Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Edesa EGG-1240 TI TR CI N

  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Índice ..................................3 Advertencias generales ............................4 Propiedades técnicas de la encimera ........................7 Modelos ..................................7 Introducción ................................10 Uso .................................... 10 Posicionamiento correcto de las tapas de los quemadores ................11 Dispositivo antiincendios (FFD) ..........................11 Uso de la placa de cocción ............................ 12 Motivos de rotura y daños en el cristal .......................
  • Page 4: Advertencias Generales

    Advertencias de seguridad Consulte al proveedor de servicio autorizado si se encuentra en alguna de las siguientes situaciones inmediatamente después de desembalar el producto. Si cree que faltan piezas. Si el cable de alimentación está dañado. Si no tiene suficiente información sobre el funcionamiento del producto.
  • Page 5  Mantenga los materiales combustibles e inflamables lejos del producto.  Si no va a utilizar el producto, coloque todos los botones en la posición de apagado y cierre la llave de suministro.  No deje las placas de cocina sin supervisión cuando las esté utilizando; compruébelas a intervalos frecuentes.
  • Page 6  Producto sin usar (en este caso, deben tomarse medidas respecto a las piezas que puedan constituir un riesgo). Evite hacer lo siguiente:  Tocar el producto con partes del cuerpo mojadas.  Usar el producto estando descalzo.  Tirar del propio producto o del cable de alimentación para desenchufar el producto. ...
  • Page 7: Propiedades Técnicas De La Encimera

    Propiedades técnicas de la encimera: 1. Paneles de apoyo 2. Interruptores de control 3. placa inferior de la encimera 4. Placa superior...
  • Page 9: Modelos

    MODELOS...
  • Page 10: Introducción

    Introducción Gracias por elegir este producto Edesa. Le recomendamos que lea detenidamente las advertencias y recomendaciones del manual de uso antes de utilizar el producto. Así, podrá hacer un uso eficiente del producto y conservarlo durante más tiempo. Este aparato debe instalarse en zonas bien ventiladas conforme a la legislación vigente.
  • Page 11: Dispositivo Antiincendios (Ffd)

    Diámetros adecuados de las cacerolas Quemador Diámetros de cacerola ø Quemador pequeño Desde ø12 ø16 Quemador mediano Desde ø14 ø20 Quemador grande Desde ø18 ø24 Quemador wok Desde ø22 ø26 Placa de cocción Desde ø14 ø18 Posicionamiento correcto de las tapas de los quemadores Las rejillas y tapas de los quemadores deben colocarse correctamente para el debido funcionamiento de las placas de cocina.
  • Page 12: Uso De La Placa De Cocción

    posición de apagado y espere al menos 60 segundos para repetir el procedimiento de encendido. Repita el procedimiento de encendido al cabo de 60 segundos. ENCENDEDOR TERMOPAR Uso de la placa de cocción Advertencias Antes de utilizar una placa de cocción inmediatamente después de instalar las placas de cocina, coloque la placa en el nivel máximo y espere 5 minutos sin poner ninguna cacerola encima.
  • Page 13 alimentos que desea cocinar. La luz de advertencia roja se ilumina cuando el mando se coloca en cualquier posición distinta a la de apagado. Para apagar la placa: Gire el mando de control a la posición “0”. La luz de advertencia se apaga.
  • Page 14: Motivos De Rotura Y Daños En El Cristal

    WOK (accesorio). El vendedor o el fabricante no se hacen responsables de los daños materiales o no materiales resultantes de una caída de la sartén wok o situaciones similares. Puede obtener nuestro accesorio WOK de los proveedores de servicio autorizados y puntos de venta de Edesa.
  • Page 15: Uso De Las Rejillas Y Recomendaciones

    Uso de las rejillas y recomendaciones Las rejillas para cacerolas en las placas de cocina se han diseñado para un uso seguro de las placas. Antes de utilizar el producto, asegúrese de que las rejillas estén colocadas correctamente y que disponga de todas las patas de goma. ...
  • Page 16  No cocine con recipientes no tapados o medio cerrados para evitar la pérdida de energía.  Centre la cacerola sobre el quemador. Las cacerolas pueden volcar si no las coloca centradas.  No coloque grandes cacerolas en el lado de los mandos. De lo contrario, los mandos pueden resultar dañados.
  • Page 17: Limpieza Y Cuidado De Las Placas De Cocina

     Este aparato no puede utilizarse con un temporizador o mando a distancia. Advertencia: * Dado que la temperatura de los quemadores es elevada durante su uso, no deje el producto sin supervisión en la cocina cuando lo esté utilizando, ni deje que los niños se acerquen al aparato. * Cuando esté...
  • Page 18: Servicio Posventa

    NO LAVE LAS REJILLAS EN EL LAVAVAJILLAS. Servicio posventa Si tiene algún problema durante el funcionamiento habitual, póngase en contacto con uno de los proveedores de servicio autorizados de Edesa que figuran en el anexo. No consulte nunca a proveedores de servicio no autorizados. Instalación En las siguientes secciones se explican los trabajos de instalación para gas y electricidad.
  • Page 19 Advertencia: Este producto no está conectado a ningún sistema para evacuar productos de combustión. Este producto debe conectarse e instalarse conforme a las normas de instalación vigentes. Es preciso prestar especial atención a los requisitos de ventilación. El personal que instale el aparato debe respetar las normas y reglas de ventilación y evacuación de gases de combustión.
  • Page 20 30- CRISTAL - STICLA 30- INOXIDABLE 60- INOXIDABLE 60- CRISTAL - STICLA 70- CRISTAL - STICLA 70- INOXIDABLE Figura 3...
  • Page 21: Conexión Del Tubo De Gas

    90- CRISTAL - STICLA 90- INOXIDABLE Figura 3 Conexión del tubo de gas Conecte el producto al tubo de gas conforme a las leyes vigentes y solo después de hacer los ajustes necesarios para este tipo de aparatos alimentados con gas. De lo contrario, siga los pasos que se describen en el apartado “Sustitución de los inyectores”.
  • Page 22: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Las placas de cocina Edesa cuentan con un cable de alimentación de tres polos con un terminal libre. Si las placas de cocina permanecen siempre conectadas a la alimentación, en el caso de la categoría de alta tensión III, instale un dispositivo de corte diseñado para cortar la corriente por completo en la abertura entre los contactos.
  • Page 23: Conexión De Gas

    AZUL AMARILLO - VERDE MARRÓN Si el cable de alimentación resulta dañado, debe sustituirse por un cable o conjunto de cables diseñados específicamente y suministrados por el fabricante o el proveedor de servicio autorizado. Este producto contiene una conexión a tierra solo con fines funcionales. Conexión de gas Estas instrucciones están destinadas únicamente a personal cualificado y especializado.
  • Page 24: Ajuste De Las Placas De Cocina Para Diferentes Tipos De Gas

    Si las placas de cocina van a conectarse con el suministro de gas mediante una manguera flexible, la longitud de la manguera debe ser como máximo de 120 cm.  El extremo de la conexión de entrada de gas debe colocarse de modo que permita el libre movimiento de la conexión de la manguera flexible.
  • Page 25 Figura 1 Figura 2  Para la conversión, retire las tapas de los quemadores y los aros de llama en las placas de cocina. Retire los inyectores según la figura anterior y sustitúyalos por los inyectores de diámetros adecuados que se especifican en el manual de uso. ...
  • Page 26 Datos técnicos Información técnica sobre los quemadores de gas (G20-20 mbar) - (G30-G31; 29-30 / 37mbar) Quemador Quemador Quemador Quemador Quemador Quemador 1 kW 1,75 kW 3 kW (2,5 kW) (3,8 kW) (4 kW) G30-30 G30-30 G30-30 G30-30 G30-30 G30-30 Mbar GLP Mbar GLP Mbar GLP...
  • Page 27 Las cacerolas con diámetros superiores a los indicados pueden provocar un sobrecalentamiento del mando de ajuste tal y como se muestra en la figura. Edesa no se hace responsable de los daños resultantes de este uso incorrecto. En los quemadores más cercanos a los botones, no utilice cacerolas con diámetros...
  • Page 30 Table of contents Table of contents ..............................3 Safety warnings ............................... 4 General warnings ..............................4 Mtechnical Properties of hob ..........................7 Models ..................................8 Introduction ................................2 Use ..................................... 2 Correct positioning of the burner caps ......................... 3 Fire fighting device (FFD) ............................3 Using the hotplate ..............................
  • Page 31: Safety Warnings

    Safety warnings Please consult the authorised service provider if you encounter any of the following situations right after unpacking the product. If you doubt that there are missing parts, If the power cable is damaged, If you do not have sufficient information about the operation of the product.
  • Page 32  Do not pass the gas hose or power cable through heated parts of the product.  Keep combustible and inflammable materials away from the product.  If you are not going to use your product, set all buttons to "OFF" position and then turn off the supply tap.
  • Page 33  Unused product (in this case, measures must be taken against parts that might pose a risk). Please avoid doing the following  Touching the product with damp parts of your body,  Using the product barefoot,  Pulling the product itself or the power cable to unplug the product, ...
  • Page 34: Mtechnical Properties Of Hob

    Technical Properties of hob: Pan supports Control switches Hob bottom plate Top plate...
  • Page 36: Models

    Model:...
  • Page 37: Introduction

    Introduction Thank you for preferring this EDESA product. We recommend you to carefully read the warnings and recommendations in the user manual before using the product. This way, you can efficiently use and keep the product for a longer time.
  • Page 38: Correct Positioning Of The Burner Caps

    Correct positioning of the burner caps Grills and burner caps must be positioned correctly for the hob to operate properly. (Figure 1) Ignition pipe and parts of the burner that is related to the ignition function must especially be very well positioned on the determined place. Please ensure that the flame is blue and there is no noise.
  • Page 39: Using The Hotplate

    Using the hotplate Warnings Before using the hotplate right after installing the hob, set the plate to the highest level and wait for 5 minutes without placing any pot on it. During this period, fume and smell might come out of the plate; this is normal. These will disappear after use. Except for the first heating process, do not operate the hotplate without any pots on it.
  • Page 40: Reasons For Glass Breakage And Damage

    - When you are cooking with a high amount of liquid - For large servings - When you are cooking with pots with no lid Recommendations If the surface of the hotplates wear off due to long terms of use, use a few drops of oil or other commercially available care products to clean them.
  • Page 41: Using The Wok Burner

    (accessory). The seller or the manufacturer cannot be held responsible for material or nonmaterial damages resulting from the falling of the Wok pan or similar situations. You can get your WOK accessory from Edesa authorised service providers and sales points. Using the grills and recommendations The pot grills on the hob have been designed for safe use of the hob.
  • Page 42 Do not place cooking pots directly onto the burner caps. You must use the grills. Do not cook without lids or with half-closed vessels to prevent energy loss.
  • Page 43: Cleaning And Care Of The Hob

     Centre the cooking pot on the burner. Pots you place without centering may tip over.  Do not place large pots on the knob side. Otherwise, knobs may get damaged. Do not hit the grilles with pots.  Make sure that the burner tray does not get hit. Do not place heavy objects onto the tray.
  • Page 44: After-Sales Services

     The original colour of the grills where pots are placed might change in time due to heat. DO NOT WASH THE GRILLS IN THE DISHWASHER. After-sales services If you encounter problems during usual operation, please contact one of the Edesa authorised service providers listed in the annex. Never consult unauthorised service providers.
  • Page 45: Installation Information Of The Appliance

