Bugera 333 INFINIUM Quick Start Manual

Bugera 333 INFINIUM Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for 333 INFINIUM:

Advertisement

Quick Start Guide
Bugera
333 INFINIUM/333-212 INFINIUM
333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM
Hardcore 120-Watt 3-Channel Tube Combo/Amplifier Head
with Reverb and INFINIUM Tube Life Multiplier
V 4.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bugera 333 INFINIUM

  • Page 1 Quick Start Guide Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM 333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Hardcore 120-Watt 3-Channel Tube Combo/Amplifier Head with Reverb and INFINIUM Tube Life Multiplier V 4.0...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Important Safety or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a Instructions with one wider than the other.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dangereuses généralement associées à ces équipements. Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout En même temps, votre coopération dans la mise au appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli...
  • Page 4: Instruções De Segurança Importantes

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. Instruções de Segurança A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para acesas, sobre o aparelho.
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie Belangrijke of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt veiligheidsvoorschriften Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of een breder is dan het andere.
  • Page 6: Ograniczona Gwarancja

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji Ważne informacje o takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt bezpieczeństwie ciepło (np. wzmacniacze). elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową...
  • Page 7: Important Notice

    DeepMind 6 DeepMind 6 IMPORTANT NOTICE Die nichtbeachtung folgender A falta de atenção aos seguintes pontos La mancata osservanza dei seguenti punkte kann zur beschädigung des pode resultar em dano ao amplificador punti può provocare danni verstärkers oder der boxen führen. ou alto-falantes. Danos causados dessa all'amplificatore o ai Derartige schäden fallen nicht unter die garantie.
  • Page 8 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIU M (EN) Step 1: Hook-Up Split-signal recording/live setup Configuración de división de señal grabación/directo Partage du signal enregistrement/sonorisation (ES) Paso 1: Conexión Aufnahme/Live-Setup mit gesplittetem Signal Configuração de gravação/som directo de sinal seperado...
  • Page 9 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIU M (EN) Step 1: Hook-Up 333XL-212 INFINIUM with external effects 333XL-212 INFINIUM con efectos externos 333XL-212 INFINIUM avec effets externes (ES) Paso 1: Conexión 333XL-212 INFINIUM mit externen Effekten...
  • Page 10 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening...
  • Page 11 (switch glows red). MAINS CABLE HAS BEEN DISCONNECTED! If the fuse POWER switch is used to turn the power of the Bugera is blown, it needs to be replaced with a fuse of the same HIGH GAIN input (333 INFINIUM and 333-212 INFINIUM: amplifier on and off.
  • Page 12 HIGH GAIN (333XL INFINIUM et Attention ! NUMERO DE SERIE de l’ampli. (36) 333XL-212 INFINIUM uniquement). N’utilisez jamais l’ampli !!A lampes Bugera sans y avoir Pedalier raccorde de baffle ou de haut-parleur afin de lui eviter Panneau Arrière tout dommage ! Reliez le cable du pedalier fourni a cette embase DIN 5...
  • Page 13 (fornecido). Esteé ligado ao conector pelo que as peças na parte posterior podem atingir sonora do Bugera. FOOTSW(itch) do Bugera. Certifique-se de que a ligação é uma elevada temperature à superfície. Evite tocar O regulador PRESENCE altera o factor de atenuação efectuada antes de ligar o amplifiçador.
  • Page 14 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (NL) Stap 2: Bediening Voorpaneel HOGE WINST ingang (333 INFINIUM en 333-212 (21) WAARSCHUWING: VERVANG DE ZEKERING ALLEEN INFINIUM: INPUT) is 6 dB luider dan de LOW GAIN-ingang WANNEER DE NETKABEL IS LOSGEKOPPELD! Als de VERMOGEN schakelaar wordt gebruikt om de stroom en wordt gebruikt voor de meeste elektrische gitaren.
