Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5
1
Good for you and the environment
Year
Warranty
ECO
pro-line 2300W
Instructions
Brugsanvisning
Instruktions manual
Ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO pro-line 2300W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HEAT1 ECO pro-line 2300W

  • Page 1 Good for you and the environment Year Warranty pro-line 2300W Instructions Brugsanvisning Instruktions manual Ohjeet...
  • Page 2 General safety instructions Carefully read through the instruction manual prior to installation and store the manual safely. Keep the manual for any questions of future use of your product. The product is designed and manufactured in compliance with European standards: CE, RoHS. The product complies with the essential requirements of the Directives: EN 60335-2-30:2009, EN 60335-1:2012.
  • Page 3 • Check if the voltage indicated on the nameplate of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • Do not use the heater close to curtains and other combustible materials. • Do not touch the appliance. Caution! Risk of scald injury! •...
  • Page 4: Specifications

    Specifications Model: 212-324 Voltage (V): 220-240V~ 50/60HZ Power consumption (W): 2300W (4 steps) (800W, 1250W, 1800W, 2300W) IP-class: IP65 Remote control: Battery type: 2 x AAA Function instruction Chrome - Nickel grill Aluminium body Heating element Manual control Special design parabolic reflector panel Remote control eye Name...
  • Page 5: Switching Off The Appliance

    Symbols used Installation by an authorized Installation with a phollips head personnel screwdriver Aligning kit Installation with a drill Installation by an end user Marker pen Installation with allen screws Digital appliance control panel Appliance: Connect the plug to the Aluminium cover earthed outlet.
  • Page 6: Remote Control Instructions

    Remote Control Instructions Button to reduce to the ON-OFF button minimum level Level increase button Maximum speed level up button Level decrease button Putting the Batteries Place two AAA/Alkaline type batteries inside the remote control. To insert the batteries, turn the remote control backwards and remove the cover of the battery compartment and put two new batteries according to the instructions on the battery compartment (marked with the + and - polarity symbols).
  • Page 7 Diagram There must be a minimum distance of 0,50 m between the heater and adjacent walls and celling. In both wall and ceiling installations, the heater must be at least 1,8 m high to avoid touching the heater during use. Before drilling, make sure that there are no cables or any water pipes in the area where the heater is to be installed.
  • Page 8 Heating projection This table is prepared for model 212-324. Your appliance may not feature some functions specified in the table. Model 212-324 3,2 m 4,6 m 2,5 m Up to 13 m2 Heating projection (S)
  • Page 9 Generelle sikkerhedsinstruktioner Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation af terrassevarmeren og opbevar herefter brugsanvisningen et sikkert sted. Opbevar brugsanvisningen til spørgsmål om fremtidig brug af dit produkt. Terrassevarmeren er designet og fremstillet i overensstemmelse med europæiske standarder: CE, RoHS. Produktet overholder de væsentlige krav i direktiverne: EN 60335-2-30: 2009, EN 60335-1: 2012.
  • Page 10 • Kontroller, om den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt, svarer til den lokale netspænding, før du tilslutter terrassvarmeren. • Brug ikke terrassevarmeren tæt på gardiner og andre brændbare materialer. • Rør ikke ved apparatet. Advarsel! Risiko for forbrænding! •...
  • Page 11 Specifikationer Model: 212-324 Strømkilde (V): 220-240V~ 50/60HZ Strømforbrug (W): 2300W (4 steps) (800W, 1250W, 1800W, 2300W) IP-Klassificering IP65 Fjernbetjening: Batteri type: 2 x AAA Funktions beskrivelse Varmeelement Aluminium cover Beskyttelsesgitter Manuel Special designet parabolsk reflektor kontrolpanel Fjernbetjeningsøje Navn Funktion Aluminium cover Beskytter varmeelement Varmeelement (rør) Opvarmning...
  • Page 12: Betjening Af Produktet

