Declaración De Conformidad; Indicaciones De Seguridad - Carson Easy Tyrann 250 Instruction Manual

Radio controlled helicopter rtf (ready to fly) 2.4 ghz
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Atención:
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión.El contenido
de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com
Declaración de conformidad:
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &
Co. KG declara que el tipo de instalación de radio 500507177 / 500507161 cumple la Directiva
2014/53/CE. El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la
siguiente dirección de internet: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Declaración de garantía: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/
Potencia máxima de transmisión: 10 mW
Seguro obligatorio (exigido por la ley): El uso de una aeronave por control remoto está asociada con ciertos peligros, que a menudo ya están cubiertos por un seguro de responsabilidad
civil privada clásico. Por favor, revise la documentación de su seguro. En caso de que no estén cubiertos, será necesario contratar un seguro complementario adecuado. Es posible contratar un
seguro adecuado con una cuota muy baja.
Medidas de precaución (¡conservar, por favor!):
menores de 12 años. Conservar estas indicaciones para una posible correspondencia
futura. Existe peligro de estrangulación derivado del cable. Reservado el derecho a realizar
modificaciones técnicas y de color. Para retirar los seguros de transporte será necesaria la ayuda de
personas adultas. Antes del primer uso: Lea la información de usuario junto con su hijo. El funcionamiento
y el uso seguro deben ser explicados (preferiblemente con representaciones gráficas). Hacer volar el
modelo de vuelo requiere práctica y los niños deberán ser entrenados bajo la vigilancia de un adulto.
Nota para las personas adultas encargadas de la vigilancia: Compruebe que el juguete se ha montado
conforme a las indicaciones. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de una persona adulta. Las
manos, el pelo y la ropa ancha deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No toque el rotor mientras
esté girando. ¡No realice cambios ni modificaciones al modelo de vuelo! ¡Apto para su uso únicamente en
exteriores o en estancias cerradas con espacio suficiente! ¡Peligro de lesiones oculares! Arranque y vuele
solo si el área es apta para el fin previsto (área libre, sin obstáculos, estancias grandes) y únicamente con
contacto visual directo. ¡El arranque y el vuelo cerca de postes de alta tensión, vías de tren, carreteras o
piscinas están estrictamente prohibidos! ¡Cuidado! El modelo de vuelo no debe ponerse en marcha si hay
personas, animales u obstáculos dentro del alcance de vuelo de este (30 m). Emplear únicamente con
buena visibilidad y condiciones atmosféricas tranquilas. No coger nunca el modelo de vuelo mientras
las hélices estén girando. Para prevenir un funcionamiento imprevisto, las pilas y las baterías deberán
extraerse del juguete si no se está utilizando, si el diseño lo permite. Primero se debe conectar el emisor
y, a continuación, el modelo de vuelo para evitar un funcionamiento imprevisto (reservado el derecho

Indicaciones de seguridad:

1. Aspectos generales: Las baterías de litio son acumuladores de energía con una densidad de
energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial
cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas instrucciones
con especial atención antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a
las indicaciones de uso y las advertencias. Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como
explosiones, sobrecalentamientos o incendios. La inobservancia de las indicaciones de uso provoca
un desgaste prematuro u otros defectos. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y
deberán entregarse sin falta cuando se dé la batería al siguiente usuario.
2. Advertencias:
• Evite los cortocircuitos. Un circuito podría dañar el producto bajo determinadas circunstancias.
Los cables y las conexiones deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de respetar la polaridad correcta al conectar la batería.
• Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables
adaptadores, si es necesario).
• No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación solar directa. No arrojar al fuego.
No permitir que la batería entre en contacto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga previstos para ello y empleando
siempre una conexión de balance de batería. La carga completa solo puede garantizarse
empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea esta conexión, existe el riesgo
de que se produzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la
batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla
nunca si está caliente.
• Colocar la batería sobre bases no inflamables y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede
haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de
objetos afilados, como cuchillos o similares, caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañadas
no podrán seguir utilizándose.
• Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.
3. Indicaciones relativas a la carga: Las baterías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV.
CC quiere decir "constant current" (corriente constante) y significa que la primera fase de carga
se realiza con una corriente de carga constante. Cuando la batería alcanza la tensión de carga
ES // 10
¡ATENCIÓN! No apto para niños
deberán ser cargadas siempre por personas adultas. No use tipos de pilas diferentes y no emplee pilas
nuevas y usadas al mismo tiempo. No ponga la barra de conexión en cortocircuito. No mezcle pilas nuevas
y viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándares (de carbón y cinc) y recargables. No introducir cables en las
conexiones de los enchufes. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por la pérdida de datos, daños
en el software ni otros daños en ordenadores o accesorios derivados de la carga de las pilas. Comprobar
con regularidad si el cargador presenta desperfectos. Si este presentara daños, no podrá volver a
utilizarse hasta que se hayan subsanado por completo. Realizar el proceso de carga únicamente en
estancias secas, proteger el dispositivo de la humedad. El juguete solo puede conectarse con dispositivos
de la clase II que tengan el símbolo siguiente:
máxima ajustada en el cargador, se pasa a una segunda fase en la que se conmuta a CV (que
significa "constant voltage"/tensión constante). La tensión de la batería deja de aumentar. La
corriente de carga se reduce de forma continuada hasta alcanzar la carga completa. La corriente
de carga máxima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej. en el caso de
una batería con una capacidad nominal de 2700 mA, la batería se puede cargar con una corriente
de carga máxima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nunca varias baterías con el mismo cargador de
forma simultánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga
y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento: Las baterías de litio deberían guardarse
con una capacidad cargada del 20-50% a una temperatura entre 15 y 18°C. Si la tensión de las
células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmediato. La descarga total y el
almacenamiento con la batería descargada (tensión de las células <3 V) la hacen inservible.
5. Garantía general: Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de producción
y material existentes en el momento de la entrega. No se ofrece garantía para el desgaste derivado
del uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un
mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mecánicos. Esto aplica especialmente a las
baterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso. Los daños y las pérdidas de
producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterías
son consumibles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influido por factores como
la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de
uso y almacenamiento así como el estado de carga durante el almacenamiento. Entre otros, el
envejecimiento se muestra en una pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular) En el área
del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en
muchos casos corrientes muy elevadas.
6. Exención de responsabilidad: Como no podemos controlar la carga/descarga, el manejo,
el respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la batería y su mantenimiento,
Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo
del funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de
alguna forma. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus
consecuencias derivados de nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación: Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o
inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacemos responsables por errores de impresión y modificaciones!
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso.
¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben
tirarse a la basura doméstica! Ayúdenos a proteger el medio ambiente y cuidar
los recursos, entregando este aparato gratuitamente en los centros de recogida
o distribuidores correspondientes. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase
a la organización encargada de la eliminación de residuos en su localidad o a su
distribuidor especializado. El usuario final es responsable de borrar los datos
personales de los aparatos usados antes de su eliminación.
a realizar modificaciones). Para apagarlo, desconectar primero siempre el modelo de vuelo y, a
continuación, el emisor. ¡Utilice únicamente las pilas previstas para ello! ¡Póngalas de forma que
los polos positivo y negativo estén colocados correctamente! No elimine las pilas usadas en la
basura doméstica, llévelas a un centro de recogida o elimínelas en un contenedor especial. Retire
las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables no deben cargarse. Las pilas recargables

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents