A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown. Alternatively, the signal can be delivered to the amplifi er using the low-level RCA outputs on the source unit. Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring.
Install a fuse within 7” (18cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifi er. Use only KICKER KMPK Wiring Kits or other genuine KICKER marine accessories when installing amplifi ers in marine applications.
Page 4
1.5-times the sum of the individual fuse values (not to exceed the ampacity of the thermal insulation of the wiring as shown in U.S.C.G. CFR33 183.425, Table 5). KICKER recommends using the KICKER marine line of power distribution accessories. These are fully marine compliant with ignition protected fuses and meet all USCG standards.
OPERATION Mini-USB for internal use only; do NOT remove or tamper. KICKER is not responsible for any damage to equipment resulting from connections made to this port. AMP1 AMP2 AMP3 AMP4 OFF/HP/LP/BP OFF/HP/LP/BP OFF/HP/LP OFF/HP/LP 1X/10X 1X/10X 1X/10X 1X/10X RANGE...
In any audio system, the goal is to reach maximum input and output levels without distortion or clipping. The engineers at KICKER have taken the guesswork, and hassle, out of matching the output voltage of your source unit to the amplifi er with the Gain Matching feature. To begin, you’ll need to download the KICKER test tones from www.kicker.com/test-tones.
The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er installation kits purchased.
RCA del estéreo en el panel inferior del amplifi cador utilizando el KICKER KISL, como se muestra en la imagen. Alternativamente, la señal se puede transmitir hacia el amplifi cador utilizando las salidas RCA de bajo nivel en la unidad fuente. Mantenga el cable de señal de audio lejos de los arneses de cableado de fábrica y de otros cables eléctricos.
Instale un fusible a menos de 7 plg. (18 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al amplifi cador. Utilice únicamente kits de cableado KICKER KMPK u otros accesorios marinos originales de KICKER al instalar amplifi cadores en aplicaciones marinas.
Page 11
Para varias instalaciones de amplifi cadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplifi cador debe poseer su fusible de grado apropiado, o interruptor, instalado entre el amplifi cador y el bloque de distribución a siete pulgadas del bloque, o sobre el bloque de distribución si admite fusibles. El principal cable de alimentación también debe fusionarse entre la batería y el bloque de distribución, a siete pulgadas del terminal B+ de la batería, con un fusible o interruptor con una clasifi...
Page 12
FUNCIONAMIENTO POR OCHO CANALES (ESTEREOFÓNICO) impedancia mínima de 2 ohmio por canal en estereofónico AMP3 AMP1 BRIDGED BRIDGED POWER AUTO AMP1 AMP2 AMP3 AMP4 +12V TURN-ON AMP1 AMP3 AMP2 AMP4 12V/DC/AUDIO INPUT INPUT AMP1/AMP2 AMP2/AMP3 AMP3/AMP4 LEVEL LEVEL FADER FADER FADER AMP2 BRIDGED AMP4 BRIDGED...
Page 13
30, súbala a 25). Luego, suba lentamente (hacia la derecha) la ganancia en el amplifi cador hasta que se encienda la luz LED de ganancia o hasta que escuche una distorsión, luego bájela un poco. KICKER recomienda que se usen los tonos de prueba en https://www.kicker.com/test-tones/ para alcanzar los ajustes más exactos y de mejor desempeño.
Page 14
En un sistema de audio, el objetivo es lograr los niveles máximos de entrada y salida sin distorsión ni recortes. Con la función “Sincronización de ganancia”, los ingenieros de KICKER lograron que no sea necesario hacer conjeturas ni complicarse a la hora de sincronizar el voltaje de salida de su unidad de alimentación con el amplifi...
Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Su amplifi cador modelo KXMA de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi...
Il est possible de connecter les sorties des haut-parleurs de l’autoradio à l’entrée stéréo RCA sur le panneau latéral de l’amplifi cateur à l’aide du câble KICKER KISL, comme illustré. Une autre option consiste à connecter le signal à l’amplifi cateur en utilisant les sorties RCA de bas niveau sur l’autoradio.
Installez un fusible dans un rayon de 18 cm (7 po) de la batterie directement sur le câble d’alimentation raccordé à votre amplifi cateur. Utilisez uniquement les kits de câblage KICKER KMPK ou d’autres accessoires marins KICKER authentiques lors de l’installation d’amplifi cateurs dans des applications marines.
Page 18
Pour des installations à plusieurs amplifi cateurs où des répartiteurs sont mis en œuvre, chaque amplifi cateur doit avoir son propre fusible correctement calibré, ou un coupe-circuit, installé entre l’amplifi cateur et le répartiteur à moins de 18 cm du répartiteur ou sur le répartiteur lui-même s’il sert de fusible.
Page 19
FONCTIONNEMENT À HUIT CANAUX impédance minimum de 2 ohms par canal AMP3 AMP1 BRIDGED BRIDGED POWER AUTO AMP1 AMP2 AMP3 AMP4 +12V TURN-ON AMP1 AMP3 AMP2 AMP4 12V/DC/AUDIO INPUT INPUT AMP1/AMP2 AMP2/AMP3 AMP3/AMP4 LEVEL LEVEL FADER FADER FADER AMP4 BRIDGED LO/HI LO/HI AMP2 BRIDGED...
Page 20
(dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le voyant d’amplifi cation s’allume ou jusqu’à ce que vous entendiez une distorsion, puis réduisez-le un petit peu. KICKER vous recommande d’utiliser les tonalités d’essai disponibles sur https://www.kicker.com/test-tones/ afi n d’obtenir des paramètres de performance optimums.
Page 21
L’objectif de tout système audio est d’atteindre les niveaux d’entrée et de sortie maximaux sans distorsion ni écrêtement. Les ingénieurs de KICKER ont éliminé les hasards et les soucis de faire correspondre la tension de sortie de votre unité source avec l’amplifi cateur grâce à la fonction de correspondance de gain.
Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplifi cateur KICKER de série KXMA. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en vert ou rouge. Lorsque la DEL vert est allumée, cela indique que l’amplifi cateur est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
Page 23
0–6dB @ 40Hz INSTALLATION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi ndet. Wählen Sie eine Stelle, die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet. Installieren Sie, wenn möglich, den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum.
Page 24
Erdung oder Abschirmung Hochpegel- Lautsprecherausgangskabel Installieren Sie in maximal 18 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum Verstärker. Verwenden Sie bei der Installation von Verstärkern in Schiffsanwendungen nur KICKER KMPK-Verkabelungssätze oder anderes Original-KICKER-Schiffszubehör. Modell Externe Sicherung...
Page 25
Beim Einbau mehrerer Verstärker unter Verwendung von Verteilerblöcken sollte jeder Verstärker eine ordnungsgemäß zugelassene Sicherung oder Stromunterbrechung haben, die zwischen Verstärker und Verteilerblock angebracht wird, in einer Entfernung von 18 cm (7 Zoll) vom Block bzw. auf dem Verteilerblock, falls dieser Platz für Überstromschutz bietet. Das Hauptstromkabel sollte ebenfalls zwischen Batterie und Verteilerblock gesichert werden, und zwar mit einem Abstand von 18 cm (7 Zoll) zum Pluspol der Batterie mit einer Sicherung oder Stromunterbrechung, die mindestens für die Summe der Sicherungswerte der einzelnen Verstärker zugelassen ist, jedoch die Summe der...
Page 26
VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal AMP3 AMP1 BRIDGED BRIDGED POWER AUTO AMP1 AMP2 AMP3 AMP4 +12V TURN-ON AMP1 AMP3 AMP2 AMP4 12V/DC/AUDIO INPUT INPUT AMP1/AMP2 AMP2/AMP3 AMP3/AMP4 LEVEL LEVEL FADER FADER FADER AMP4 BRIDGED LO/HI LO/HI AMP2 BRIDGED BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm AMP3...
(im Uhrzeigersinn) den Pegel am Verstärker auf, bis die Gain-LED aufl euchtet oder Sie eine hörbare Verzerrung wahrnehmen. KICKER empfi ehlt, die Testtöne unter https://www.kicker.com/test-tones/ zu nutzen, um die genauesten und leistungsstärksten Einstellungen zu erhalten. Drehen Sie ihn dann ein wenig zurück.
Page 28
Verzerrung oder Clipping zu erreichen. Dank dem Gain Matching Feature konnten sich die Techniker von KICKER bei der Anpassung der Ausgangsleistung Ihres Quellgeräts an den Verstärker jede Menge Rätselraten und Ärger ersparen. Zunächst müssen Sie sich die KICKER-Testtöne von www.kicker.com/test-tones herunterladen.
Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.KICKER.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
Page 30
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.
Need help?
Do you have a question about the KXMA.8 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers