Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PL
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA
EN
PNEUMATIC GRINDER
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
RU
HU
PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP
MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PNEUMATICĂ
RO
SK
PNEUMATICKÁ BRÚSKA
14-508

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEO TOOLS 14-508

  • Page 1 SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PNEUMATIC GRINDER ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PNEUMATICĂ PNEUMATICKÁ BRÚSKA 14-508...
  • Page 3 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) elementy. Należy uważać aby obróbka materiału nie doprowadziła do wybuchu pożaru. SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami 14-508 Podczas stosowania narzędzia pneumatycznego pracy UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA polegającej na powtarzaniu ruchów, operator jest narażony na SPRZĘTU NALEŻY...
  • Page 4: Schemat Instalacji

    problemy, takie jak szum w uszach (dzwonienie, brzęczenie, SCHEMAT INSTALACJI gwizdanie lub buczenie w uszach). Niezbędna jest ocena ryzyka 1. Narzędzie pneumatyczne oraz wdrożenie odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do 2. Szybkozłącze tych zagrożeń. Odpowiednie kontrole w celu zmniejszenia ryzyka 3.
  • Page 5 Testowanie zgodnie z normą EN ISO 28927-2 kontaktem z narzędziem roboczym lub iskrami. Powinna być ona Numery 14-508 oznaczają zarówno typ oraz określenie maszyny. zawsze zamontowana z dodatkowym zwróceniem uwagi na to aby jej część kryjąca zwrócona była do operatora.
  • Page 6: Explanation Of Used Symbols

    Entanglement hazards employer instructions, as well as occupational health and safety Hazard related to entanglement may cause choking, scalping and/or rules. Processing certain materials produces dusts and fumes, cutting wounds when loose clothes, jewellery, hair or gloves are not which can form potentially explosive environment. kept at a safe distance from the tool or accessories.
  • Page 7: Maintenance

    28927-2 pieces of wire lost by the brush. Do not overload the wires by Number 14-508 define type and indication of the device. applying too much pressure. Airborne pieces of wire can easily break through thin clothing and / or skin. If the use of a guard is...
  • Page 8 с частотой вращения, превышающей ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА номинальную. Для работ над головой надеть защитный шлем. Помнить, что работа вращающегося сменного инструмента 14-508 продолжается после отжатия устройства пуска/останова. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Обращать внимание на то, чтобы вследствие процесса ОБОРУДОВАНИЯ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ...
  • Page 9 приоритетными являются пыль и пары, которые создаются в точке эмиссии. Все встроенные части или средства оснащения для сбора, выделения или подавления воздушной пыли рекомендуется правильно использовать и обслуживать в соответствии с инструкциями изготовителя. Следует выбирать, обслуживать и заменять сменный инструмент в соответствии с инструкцией, чтобы...
  • Page 10 вниманием к что K = 1,5 m/s с требованиями стандарта EN ISO 28927-2 покрывающая часть обращена к оператору. Номера 14-508 означают как тип, так и модель машины. УСТАНОВКА ДИСКА ПЕРЕЧЕНЬ КРИТИЧЕСКИХ ОТКАЗОВ Для шлифовки или резки кругов: И ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ...
  • Page 11 PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP az egyensúlyt nem biztosító testtartást. Hosszabb munkavégzés esetén a kezelő változtasson testtartást, kerülve a diszkomfort és 14-508 fáradtság érzést. Amennyiben a kezelő a következőket érzi: tartós FIGYELEM: A BERENDEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT vagy ismétlődő diszkomfort, fájdalom, pulzáló fájdalom, bizsergés, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST...
  • Page 12: Kapcsolási Rajz

    mint a fülzúgás (csengés, csörömpölés, sípolás, vagy dúdolás). 1. Pneumatikus szerszám Kockázat felmérésre, valamit a veszélyekkel szemben megfelelő 2. Gyorscsatlakozó 3. Pneumatikus tömlő kontroll eszközök alkalmazására van szükség. A kockázat csökkentésére irányuló megfelelő kontroll kiterjedhet például a 4. Olajzó "csengetését" megelőző...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    érintkezésétől dolgozik vagy szikra. A szerelést mindig tesztelve különös figyelmet kell fordítani hogy a burkolat a kezelõ felé nézzen. A 14-508 számok a gép típusát és meghatározását jelentik.. LEVEGŐ TELEPÍTÉSE Kerekek csiszolására vagy vágására: • Rögzítse az orsót a mellékelt kulccsal •...
  • Page 14 normale sau celor neașteptate și trebuie să aveți întotdeauna Pericolul legat de zgomot ambele mâini la dispoziție. Păstrați echilibrul și țineți picioare într-o Expunerea neprotejată, la un nivel ridicat de zgomot poate provoca poziție care asigură siguranță. Eliberați presiunea pe dispozitivul de pierderea definitivă...
  • Page 15 Panourile sau obiectele mari trebuie să fie sprijinite înainte de DATE TEHNICE prelucrare pentru a reduce riscul de lovire cauzat de o lamă blocat. Mașină de șlefuit pneumatică 14-508 Articolele mari se pot îndoi sub propria greutate. Piesa de prelucrat Parametru Valoarea trebuie să...
  • Page 16 K = 1,5 m/s Pri použití pneumatického náradia na prácu s opakovanými norma EN ISO 28927-2 Numerele 14-508 înseamnă atât tipul, cât și denumirea mașinii. pohybmi je operátor vystavený nepríjemným pocitom v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach tela. Pri použití...
  • Page 17 Nebezpečenstvo hluku 1. Pneumatické náradie Vystavenie vysokej hladine hluku bez ochrany môže mať za 2. Rýchlospojka následok trvalú a nezvratnú stratu sluchu a iné problémy, ako 3. Pneumatická hadica napríklad tinitus (zvonenie, šumenie, pískanie alebo hučanie 4. Olejnička v ušiach). V súvislosti s týmito nebezpečenstvami je potrebné 5.
  • Page 18: Technické Údaje

    K = 1,5 m/s alebo kožu. Ak sa odporúča použitie ochranného krytu, zabráňte Čísla 14-508 označujú tak typ ako aj opis stroja. kontaktu kefy s ochranným krytom. Priemer kief pre platne a hrnce sa môže zväčšiť tlakovými a odstredivými silami.
  • Page 19 Pograniczna 2/4, 02-285 bca/ Warszawa Wyrób Szlifierka kątowa pneumatyczna /Product/ /Pneumatic angle grinder/ /Termék/ /Pneumatikus sarokcsiszoló/ /Produkt/ /Pneumatická uhlová brúska/ Model 14-508 /Model//Modell//Model/ Nazwa handlowa /Commercial NEO TOOLS name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov/ Numer seryjny /Serial 00001 ÷ 99999 number//Sorszám//Poradov é číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi...

Table of Contents