    Installing the product onto the furniture After making the connections, surround the edges of the hob (as a strip) with the epdm foam provided together with the installation parts and lean it. Slightly tighten the fixing hook and use a curved knife to eliminate excess epdm foam. Gloves must be worn to avoid accidents during installation.
  • Page 46 Figure 2 30- GLASS - STICLA 30- INOX 60- GLASS - STICLA...
  • Page 47: Connecting The Gas Pipe

    70- GLASS - STICLA 70- INOX 90- INOX 90- GLASS - STICLA Figure 3 Connecting the gas pipe Connect the product to the gas pipe in accordance with the applicable laws and only after making the necessary adjustments for this type of gas-powered appliances. Otherwise, apply the steps described in paragraph "replacing the injectors".
  • Page 48: Electrical Connection

    Electrical connection Edesa hob has a three-pole supply cable with a free terminal. If the hob will remain continuously connected to the mains, for high voltage category III, install a cut-off device, which is designed to cut off the current completely, in the opening between the contacts.
  • Page 49: Gas Connection

    It is necessary to pay attention to the supporting poles of the null terminals. (Brown=Phase, Blue=Neutral, Yellow-Green=Grounding) Note: Ensure that your mains connection (voltage, maximum power and current values) is in line with the features of your EDESA hob. BLUE YELLOW - GREEN...
  • Page 50: Setting The Hob For Different Types Of Gas

     Make sure that LPG regulators you will use for the product are TSE certified and have 300 mmSS (30 mbar) outlet pressure.  In the case of 500 mmSS (50 mbar) pressure, a suitable LPG regulator must be used. ...
  • Page 51: Technical Data

     For conversion, remove the burner caps and flame rings on the hob. Remove the injectors according to the figure above and replace them with injectors of suitable diameters specified in the user manual.  Remove the knobs and rubber seals of the hob, and carry out the procedure using the flat precision screwdriver in a manner that it faces the valve adjustment screw.
  • Page 52 Pots with larger diameters than indicated might cause the adjustment knob to overheat as shown. Edesa shall not accept any responsibility for damages resulting from such incorrect use. For burners near the buttons, please do not use pots with larger diameters than the...
  • Page 55 Índice Índice ..................................3 Avisos gerais ................................4 Propriétés techniques de la table de cuisson………………………………………………………………………………….5 Modelos e Painel de controlo ..........................7 Introdução ................................10 Utilização .................................. 10 Posicionamento correto das coroas dos queimadores ..................11 Dispositivo de combate a incêndio (FFD) ......................11 Utilizar o disco de aquecimento ...........................
  • Page 56: Avisos Gerais

    Avisos sobre a segurança Consulte o fornecedor da assistência autorizada se encontrar alguma das situações seguintes após desembalar o produto. Se julgar que falta alguma peça, Se o cabo elétrico estiver danificado, Se não tiver informações suficientes sobre o funcionamento do produto.
  • Page 57  Mantenha materiais combustíveis e inflamáveis longe do produto.  Se não estiver a utilizar o seu produto, coloque todos os botões na posição “OFF” e então desligue a torneira de alimentação.  Não deixe a placa sem vigilância quando estiver a ser utilizada e verifique-o em intervalos frequentes.
  • Page 58 Partes que crianças não devem tocar:  O produto e os seus controlos em geral,  Materiais de embalagem (sacos de plástico, espuma de poliestireno, pregos, etc.).  O produto pode estar muito quente durante e após a sua utilização; ...
  • Page 59: Propriétés Techniques De La Table De Cuisson

    Propriétés techniques de la table de cuisson 1. Pan suportes 2. Chaves de controle 3. Placa inferior do fogão 4. placa superior...
  • Page 61 MODELOS...
  • Page 62: Introdução

