppsamlingspunkten som anges för elektrisk- och elektronisk utrustning. För bortskaffningsanvisningar i Europa, se www.ohaus.com/weee...
  • Page 57 Dit instrument voldoet aan de huidige industriële normen en de erkende veiligheidsvoorschriften; bij het gebruik ervan, kan het een gevaar vormen. Als het instrument niet wordt gebruikt volgens deze gebruiksaanwijzing, kan de beoogde bescherming van het instrument worden aangetast en OHAUS aanvaardt geen aansprakelijkheid daarvoor.
  • Page 58 NL-2 2. INSTALLATIE 2.1 De locatie kiezen Vermijd warmtebronnen, snelle temperatuurwisselingen, luchtstromen of overmatige trillingen. Zorg voor voldoende ruimte. 2.2 Nivellering Zorg dat de weegschaal waterpas staat voordat deze wordt gebruikt of nadat de locatie is gewijzigd. De PR-weegschaal heeft een libel in een klein rond venster naast het display.
  • Page 59 NL-3 2.5 Initiële kalibratie Voor de beste resultaten moet de kalibratie van het instrument worden gecontroleerd voorafgaand aan het eerste gebruik. Als aanpassing nodig is, raadpleegt u het hoofdstuk Kalibratie in de handleiding. 3. GEBRUIK 3.1 Overzicht van het display, startscherm BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSFUNCTIES Knop...
  • Page 60: Belangrijkste Functies

    Aandacht: Gebruik geen oplosmiddelen, agressieve chemicaliën, ammoniak of schurende reinigingsmiddelen. 4.2 Problemen oplossen Als het hoofdstuk Problemen oplossen geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met een geautoriseerde Ohaus-serviceagent. Bezoek onze website www.ohaus.com om het dichtstbijzijnde Ohaus-kantoor te vinden.
  • Page 61: Technische Gegevens

    NL-5 5. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens zijn geldig onder de volgende omstandigheden: Alleen voor gebruik binnenshuis Hoogte: maximaal 2000 m Gespecificeerd temperatuurbereik: 10 °C tot 30 °C. Vochtigheid: maximale relatieve vochtigheid van 80% bij temperaturen tot 30 °C, lineair afnemend tot een relatieve vochtigheid van 50% bij 40 °C.
  • Page 62 NL-6 Model PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Capaciteit (g) Afleesbaarheid d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Verificatie-interval e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Klasse Herhaalbaarheid (sd.), ≤5% van 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 de volledige belasting (g) Herhaalbaarheid (sd.), 5% van de volledige belasting tot 0.0001...
  • Page 63 Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2012/19/EU (AEEA). Gooi dit product weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften op het opgegeven verzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur. Voor instructies voor het verwijderen in Europa, raadpleegt u www.ohaus.com/weee...
  • Page 65: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Brug udelukkende instrumentet til vejning som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for brug og drift uden for rammerne af de tekniske specifikationer uden skriftligt samtykke fra OHAUS, anses for at være ikke-tilsigtet. Dette instrument overholder gældende industristandarder og de anerkendte sikkerhedsforskrifter. Det kan imidlertid udgøre en fare i brug.
  • Page 66 DA-2 2. INSTALLATION 2.1 Vælg placeringen Undgå varmekilder, hurtige temperaturændringer, luftstrøm eller voldsomme vibrationer. Sørg for tilstrækkelig plads. 2.2 Nivellering Sørg for, at vægten er står vandret, inden den bruges, eller efter at den flyttes til en anden placering. PR-vægten har et indbygget vaterpas med en lille rund rude ved siden af displayet.
  • Page 67 DA-3 2.5 Indledende kalibrering For bedst mulige resultater skal instrumentets kalibrering kontrolleres før første brug. Se afsnittet Kalibrering i brugsanvisningen, hvis justering er nødvendig. 3. BETJENING 3.1 Oversigt over display, startskærm KONTROLELEMENTER KONTROLFUNKTIONER Knap Tænd / Nul Udskriv Funktion Tara Primær Hvis vægten er Sender den aktuelt...
  • Page 68 Bemærk: Brug ikke opløsningsmidler, skrappe kemikalier, ammoniakholdige eller slibende rengøringsmidler. 4.2 Fejlfinding Hvis afsnittet om fejlfinding ikke giver en løsning på dit problem, skal du kontakte en autoriseret Ohaus Service-forhandler. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com for at finde den nærmeste afdeling af Ohaus.
  • Page 69: Tekniske Data