    Symbol forklaring installation af autoriseret Installation med en personnel stjerneskruetrækker Nivellerings kit Installation med en boremaskine Må installeres af forbruger Markeringspen Installation med sekskantnøgle Mekanisk betjening Betjening af produktet: Sæt stikket i dit 230 volt Aluminium kabinet vægudtag. Sæt on/off knappen på...
  • Page 13: Anvendelse Af Fjernbetjeningen

    Anvendelse af terrassevarmeren Terrassevarmeren leverer hurtig og behagelig varme. Den er designet til udendørs brug i hjemmet, på cafeen eller på restauranten. Anvendelse af fjernbetjeningen Knap til reducering ON-OFF knap til minium trin Øge varmen Maksimum varme reducere varmen Isætning af batterier Placer 2 X AAA / Alkaline batterier i batterikammeret på...
  • Page 14 Vægmonterings diagram Der skal være en minimum afstand på 50 cm fra terrassevarmeren og tilstødende væg og loft. Minimum højde for montering af terrassevarmeren er 180 cm. Før der bores huller til opsætning, vær opmærksom på, at der ikke er kabler eller rør i væggene.
  • Page 15 Varmespredning Denne table er for model 212-324. Dit apparat har muligvis ikke alle funktioner, der er angivet i tabellen nedenfor. Model 212-324 3,2 m 4,6 m 2,5 m op til 13 m2 Varmespredning (S)
  • Page 16 Allmänna säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom instruktionsmanualen innan terrassvärmaren installeras och förvara därefter instruk- tionsmanualen på ett säkert ställe. Opbevar brugsanvisningen til spørgsmål om fremtidig brug af dit produkt. Terrassevarmeren er designet og fremstillet i overensstemmelse med europæiske standarder: CE, RoHS. Produktet overholder de væsentlige krav i direktiverne: EN 60335-2-30: 2009, EN 60335-1: 2012.
  • Page 17 • Kontrollera om spänningen som anges på apparatens typskylt motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. • Använd inte värmaren nära gardiner och andra brännbara material. • Rör inte apparaten. Varning! Risk för brännskador! • I fall av felanvändning är det risk för elektriska stötar och/eller brandfara. Kontakta serviceagenten eller en kvalificerad elektriker för underhåll.
  • Page 18 Specifikationer Modell: 212-324 Strömkälla (V): 220-240V~ 50/60HZ Strömförbruk (W): 2300W (4 steps) (800W, 1250W, 1800W, 2300W) IP-Klassifikation: IP65 Fjärrkontroll: Batteri type: 2 x AAA Funktionsbeskrivning Värmeelement Aluminiumkabinett Kromnickelgaller Manuell Specialdesignad reflektor kontrollpanel Fjärrkontrollskontrollöga Namn Funktion Aluminiumkabinett Skyddar värmrör Värmeelement (rör) Uppvärmning Kromnickelgaller Skyddar värmrör och personer...
  • Page 19: Användning Av Produkten

    Symbol forklaring Installeras av auktoriserad Installation med stjärnskruvmejsel personal Nivelleringskit Installation med borrmaskin Får installeras av Markeringspenna konsumenten Installation med insexnyckel Mekanisk användning Användning av produkten: : Sätt sladden i ditt 230 volt-vägguttag. Aluminiumkabinett Sätt på-/avknappen på 1. Tryck på värmenivåknappen 1-4 och din terrassvärmare sätts på...
  • Page 20: Användning Av Fjärrkontroll

