Electrolux Professional TE1120 User Manual

Electrolux Professional TE1120 User Manual

Hide thumbs Also See for TE1120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Tumble Dryer
Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
TE1120
Original Instructions.
136952422-A-432020
Перевод оригинальных инструкций.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE1120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux Professional TE1120

  • Page 1 User Manual Tumble Dryer Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан TE1120 Original Instructions. 136952422-A-432020 Перевод оригинальных инструкций.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................2 2. PRODUCT DESCRIPTION................... 9 3. ACCESSORIES....................10 4. CONTROL PANEL..................... 11 5. PROGRAMME TABLE..................12 6. COIN OPERATED MACHINES................13 7. BEFORE FIRST USE..................13 8. DAILY USE......................14 9. HINTS AND TIPS....................16 10. CARE AND CLEANING..................16 11. TROUBLESHOOTING..................19 12.
  • Page 3 ENGLISH is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4 domestic purposes and for professional purposes in institutions and organizations (including mini-hotels, hotels, kindergartens, schools, medical facilities, factories and industrial enterprises, laundries, beauty salons, catering establishments, sports clubs, fitness centers and others similar institutions and organizations). Remove all the packaging. •...
  • Page 5 ENGLISH Do not install the appliance in a moving platform (e.g. on • a ship). The rear surface of the appliance must be put against • the wall. When the appliance is in its permanent position, check if • it is levelled correctly with the aid of a spirit level. If it is not, adjust the feet accordingly.
  • Page 6 WARNING: The appliance must not be supplied through • an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables.
  • Page 7 ENGLISH be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
  • Page 8 appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. Visible LED radiation, do not look directly into the beam. •...
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Water container Adjustable feet Control panel Condenser door Internal light Condenser cover Appliance door Locks for condenser cover Filter Rating plate Button for condenser door Airflow slots For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible.
  • Page 10: Accessories

    3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit water container must stay in the appliance. The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary.
  • Page 11: Control Panel

    ENGLISH 3.4 Coin operated machine If the appliance is set in a public place, it can be connected to a coin operated machine. Coin meter is distributed and installed only by the authorized Electrolux service. 4. CONTROL PANEL Programme dial Programme indicators Display ON/OFF button with the Auto Off...
  • Page 12: Programme Table

    Symbol on the display Symbol description half load dryness - extra dry dryness - cupboard dry dryness - iron dry drain the water container indicator: clean filter indicator: do the check of the heat exchanger indicator: drying phase indicator: cooling phase indicator: crease guard phase indicator:...
  • Page 13: Coin Operated Machines

    ENGLISH Automatic pro‐ Description Load grammes Cotton and terry. Normal/medium temperature. 8,0 kg The programme will stop when preset dry- Normal ness/selected option is achieved (Extra dry, Cupboard dry, Iron dry). Synthetic (example of synthetic fabrics: polyester, polyamide, polyacrylic and ela- stan),viscose, polycotton and delicate fab- rics.
  • Page 14: Daily Use

    8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. • Do not put light and dark colours Very often the clothes after together. washing cycle are kneaded • Use suitable programme for cottons, and tangled altogether.
  • Page 15 ENGLISH 8.3 Turning on the appliance The time to the programme end comes into the view on the display. 8.6 Starting a program To start the program: Start/Pause button. Touch the The appliance starts and the LED above the button stops flashing and stays on. 8.7 Program change To turn on the appliance: Push the...
  • Page 16: Hints And Tips

    9. HINTS AND TIPS 9.1 Ecological hints first filter the water to eliminate remaining textile fibres (simple coffee • Spin the laundry well before drying. filter is suitable). • Do not exceed the load sizes which are • Always keep the airflow slots at the specified in the programmes chapter.
  • Page 17: Condenser Door

    ENGLISH 4. Gather lint with hand from internal parts of the filter. 2. Pull the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. Throw the lint in the dustbin. 5. If necessary, clean the filter with a vacuum cleaner.
  • Page 18 7. Put the condenser back inside the bottom compartment. 8. Close the condenser cover. 9. Lock 2 blockages until they snap. 10. Close the condenser door. 10.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. 4. Lower the condenser cover. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum lifters.
  • Page 19: Troubleshooting

    ENGLISH 11. TROUBLESHOOTING Possible cause Remedy Problem The tumble dryer is not connec- Connect in at mains socket. ted to mains supply. Check fuse in fuse box (domestic installation). The loading door is opened. Close the loading door. ON/OFF button was not ON/OFF button.
  • Page 20: Technical Data

    Possible cause Remedy Problem You try to change the programme Turn the tumble dryer off and on. or the option after the start of the Make the new selection. cycle. Err (Error) on the display. The option you try to activate is Turn the tumble dryer off and on.
  • Page 21 ENGLISH Max. depth with the appliance door open 1072 mm Max. width with the appliance door open 950 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) Drum volume 118 l 8,0 kg Maximum load volume Emission sound pressure level in accord- <70 dB ance with EN ISO 11204/11203 Voltage...
  • Page 22 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..........23 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................... 31 3. АКСЕССУАРЫ....................32 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................. 33 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ................... 34 6. МОНЕТНЫЕ АППАРАТЫ................35 7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ............36 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............. 36 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ..................38 10. УХОД И ОЧИСТКА..................39 11. TROUBLESHOOTING..................42 12.
  • Page 23: Сведения По Технике Безопасности

    РУССКИЙ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к установке и эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.
  • Page 24 Храните все упаковочные материалы вне • досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Храните моющие средства вне досягаемости • детей. Не подпускайте детей и домашних животных к • прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты детей, • его...
  • Page 25 РУССКИЙ Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в • помещениях с температурой ниже 5°C или выше 35°C. Пол на месте установки прибора должен быть • ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева. Убедитесь, что между днищем прибора и полом • имеется...
  • Page 26 противном случае отрегулируйте соответствующим образом высоту ножек. Убедитесь, что на все время установки, • обслуживания и ремонта прибор отключен от электросети; подключение прибора до завершения всех работ не допускается. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только • по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы...
  • Page 27 РУССКИЙ Убедитесь, что параметры, указанные на табличке • с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Подключение прибора к • электросети не должно выполняться через внешние коммутирующие устройства, например, таймеры, а также через цепи, которые регулярно подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии. Включайте...
  • Page 28 Не используйте прибор для вещей, подвергшихся • чистке с помощью промышленных химикатов. Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а • также элементы упаковки. Не используйте прибор без фильтра. После • каждого использования или перед ним очищайте фильтр для ворса. Не сушите в сушильном барабане нестиранные •...
  • Page 29 РУССКИЙ температура белья позволила обеспечить его сохранность. Не сушите поврежденные (порванные, потертые) • изделия с набивкой или вставками. Сушите только ткани, которые подходят для сушки • в приборе. Следуйте указаниям по чистке на ярлыке. Если при стирке белья использовался • пятновыводитель, выполните...
  • Page 30 1.6 Уход и чистка ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам. Не используйте для очистки прибора подаваемую • под давлением воду или пар. Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. • Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие...
  • Page 31: Описание Изделия

    РУССКИЙ 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Слейте конденсат (Water container) Регулируемые ножки Панель управления Дверца конденсатора Внутреннее освещение Крышка конденсатора Дверца прибора Фиксаторы крышки конденсатора Почистите фильтры (Filter) Табличка с техническими данными Кнопка дверцы конденсатора Вентиляционные щели Для облегчения загрузки белья и упрощения установки...
  • Page 32: Аксессуары

    3. АКСЕССУАРЫ 3.1 Комплект для установки Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине (возможна приборов один на другой установка на сушильные барабаны нескольких типов) Принадлежность для проточного слива конденсата в таз, сифон, канализацию и т.д. После установки слив конденсата из контейнера для воды...
  • Page 33: Панель Управления

    РУССКИЙ 3.4 Монетный аппарат В случае установки прибора в общественных местах имеется возможность подключения к нему монетного аппарата Монетные аппараты поставляются и устанавливаются только авторизованной сервисной службой Electrolux. 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Селектор программ Индикаторы программ Дисплей «ВКЛ/ВЫКЛ» кнопка с функцией Автоотключение...
  • Page 34: Таблица Программ

    Символ на дисплее Описание символа половинная загрузка степень сушки – очень сухое степень сушки – в шкаф степень сушки – под утюг слейте воду из контейнера для сбо‐ индикатор: ра конденсата произведите очистку фильтра индикатор: проверьте теплообменник индикатор: фаза сушки индикатор: фаза...
  • Page 35: Монетные Аппараты