    DA-5 5. TEKNISKE DATA De tekniske data er gyldige under følgende betingelser: Kun indendørs brug Højde: Op til 2000 m Specificeret temperaturområde: 10°C til 30°C Fugtighed: maksimal relativ luftfugtighed 80% ved temperaturer op til 30 °C, faldende lineært til 50% relativ luftfugtighed ved 40 °C Udsving i strømforsyningens spænding: op til ±...
  • Page 70 DA-6 Model PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Kapacitet (g) Udlæsning d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Verifikationsinterval e 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Klasse Repeterbarhed (sd.), ≤5 % af fuld belastning 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 Repeterbarhed (sd.), 5 % af fuld belastning til...
  • Page 71 Dette produkt overholder EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE). Bortskaf dette produkt i overensstemmelse med lokale bestemmelser ved indsamlingsstedet for elektrisk og elektronisk udstyr. For instruktioner vedrørende bortskaffelse i Europa, henvises der til www.ohaus.com/weee...
  • Page 73: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przewidywane użycie Urządzenie powinno być wykorzystywane wyłącznie do ważenia, jak opisano w instrukcji użytkowania. Wykorzystanie urządzenia w celu innym niż opisany w instrukcji bez pisemnej zgody ohaus, uważany będzie za niezgodny z przewidywanym użyciem. Urządzenie odpowiada obecnym standardom i regulacjom dotyczącym bezpieczeństwa, jednak jego użycie może nieść...
  • Page 74 PL-2 2. INSTALACJA 2.1 Wybór miejsca Unikać źródeł ciepła, nagłych zmian temperatury, prądów powietrza i silnych wibracji. Zapewnić wystarczającą przestrzeń. 2.2 Poziomowanie Należy upewnić się, że waga jest wypoziomowana przed użyciem, a także po każdej zmianie położenia. Waga serii PR posiada pęcherzyk poziomujący w małym, okrągłym okienku przy wyświetlaczu.
  • Page 75 PL-3 3. DZIAŁANIE 3.1 Przegląd wyświetlacza, ekran główny USTAWIENIA FUNKCJE USTAWIEŃ Przycisk On / Zero Print (drukuj) Function (funkcja) Tare (tara) Podstawowa Jeśli waga jest Przesyła wyświetlany Czynność jest Wykonuje operację funkcja wyłączona, włącza ją. w danym momencie zależna od trybu, tarowania.
  • Page 76: Podstawowe Funkcje

    Ważna informacja: Nie stosować rozpuszczalników, silnych chemikaliów, amoniaku ani ściernych środków czyszczących. 4.2 Rozwiązywanie problemów Jeśli punkt dotyczący rozwiązywania problemów nie okaże się pomocny, należy skontaktować się z autoryzowanym agentem Ohaus. W celu znalezienia najbliższego biura Ohaus zapraszamy do odwiedzenia strony www.ohaus.com.
  • Page 77 PL-5 5. DANE TECHNICZNE Dane techniczne są obowiązujące dla następujących warunków: Tylko użycie wewnętrzne Wysokość n.p.m.: Do 2000 m Określony zakres temperatur: 10°C do 30°C Wilgotność: maksymalna wilgotność względna 80% dla temperatury do 30°C, malejąca liniowo do 50% wilgotności względnej w 40°C Wahania napięcia zasilania: do ±10% napięcia znamionowego Instalacja kategorii II Stopień...
  • Page 78 PL-6 Model PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Nośność (g) Rozdzielczość d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Interwał weryfikacji e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Klasa Powtarzalność (sd.), ≤5% 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 pełnego obciążenia (g) Powtarzalność...
  • Page 79 Norma Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywami UE 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI). Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie www.ohaus.com/ce. Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi normami ustawowymi Ograniczenia użycia niektórych niebezpiecznych substancji w przepisach dotyczących sprzętu elektrycznego i elektronicznego 2012, brytyjskich przepisów dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej z 2016 r.,...
  • Page 81: Bezpečnostní Informace

    CS-1 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Popis Tento návod obsahuje pokyny k instalaci, provozu a údržbě váhy PR Series. Před provedením instalace a uvedením do provozu si přečtěte tento návod prosím. Definice signálních varování a symbolů Bezpečnostní upozornění jsou označena signálními slovy a výstražnými symboly. Upozorňují na bezpečnostní...
  • Page 82 CS-2 2. INSTALACE 2.1 Výběr místa Vyhněte se zdrojům tepla, rychlým změnám teploty, proudění vzduchu nebo nadměrným vibracím. Zajistěte dostatečný prostor. 2.2 Vyrovnání Před použitím nebo po změně místa zkontrolujte, zda je váha vyrovnaná. Váha PR má vedle displeje malou vodováhu. Chcete-li váhu vyrovnat, nastavte 2 nožičky tak, aby se bublina nacházela uprostřed kruhu.
  • Page 83 CS-3 3. PROVOZ 3.1 Přehled displeje, úvodní obrazovky OVLÁDÁNÍ FUNKCE OVLÁDÁNÍ Tlačítko Zap. / Nula Tisk Funkce Tára Primární funkce Je-li váha vypnutá, Odesílá aktuálně Provoz závisí na Ovládá funkci (Krátké zapněte ji. zobrazenou režimu aplikace. táry. stisknutí) hodnotu do Je-li váha zapnutá, sériového nastavte nulu.
  • Page 84 Upozornění: Nepoužívejte rozpouštědla, drsné chemické látky nebo agresivní či abrazivní čisticí látky. 4.2 Odstraňování potíží Pokud není problém vyřešen nebo popsán v části věnované odstraňování problémů, kontaktujte autorizovaného servisního agenta Ohaus. Navštivte naše webové stránky www.ohaus.com a vyhledejte nejbližší kancelář společnosti Ohaus.
  • Page 85: Technické Údaje