    Användning av terrassvärmaren Terrassvärmaren avger snabb och behaglig värme. Den är designad till utomhusbruk i hemmet, på cafét eller på restauranten. Användning av fjärrkontroll Knapp som sänker till På-/Av knapp värmenivå 1 Knapp som höjer värmen Maxvärmeknapp Knapp som sänker värmen Isättning av batterier: Placera 2 x AAA-alkalinbatterier i batterikammaren på...
  • Page 21 Väggmonteringsdiagram Det ska vara ett minimumsavstånd på 50 cm från terrassvärmaren och intilliggande vägg och tak. Minimumshöjd för montering av terrassvärmaren är 180 cm. Innan det borras hål till uppsättning, var uppmärksam på att det inte finns kablar eller rör i väggarna.
  • Page 22 Värmespridning Model 212-324 3,2 m 4,6 m 2,5 m op til 13 m2 Värmespridning (S)
  • Page 23 Yleiset turvallisuusohjeet Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista käyttökuntoon ja säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Säilytä nämä ohjeet voidaksesi palata näihin myöhemmin laitetta käyttäessäsi. Laite on suunniteltu ja valmistettu noudattaen EU -standardeja CE sekä RoHS ja lisäksi laite täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: EN 60335-2-30:2009, EN 60335-1:2012.
  • Page 24 • Älä käytä lämmitintä verhojen tai muiden herkästi syttyvien materiaalien läheisyydessä. • Palovamman vaara! Älä koske käynnissä olevaan laitteeseen. • Ohjeiden vastainen tai muutoin sopimaton laitteen käyttö sisältää vakavan sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. Tällaista käyttöä havaittaessa on laitteen käyttö välittömästi lopetettava ja se on kytkettävä irti verkkovirrasta.
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli: 212-324 Jännite (V): 220-240V~ 50/60HZ Virrankulutus (W): 2300W (4 steps) (800W, 1250W, 1800W, 2300W) IP-luokka: IP65 Kaukosäädin: Kyllä Kauko-ohjaimen paristot: 2 x AAA Ohjeet kromi - Nikkeli ristikko Alumiinikapiniini Lämpöelementti Manuaalinen Erityisesti suunniteltu heijastin ohjauspaneeli Kontrolli-ikkuna kaukosäätimelle Nimi Toiminto Alumiinikapiniini...
  • Page 26: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys Asennuksen saa tehdä vain Asennus ristipäämeisselillä valtuutettu henkilö (Phillips) Vatupassi (Vesivaaka) Asennus porakoneella Kuluttaja saa asentaa Markkeeraus kynä Asennus kuusiokoloavaimella Mekaaninen toiminto Tuotteen käyttö: Laita pistoke 230 voltin pistorasiaan. Alumiinikapiniini Aseta On / Off painike asentoon 1. Paina lämmitysteho painiketta 1-4 ja terassilämmitin kytkeytyy päälle.
  • Page 27: Paristojen Asettaminen Paikoilleen

    kaukosäädin Lämmönalennus- painike minimi teholle 1 On/Off -painike Lämmön lisäys -painike Maksimi lämpö-painike Lämmön vähennys-painike Paristojen asettaminen paikoilleen: Aseta 2 X AAA alkaliparistoa kaukosäätimen paristokoteloon . Kaukosäätimen takana oleva kansi liu’utetaan taaksepäin ja paristot asetetaan paikoilleen. Huomioi napaisuudet + plus ja – miinus. Aseta kansi takaisin paikalleen. HUOMIO: * Älä...
  • Page 28 Seinäkiinnityskaavio Terassilämmittimestä ja viereisestä seinästä ja katosta tulisi olla vähintään 50 cm:n etäisyys. Terassilämmittimen asennuksen vähimmäiskorkeus on 180 cm. Ennen kuin poraat reikiä asennusta varten huomio, että seinissä ei ole kaapeleita tai putkia. Terassilämmitin on asennettava / liitettävä mukana toimitettuihin asennus- ja liitososiin.
  • Page 29 Lämmön leviäminen Model 212-324 3,2 m 4,6 m 2,5 m Up to 13 m2 Lämmön leviäminen (S)
  • Page 32 Imported by/importeret af: NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4, 8740 Brædstrup, Danmark www.nshnordic.com Art. no. 212-324...

Table of Contents