    РУССКИЙ Автоматические Описание Загрузка программы Хлопок и махровые ткани – максималь‐ ная энергоэффективность. Обычная/средняя температура. 8,0 кг Работа программы завершается при достижении заданной/выбранной сте‐ пени сушки (Экстра-сушка, В шкаф, Под утюг). Хлопок и махровые ткани. Обычная/средняя температура. Работа программы завершается при 8,0 кг...
  • Page 36: Перед Первым Использованием

    1. Вставьте нужное количество 2. Для запуска прибора нажмите на монет. При внесении монет на Пуск/Пауза кнопку дисплее монетного аппарата будет вестись обратный отсчет до после чего прибор будет готов к запуску. 7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием прибора • Запустите 1-часовую программу с для...
  • Page 37 РУССКИЙ Ярлык изде‐ Описание лия Белье, пригодное для барабанной сушки. Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких темпе‐ ратурах. Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких температурах. Белье, непригодное для барабанной сушки. 8.2 Загрузка белья 8.3 Включение прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Позаботьтесь...
  • Page 38: Полезные Советы

    8.5 Выбор программы 1. Нажмите на кнопку «ВКЛ/ ВЫКЛ» для выключения прибора. 2. Снова нажмите на кнопку «ВКЛ/ ВЫКЛ» для включения прибора. 3. Задайте новую программу. 8.8 Окончание программы Производите очистку фильтра и опорожняйте контейнер для конденсата после каждого цикла сушки.
  • Page 39: Уход И Очистка

    РУССКИЙ цоколе прибора не были • Обеспечьте хорошую вентиляцию в перекрыты. месте установки прибора. 10. УХОД И ОЧИСТКА 10.1 Очистка фильтра В конца каждого цикла на дисплее Фильтр- ; это появляется символ означает, что необходимо произвести очистку фильтра. На дисплее мигает символ –...
  • Page 40 2. Вытяните пластиковый соединитель и слейте содержимое контейнера для сбора конденсата Выбросите ворс в мусор. в таз или подходящую емкость. 5. При необходимости очистите фильтр пылесосом. Закройте фильтр. 6. При необходимости удалите ворс из гнезда для фильтра и с уплотнителя. Для этого можно использовать...
  • Page 41 РУССКИЙ 3. Для отпирания крышки конденсатора поверните две блокирующих рычага. 7. Установите конденсатор обратно в 4. Опустите крышку конденсатора. цокольное отделение. 8. Закройте крышку конденсатора. 9. Закройте два блокирующих рычага до их фиксации. 10. Закройте дверцу конденсатора. 10.4 Чистка барабана ВНИМАНИЕ! Перед...
  • Page 42: Troubleshooting

    10.6 Очистка вентиляционных щелей Для удаления ворса из вентиляционных щелей воспользуйтесь пылесосом. 11. TROUBLESHOOTING Возможная причина Способ устранения Проблема Сушильная машина не под‐ Подключите прибор к розетке ключена к электросети. электропитания. Проверьте предохранитель на электрощи‐ те (установка в доме). Открыта загрузочная дверца. Закройте...
  • Page 43 РУССКИЙ Возможная причина Способ устранения Проблема Неверный выбор программы. Выберите подходящую про‐ грамму. Код ошибки EF0 на дисплее — Очистите фильтр. чрезмерное загрязнение фильтра. Засорен фильтр. Очистите фильтр. Результаты Слишком большой объем за‐ Соблюдайте максимально до‐ сушки неудо‐ грузки. пустимый объем загрузки. влетворитель‐...
  • Page 44: Технические Данные

    Возможная причина Способ устранения Проблема Слишком малый объем белья. Выберите программу с задан‐ ным временем. Значение вре‐ мени должно соответствовать загрузке. Для сушки одного из‐ Слишком ко‐ делия или небольшого объема роткий цикл белья рекомендуется исполь‐ сушки. зовать короткие циклы. Белье...
  • Page 45 РУССКИЙ Объем барабана 118 л Максимальная загрузка 8,0 кг Уровень звукового давления в соответ‐ <70 дБ ствии с EN ISO 11204/11203 Напряжение 230 В Частота 50 Гц Необходимый предохранитель 16 A Полная мощность 2800 Вт Класс энергопотребления 4,81 кВт·ч Энергопотребление 560,00 кВт·ч...
  • Page 46 Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.

Table of Contents