    CS-5 5. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje platí za následujících okolních podmínek: Pouze pro vnitřní použití Nadmořská výška: Až 2000 m Rozsah okolní teploty: 10°C až 30°C. Vlhkost: maximální relativní vlhkost 80% pro teploty do 30 °C, lineárně klesající na 50 % relativní vlhkosti při 40 °C Kolísání...
  • Page 86 CS-6 Model PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Kapacita (g) Čitelnost d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Interval ověření e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Třída Opakovatelnost (sd.), 5 % plného zatížení 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 Opakovatelnost (sd.),...
  • Page 87 2012, britských předpisech o elektromagnetické kompatibilitě 2016, předpisech pro elektrická zařízení (bezpečnost) 2016 a předpisech o neautomatických váhach 2016. Spojené království Prohlášení o shodě je k dispozici online na www.ohaus.com/uk-declarations. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std.
  • Page 89: Biztonsági Tudnivalók

    A javítást csak szakképzett szerelő végezheti. Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag tömegmérésre, az útmutatóban leírt módon használja. Az OHAUS írásbeli engedélye nélkül minden egyéb jellegű használat, valamint a működtetés során a technikai specifikációkban foglalt határértékek túllépése nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
  • Page 90: Üzembe Helyezés

    HU-2 2. ÜZEMBE HELYEZÉS 2.1 A hely kiválasztása Kerülje a hőforrásokat, a gyors hőmérséklet-változást, a huzatot, illetve a nagyobb mértékű rázkódást. Hagyjon elegendő helyet. 2.2 Szintezés Használat előtt és áthelyezés után győződjön meg arról, hogy a mérleg vízszintbe van állítva. A PR mérlegen egy szintezőbuborék található...
  • Page 91 HU-3 3. HASZNÁLAT 3.1 A kijelző áttekintése: Főképernyő KEZELŐSZERVEK A KEZELŐSZERVEK FUNKCIÓI Gomb On / Zero (Be / Zéró) Print (Nyomtatás) Function (Funkció) Tare (Tára) Elsődleges Ha a mérleg ki van A soros portra A működés az Tárázás. funkció kapcsolva, küldi a üzemmódtól függ.
  • Page 92 Az üvegfelületek kereskedelmi forgalomban kapható üvegtisztítóval tisztíthatók. Figyelem: Ne használjon oldószert, erős vegyszert, ammóniát vagy súrolószert. 4.2 Hibaelhárítás Ha a hibaelhárítási szakaszban nem talál megoldást a problémára, forduljon az Ohaus hivatalos szervizéhez. A legközelebbi Ohaus-iroda megtalálásához keresse fel webhelyünket a www.ohaus.com címen.
  • Page 93: Műszaki Adatok

    HU-5 5. MŰSZAKI ADATOK A műszaki adatok a következő feltételek esetén érvényesek: Csak beltéri használatra Tengerszint feletti magasság: Legfeljebb 2000 m Előírt hőmérséklet-tartomány: 10-30 °C Páratartalom: 30 °C-os hőmérsékletig 80%-os maximális relatív páratartalom, amely 40 °C-ig lineárisan 50%-ra csökken Tápellátás feszültségingadozása: a névleges feszültség max. ±10%-a Üzembe helyezési kategória: II.
  • Page 94 HU-6 Típus PR124M PR224M PR223M PR323M PR423M PR523M Méréshatár (g) Osztásérték d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.001 Hitelesítési osztásérték e (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Osztály Ismételhetőség (sd.), a teljes 0.00008 0.00008 0.0008 0.0008 0.0008 0.0008 terhelés ≤5%-a (g) Ismételhetőség (sd.), a teljes terhelés 5%-a teljes...
  • Page 95 2012. évi előírásokban, az Egyesült Királyság 2016. évi elektromágneses összeférhetőségi előírásaiban, 2016. évi elektromos berendezések (biztonsági) előírásaiban és a 2016. évi nem automatikus mérlegre vonatkozó előírásokban. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető a www.ohaus.com/uk-declarations weboldalon. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std.
  • Page 96 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30431474* P/N 30431474F © 2021 Ohaus Corporation, all rights reserved.

Table of Contents