Page 1
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PNEUMATIC GRINDER ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PNEUMATICĂ PNEUMATICKÁ BRÚSKA 14-508...
Page 3
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) elementy. Należy uważać aby obróbka materiału nie doprowadziła do wybuchu pożaru. SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami 14-508 Podczas stosowania narzędzia pneumatycznego pracy UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA polegającej na powtarzaniu ruchów, operator jest narażony na SPRZĘTU NALEŻY...
problemy, takie jak szum w uszach (dzwonienie, brzęczenie, SCHEMAT INSTALACJI gwizdanie lub buczenie w uszach). Niezbędna jest ocena ryzyka 1. Narzędzie pneumatyczne oraz wdrożenie odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do 2. Szybkozłącze tych zagrożeń. Odpowiednie kontrole w celu zmniejszenia ryzyka 3.
Page 5
Testowanie zgodnie z normą EN ISO 28927-2 kontaktem z narzędziem roboczym lub iskrami. Powinna być ona Numery 14-508 oznaczają zarówno typ oraz określenie maszyny. zawsze zamontowana z dodatkowym zwróceniem uwagi na to aby jej część kryjąca zwrócona była do operatora.
Entanglement hazards employer instructions, as well as occupational health and safety Hazard related to entanglement may cause choking, scalping and/or rules. Processing certain materials produces dusts and fumes, cutting wounds when loose clothes, jewellery, hair or gloves are not which can form potentially explosive environment. kept at a safe distance from the tool or accessories.
28927-2 pieces of wire lost by the brush. Do not overload the wires by Number 14-508 define type and indication of the device. applying too much pressure. Airborne pieces of wire can easily break through thin clothing and / or skin. If the use of a guard is...
Page 8
с частотой вращения, превышающей ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА номинальную. Для работ над головой надеть защитный шлем. Помнить, что работа вращающегося сменного инструмента 14-508 продолжается после отжатия устройства пуска/останова. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Обращать внимание на то, чтобы вследствие процесса ОБОРУДОВАНИЯ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ...
Page 9
приоритетными являются пыль и пары, которые создаются в точке эмиссии. Все встроенные части или средства оснащения для сбора, выделения или подавления воздушной пыли рекомендуется правильно использовать и обслуживать в соответствии с инструкциями изготовителя. Следует выбирать, обслуживать и заменять сменный инструмент в соответствии с инструкцией, чтобы...
Page 10
вниманием к что K = 1,5 m/s с требованиями стандарта EN ISO 28927-2 покрывающая часть обращена к оператору. Номера 14-508 означают как тип, так и модель машины. УСТАНОВКА ДИСКА ПЕРЕЧЕНЬ КРИТИЧЕСКИХ ОТКАЗОВ Для шлифовки или резки кругов: И ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ...
Page 11
PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP az egyensúlyt nem biztosító testtartást. Hosszabb munkavégzés esetén a kezelő változtasson testtartást, kerülve a diszkomfort és 14-508 fáradtság érzést. Amennyiben a kezelő a következőket érzi: tartós FIGYELEM: A BERENDEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT vagy ismétlődő diszkomfort, fájdalom, pulzáló fájdalom, bizsergés, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST...
mint a fülzúgás (csengés, csörömpölés, sípolás, vagy dúdolás). 1. Pneumatikus szerszám Kockázat felmérésre, valamit a veszélyekkel szemben megfelelő 2. Gyorscsatlakozó 3. Pneumatikus tömlő kontroll eszközök alkalmazására van szükség. A kockázat csökkentésére irányuló megfelelő kontroll kiterjedhet például a 4. Olajzó "csengetését" megelőző...
érintkezésétől dolgozik vagy szikra. A szerelést mindig tesztelve különös figyelmet kell fordítani hogy a burkolat a kezelõ felé nézzen. A 14-508 számok a gép típusát és meghatározását jelentik.. LEVEGŐ TELEPÍTÉSE Kerekek csiszolására vagy vágására: • Rögzítse az orsót a mellékelt kulccsal •...
Page 14
normale sau celor neașteptate și trebuie să aveți întotdeauna Pericolul legat de zgomot ambele mâini la dispoziție. Păstrați echilibrul și țineți picioare într-o Expunerea neprotejată, la un nivel ridicat de zgomot poate provoca poziție care asigură siguranță. Eliberați presiunea pe dispozitivul de pierderea definitivă...
Page 15
Panourile sau obiectele mari trebuie să fie sprijinite înainte de DATE TEHNICE prelucrare pentru a reduce riscul de lovire cauzat de o lamă blocat. Mașină de șlefuit pneumatică 14-508 Articolele mari se pot îndoi sub propria greutate. Piesa de prelucrat Parametru Valoarea trebuie să...
Page 16
K = 1,5 m/s Pri použití pneumatického náradia na prácu s opakovanými norma EN ISO 28927-2 Numerele 14-508 înseamnă atât tipul, cât și denumirea mașinii. pohybmi je operátor vystavený nepríjemným pocitom v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach tela. Pri použití...
Page 17
Nebezpečenstvo hluku 1. Pneumatické náradie Vystavenie vysokej hladine hluku bez ochrany môže mať za 2. Rýchlospojka následok trvalú a nezvratnú stratu sluchu a iné problémy, ako 3. Pneumatická hadica napríklad tinitus (zvonenie, šumenie, pískanie alebo hučanie 4. Olejnička v ušiach). V súvislosti s týmito nebezpečenstvami je potrebné 5.
K = 1,5 m/s alebo kožu. Ak sa odporúča použitie ochranného krytu, zabráňte Čísla 14-508 označujú tak typ ako aj opis stroja. kontaktu kefy s ochranným krytom. Priemer kief pre platne a hrnce sa môže zväčšiť tlakovými a odstredivými silami.
Page 19
Pograniczna 2/4, 02-285 bca/ Warszawa Wyrób Szlifierka kątowa pneumatyczna /Product/ /Pneumatic angle grinder/ /Termék/ /Pneumatikus sarokcsiszoló/ /Produkt/ /Pneumatická uhlová brúska/ Model 14-508 /Model//Modell//Model/ Nazwa handlowa /Commercial NEO TOOLS name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov/ Numer seryjny /Serial 00001 ÷ 99999 number//Sorszám//Poradov é číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi...