Wahl 1887 Operating Manual page 87

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Műszaki adatok
Kézi készülék
Típus
Vágórendszer
Vágófej szélessége
Vágáshossz
Hajtás
Üzemi feszültség
Üzemmód
Az akkumulátor működési ideje akár 120 perc
Az akkumulátor töltési ideje
Méretek
Súly
Kibocsátási hangnyomásszint
Vibráció
Töltőállvány
Méretek tartozékokkal
(H x Sz x Ma):
Súly:
Hálózati kábel
Gyártó:
Típus:
Bemenő feszültség:
Bemenő váltóáram frekvenciája: 50-60 Hz
Kimenő feszültség:
Kimenő áramerősség:
Névleges kimenő teljesítmény:
Átlagos üzemi hatásfok:
Teljesítményfelvétel
üresjárási üzemmódban:
Gyártó:
Típus:
Bemenő feszültség:
Bemenő váltóáram frekvenciája: 50-60 Hz
Kimenő feszültség:
Kimenő áramerősség:
Névleges kimenő teljesítmény:
Átlagos üzemi hatásfok:
1887-1070 00 - 07-2021
professzionális, vezetékes / vezeték
nélküli hajvágógép
Lepattintható vágófej leolvasható
vágáshosszal
46 mm
0,5 – 2 mm
Szénkefe nélküli DC motor,
kb. 7200 1/perc
100 – 240 V AC / 50/60 Hz kapcso-
lóüzemű dugasztápegységen keresztül
Hálózati / akkumulátoros üzemmód
(kétirányú), lítium-ion
kb. 70 perc
(H x Sz x Ma) 149 x 47 x 48 mm
kb. 210 g
max. 63 dB(A) @ 25 cm
< 2,5 m/s2
95 x 75 x 60 mm
80 g
Ten Pao Industrial Co., Ltd.
Room 10-11,6/F., Kwong Sang Hong
Centre, 151-153 Hoi Bun Road, Kwun
Tong, Kowloon, Hong Kong
Adapter 6000
Csatlakozódugó (Euro)
100-240 V
5,9 V
1,5 A
8,85 W
78,9%
0,04 W
GOLD MARK (CHINA) HOLDINGS LTD
Unit 1706,17/F.,Vanta Industrial Centre,
21-33 Tai Lin Pai Road,Kwai Chung, N.T.,
Hong Kong
Adapter 6000A (VI)
Csatlakozódugó (EUR) /
csatlakozódugó (UK)
100-240 V
5,9 V
1,5 A
8,85 W
79,7%
Teljesítményfelvétel üresjárási üzemmódban:
Üzemi feltételek
Környezet:
A készülék védőszigetelt és zavarmentesített. Teljesíti a 2014/30/EU
elektromágneses összeférhetőségi irányelv és a 2006/42/EK gépi irány-
elv követelményeit.
Üzem
Előkészítés
Későbbi biztonságos tároláshoz vagy szállításhoz őrizze meg
a csomagolóanyagot.
f Ellenőrizze a szállítási terjedelem teljességét.
f Ellenőrizze az összes alkatrész esetleges szállítási sérüléseit.
f Szállítási károk esetén lépjen kapcsolatba a kereskedővel.
Biztonság
Vigyázat! Károsodás helytelen feszültségellátás miatt.
f A készüléket kizárólag a készülék adattábláján vagy
a hálózati kábelen megadott üzemi feszültséggel
üzemeltesse.
f A készüléket kizárólag a mellékelt kapcsolóüzemű
dugasztápegységgel üzemeltesse.
Akkumulátor töltése
1. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsolóval (2a ábra).
2. Dugja be hálózati kábel eszközcsatlakozóját a töltőállvány foglala-
tába (4b - 1 ábra).
·
A készülék töltés céljából közvetlenül is csatlakoztatható
a hálózati kábelhez(4a - 1 ábra).
·
Az intelligens töltéskezelés megakadályozza az akkumu-
látor túltöltését.
·
Az ideális környezeti hőmérséklet a töltéshez 15 °C és
35 °C között van.
·
Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig 50 °C feletti
hőmérsékletnek.
3. Helyezze a kapcsolóüzemű dugasztápegységet a hálózati csatlako-
zóaljzatba (4b - 2 ábra).
4. Állítsa a készüléket a töltőállványba (4b - 3 ábra).
 Megkezdődik a töltési folyamat.
vagy
1. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsolóval (2a ábra).
2. Csatlakoztassa a készüléket közvetlenül hálózati kábel eszközcsatla-
kozójához (4a - 1 ábra).
3. Helyezze a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóaljzatba
(4a - 2 ábra).
 Megkezdődik a töltési folyamat.
·
A töltés során az akkumulátor kapacitáskijelzője (C)
zölden
villog. Teljesen feltöltött akkumulátor
lassan
esetén az akkumulátor kapacitáskijelzője folyamatosan
zölden
világít.
M A G YA R
0,04 W
0°C – +40°C
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
87
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents