Expo Börse DESKI Instruction Manual

Expo Börse DESKI Instruction Manual

Vacuum sealer
Hide thumbs Also See for DESKI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Vakuumierer
Vacuum sealer
613-401209
Manufacturer:
hot kitchen de
EXPO-Börse GmbH
DESKI
Industriestr. 12
D-49577 Ankum
www.expo-boerse.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DESKI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Expo Börse DESKI

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Vakuumierer Vacuum sealer 613-401209 Manufacturer: hot kitchen de EXPO-Börse GmbH DESKI Industriestr. 12 D-49577 Ankum www.expo-boerse.de...
  • Page 2: Technische Daten

    Vakuumierer 613-401209 Deutsch Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, entriegeln Sie den Vakuumdeckel, um eine Komprimierung der Dichtungen zu verhindern. Verwenden Sie Vakuumzubehör (Beutel, Rollen, Behälter usw.), um die besten Ergebnisse zu erzielen. Technische Daten Spannung 220-240 V Frequenz 50/60 Hz Leistung...
  • Page 3 – verwenden Sie es nicht in explosionsgefährdeten Bereichen; – beachten Sie, dass Wärme auf brennbare Materialien geleitet werden kann, die nicht sichtbar sind; – stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf den Ständer und lassen Sie es vor der Lagerung abkühlen; –...
  • Page 4 Wichtige Tipps 1. Sicherheitsschutz: Wenn die Vac Seal- oder die Seal-Anzeige blinkt, bedeutet dies, dass der Sicherheitsschutz des Geräts ausgelöst wurde. Das Gerät stoppt 2 Minuten lang, bevor es wieder normal verwendet werden kann. Die Funktionen Vac Seal and Seal starten den Sicherheitsschutz alle 15 vollständigen Arbeitszyklen (das kontinuierliche Arbeitsintervall beträgt nicht mehr als 60 Sekunden).
  • Page 5 Gerätestruktur und Bedienfeldschnittstelle Gerätestruktur 1: Versiegelungsleiste 2: Obere Schaumdichtung 3: Verriegelung 4: Bedienfeld 5: Gerätedeckel 6: Untere Schaumdichtung 7: Versiegelungsstreifen 8: Vakuumkanal 9: Vakuumdüse 10: Rollenschneider...
  • Page 6 Bedienfeldschnittstelle Vacuum (Vakuum): Nur zum Vakuumverpacken drücken. Seal (Versiegelung) 1. Drücken, um eine Bodenversiegelung zu schaffen, wenn Sie Beutel aus einer Vakuumrolle herstellen. 2. Drücken, um Mylar-Beutel (d. h. einen Kartoffelchip-Beutel) zu versiegeln, damit Lebensmittel luftdicht verschlossen bleiben. Vac Seal / Cancel (Vakuumversiegelung/Abbrechen) 1.
  • Page 7 So führen Sie eine Vakuumverpackung mit Vakuumbeuteln durch 1. Legen Sie die Gegenstände in den Beutel und lassen Sie zwischen dem Inhalt des Beutels und der Oberseite des Beutels mindestens 5-7 cm Platz. 2. Öffnen Sie den Gerätedeckel und legen Sie das offene Ende des Beutels in den Vakuumkanal.
  • Page 8 Richtlinien für die Vakuumverpackung Vakuumverpackung und Lebensmittelsicherheit Der Vakuumverpackungsprozess verlängert die Lebensdauer von Lebensmitteln, indem der größte Teil der Luft aus dem verschlossenen Behälter entfernt wird, wodurch die Oxidation verringert wird, was den Nährwert, den Geschmack und die Gesamtqualität beeinflusst. Das Entfernen von Luft kann auch das Wachstum von Mikroorganismen hemmen, das unter bestimmten Bedingungen Probleme verursachen kann: Schimmel –...
  • Page 9: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Lösung Die Vakuumpumpe • Richten Sie den Beutel aus und versuchen Sie es läuft, aber der Beutel erneut. Stellen Sie sicher, dass sich das offene Ende wird nicht entleert des Beutels im Vakuumkanal befindet. • Lassen Sie zwischen dem offenen Ende des Beutels und dem Beutelinhalt 5-7 cm Platz.
  • Page 10 Beutel wird nicht • Zu viel Flüssigkeit im Beutel, vor dem Vakuumieren richtig versiegelt einfrieren. • Überprüfen Sie den Versiegelungsbereich auf Speisereste. Falls vorhanden, nehmen Sie die Dichtung heraus, reinigen Sie sie und setzen Sie sie wieder in den Vakuumkanal ein. •...
  • Page 11 Problem Lösung Die Luft wurde aus • Untersuchen Sie die Versiegelung. Eine Falte entlang dem Beutel entfernt, der Versiegelung kann dazu führen, dass Luft wieder aber jetzt ist die Luft in den Beutel gelangt. Um Falten in der Versiegelung wieder eingetreten. zu vermeiden, strecken Sie den Beutel vorsichtig flach aus, während Sie ihn in den Vakuumkanal einführen.
  • Page 12: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zuzätzlich zu den gesetzlich verankerten Rechten kann der Käufer unter folgenden Bedingungen Garantieansprüche geltend machen: Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend mit dem Tag des Kaufs.
  • Page 13: Technical Data

    Vacuum sealer 613-401209 English When the appliance is not in use for a long period, unlock the vacuum lid to prevent the gaskets from being compressed. To achieve the best results, use vacuum accessories (bags, rolls, containers etc.). Technical data Voltage 220-240 V Frequency...
  • Page 14: Safety Instructions

    – be aware that heat may be conducted to combustible materials that are out of sight; – place the appliance on its stand after use and allow it to cool down before storage; – do not leave the appliance unattended when it is switched on. 3.
  • Page 15: Important Tips

    Important tips 1. Safety protection: When the Vac Seal or Seal indicator flashes, it means the appliance’s safety protection has started. The appliance will stop for 2 minutes before it can resume normal use. The Vac Seal and Seal function will start the safety protection every 15 complete working cycles (the continuous working interval is no more than 60 seconds).
  • Page 16 Appliance structure and control panel interface Appliance structure 1: Sealing bar 2: Upper foam gasket 3: Lock 4: Control panel 5: Appliance lid 6: Lower foam gasket 7: Sealing strip 8: Vacuum channel 9: Vacuum nozzle 10: Roll cutter...
  • Page 17 Control panel interface Vacuum: Press to vacuum package only. Seal 1. Press to create a bottom seal when making bags from vacuum roll. 2. Press to create a seal on Mylar bags (i.e. a potato chip bag) to keep food sealed airtight.
  • Page 18 How to vacuum package with vacuum bags 1. Place item(s) in the bag, allowing at least 5-7 cm of space between the bag contents and the top of the bag. 2. Open the appliance lid and place the open end of the bag into the vacuum channel.
  • Page 19: Guidelines For Vacuum Packaging

    Guidelines for vacuum packaging Vacuum packaging and food safety The vacuum packaging process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container, thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavor and overall quality. Removing air can also inhibit growth of microorganisms, which can cause problems under certain conditions: Mold –...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Vacuum pump is • Adjust the bag and try again. Make sure the open end running, but bag is of the bag is down inside the vacuum channel. not evacuating • Leave 5-7 cm of space between the open end of the bag and the bag contents.
  • Page 21 No lights on the • Make sure appliance is plugged in. control panel • Make sure the wall outlet is functional. • Make sure the appliance is turned on. See “Appliance structure” and “Control panel interface”. • If the appliance is not in use for a long time and is kept in a humid environment, the humidity may cause crash/damage to the circuit board.
  • Page 22: Guarantee And Service

    Guarantee and service Our products undergo a strict quality-control process before delivery. If the product has unexpectedly been damaged or developed a defect during production or transport, please return it to the retailer. You can legally make a claim under the guarantee in the following circumstances: The product is covered by a 2-year guarantee from the date of purchase.

This manual is also suitable for:

13894

Table of Contents