    Introdução Obrigado por preferir este produto Edesa Recomendamos que leia cuidadosamente os avisos e recomendações contidas no manual do utilizador antes de usar o produto. Desta maneira, poderá utilizá-lo de forma eficiente e conservar o produto por mais tempo. Este equipamento deve ser instalado em locais bem ventilados, em conformidade com a legislação aplicável.
  • Page 63: Posicionamento Correto Das Coroas Dos Queimadores

    Diâmetros adequados para os tachos/panelas Queimador Ø dos diâmetros dos tachos/panelas Queimador pequeno De ø 12 a ø 16 Queimador médio De ø 14 a ø 20 Queimador grande De ø 18 a ø 24 Queimador para wok De ø 22 a ø 26 Disco de aquecimento De ø...
  • Page 64: Utilizar O Disco De Aquecimento

    placa para posição off (desligado) e aguarde pelo menos 60 segundos para repetir o procedimento de acendimento. Repita o procedimento de acendimento após 60 segundos. ISQUEIRO TERMOPAR Utilizar o disco de aquecimento Avisos Antes de utilizar o disco de aquecimento logo após a instalação da placa, ajuste a placa para o mais alto nível e aguarde 5 minutos para colocar algum tacho/panela sobre a mesma.
  • Page 65 adequada ao alimento que pretende cozinhar. A luz indicadora vermelha acenderá quando o botão estiver ajustado para qualquer posição que não seja a posição off. Para desligar o disco: Rode o botão de controlo para a posição “0”. A luz indicadora apagar-se-á. Botão de controlo de potência 3+1 Baixa “Keep warm”...
  • Page 66: Razões Para Danos E Quebra Do Vidro

    Wok, é obrigatório usar o adaptador para WOK (acessório). O vendedor ou o fabricante não pode ser responsabilizado por danos materiais ou não materiais resultantes da queda da frigideira Wok ou situações semelhantes. Pode obter o seu acessório WOK junto aos fornecedores de assistência técnica autorizados e pontos de venda Edesa.
  • Page 67: Utilizar As Grelhas E Recomendações

    Utilizar as grelhas e recomendações As grelhas de tachos/panelas na placa foram concebidas para uma utilização segura da placa. Antes de utilizar o seu produto, certifique-se que as grelhas estão colocadas corretamente e se os pés de borracha estão completos. ...
  • Page 68  Não cozinhe sem tampas ou com tachos/panelas parcialmente fechados, para evitar a perda de energia.  Centre o tacho/panela sobre o queimador. Tachos/panelas pousados sem centrar podem virar.  Não coloque tachos/panelas grandes ao lado do botão. Caso contrário, os botões podem ficar danificados.
  • Page 69: Limpeza E Cuidados Com A Placa

     Nunca tente usar água para extinguir um possível incêndio. Desligue o fogão da tomada e extingua o incêndio com um cobertor anti-fogo ou outro material que possa evitar o contacto com o ar.  Este equipamento não pode ser ligado através de um temporizador ou por telecomando. Aviso: * Já...
  • Page 70: Serviços Pós-Venda

    LOIÇA. Serviços pós-venda Se você encontrar problemas durante o funcionamento normal, contacte um dos fornecedores de assistência técnica autorizados da Edesa, constantes da lista em anexo. Nunca consulte um serviço não autorizado. Instalação As tarefas de instalação tanto para o gás como para a eletricidade são explicados nas seções seguintes.
  • Page 71 O instalador do equipamento tem de respeitar as regras e normas sobre ventilação e descarga dos gases de escape.  A placa foi concebida para ser instalada sobre bancas padrão disponíveis no mercado.  A espessura de trabalho deve ser superior a 30 mm, no mínimo. ...
  • Page 72 30- VIDRO - STICLA 30- INOX 60- INOX 60- VIDRO - STICLA 70- INOX 70- VIDRO - STICLA...
  • Page 73: Ligar A Mangueira De Gás