  • Page 15 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (PL) Krok 2: Sterowanica Przedni panel WYSOKI ZYSK wejście (333 INFINIUM i 333-212 INFINIUM: (21) OSTRZEŻENIE: BEZPIECZNIK NALEŻY WYMIENIĆ INPUT) jest o 6 dB głośniejsze niż wejście LOW GAIN i jest TYLKO PO ODŁĄCZENIU KABLA ZASILAJĄCEGO!
  • Page 16 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (EN) Step 3: Valve The INFINIUM Tube Life Monitoring circuitry Life Monitoring continuously monitors the output tube biasing for optimum performance and consistent tone, even as the tubes age. When an output tube does need to be replaced, the tube’s matching LED on the back panel...
  • Page 17 Lorsque vous avez besoin de remplacer une lampe, utilisez une lampe neuve, et utilisez votre Bugera sans attendre; vous n’avez plus besoin de faire régler la polarisation de grille de la nouvelle lampe par un technicien.
  • Page 18 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (PT) Passo 3: Valve O circuito INFINIUM Tube Life Monitoring monitoriza, Life Monitoring de forma constante, a voltagem da válvula de saída para um desempenho melhorado e um tom consistente mesmo enquanto a válvula se desgasta.
  • Page 19 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (NL) Stap 3: Bewaking Het INFINIUM Tube Life Monitoring-circuit bewaakt van kleplevensduur continu de voorspanning van de uitgangsbuis voor optimale prestaties en een consistente toon, zelfs als de buizen ouder worden. Wanneer een uitgangsbuis moet worden vervangen, zal de bijpassende LED van de buis op het achterpaneel permanent branden.
  • Page 20 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (PL) Krok 3: Obwód monitorowania żywotności lamp INFINIUM Monitorowanie stale monitoruje polaryzację lamp wyjściowych w celu uzyskania optymalnej wydajności i spójnego żywotności zaworu tonu, nawet gdy lampy się starzeją. Gdy lampa wyjściowa wymaga wymiany, pasująca do niej dioda...
  • Page 21 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (EN) Step 4: Wiring the Caution! Bugera Hot! Risk of injury! During use, the tubes will get very hot and high surface temperatures may be reached at the rear of this unit.
  • Page 22 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (FR) Etape 4 : Cablage Attention ! du Bugera Risques de blessure par brulure ! Les lampes de puissance s’echauffent beaucoup pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines parties du panneau arriere a presenter des temperatures de surface tres elevees.
  • Page 23 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (PT) Passo 4: Cablagem Cuidado! do Bugera Perigo de lesão por queimaduras! Durante o funcionamento, as válvulas fi cam muito quentes, pelo que as peças na parte posterior podem atingir uma elevada temperature à...
  • Page 24 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (NL) Stap 4: Bedrading Voorzichtigheid! van de Bugera Heet! Verwondingsgevaar! Tijdens gebruik worden de buizen erg heet en kunnen er hoge oppervlaktetemperaturen worden bereikt aan de achterkant van dit apparaat. Maak alle aansluitingen terwijl het apparaat nog koud is om te voorkomen dat u zich brandt.
  • Page 25 Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM (PL) Krok 4: Uwaga! Okablowanie Gorąco! Ryzyko zranienia! Podczas Bugera użytkowania rury bardzo się nagrzewają i z tyłu urządzenia mogą osiągnąć wysokie temperatury powierzchni. Aby uniknąć poparzenia, wszystkie połączenia należy wykonywać, gdy urządzenie jest...
  • Page 26: Specifications

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Specifications Preamp Section Tubes 1 x 12AX7A Type 1 x 12AX7B 2 x 12AX7C HI Input Type ¼" TS, unbalanced Impedance appr. 470 kΩ LO Input (333XL and 333XL-212 only) Type ¼" TS, unbalanced Impedance appr.
  • Page 27: Aspectos Importantes

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Page 28: Federal Communications Commission Compliance Information

    Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Bugera Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/ 333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290...

This manual is also suitable for:

333-212 infinium333xl infinium333xl-212 infinium

Table of Contents