    90- VIDRO - STICLA 90- INOX 90- VIDRO - STICLA Figura 3 Ligar a mangueira de gás Ligue o produto à mangueira de gás de acordo com a legislação aplicável e só depois de fazer os ajustes necessários para este tipo de equipamento a gás. Caso contrário, siga os passos descritos no parágrafo “substituir os injetores”.
  • Page 74: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica A placa Edesa tem um cabo de alimentação de três pólos com um terminal livre. Se a placa for permanecer continuamente ligada à rede elétrica de alta tensão de categoria III, instale um dispositivo de corte, que seja concebido para interromper totalmente a corrente, na abertura entre os contactos.
  • Page 75: Ligação De Gás

    AZUL AMARELO - VERDE CASTANHO Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve ser substituído por um cabo especialmente concebido ou um conjunto de cabos fornecidos pelo fabricante ou pelo fornecedor da assistência técnica autorizado. Este produto contém ligação à terra apenas para finalidades funcionais. Ligação de gás Estas instruções são apenas para o pessoal qualificado e especializado.
  • Page 76: Ajustar A Para Diferentes Tipos De Gás

    Se a placa for ligada ao fornecimento de gás através de uma mangueira flexível, o comprimento da mangueira deve ser de no máximo 120 cm.  A extremidade da ligação de entrada do gás deve ser posicionada de modo a permitir o livre movimento da ligação da mangueira flexível;...
  • Page 77 Figura 1 Figura 2  Para a conversão, remova as coroas dos queimadores e os anéis de chama da placa. Extraia os injetores de acordo com a figura acima e substitua-os por injetores de diâmetros adequados especificados no manual do utilizador. ...
  • Page 78: Dados Técnicos

    Tachos/panelas com diâmetros maiores do que o indicado podem causar o sobreaquecimento do botão de ajuste, como exibido. A Edesa não assumirá qualquer responsabilidade por danos resultantes de tal utilização incorreta. Para queimadores próximos dos botões, não utilize tachos ou panelas com diâmetros maiores do que os valores indicados, para evitar o sobreaquecimento dos...
  • Page 80 Sommaire Sommaire ............................. 3 Avertissements généraux ....................... 4 Propriétés techniques de la table de cuisson ......................14 Modèles ................................... 15 Introduction ................................10 Utilisation ................................10 Positionnement correct des capuchons de brûleur ................... 11 Dispositif anti-incendie ............................12 Utilisation de la plaque chauffante ........................12 Raisons de dommages et de rupture de verre ....................
  • Page 81: Avertissements Généraux

    Avertissements de sécurité Veuillez consulter le fournisseur de service agréé si vous rencontrez l’une des situations suivantes juste après avoir déballé votre produit. Si vous pensez qu’il manque des pièces, S’il manque le câble d’alimentation, Si vous ne disposez pas d’informations suffisantes sur le fonctionnement du produit.
  • Page 82  Maintenir les matériaux combustibles et inflammables à distance du produit.  Si le produit ne va pas être utilisé, mettre tous les boutons en position « OFF » puis fermer le robinet d’alimentation.  Ne pas laisser la plaque de cuisson sans surveillance lorsqu’elle est en fonctionnement, la surveiller régulièrement.
  • Page 83 Parties que les enfants ne doivent pas toucher :  Le produit et ses commandes en général,  Matériaux d’emballage (sachets plastiques, mousse de polystyrène, clous, etc.)  Le produit peut devenir trop chaud pendant et après son utilisation ; ...
  • Page 84: Propriétés Techniques De La Table De Cuisson

    Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages possibles résultant des conditions suivantes. Installation incorrecte ou non conforme à l’usage prévu, utilisation incorrecte et inappropriée. Propriétés techniques de la table de cuisson: 1. Supports de casserole 2. Commutateurs de contrôle 3.
  • Page 86: Modèles

    MODÈLES...
  • Page 87: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi ce produit Edesa. Nous vous recommandons de lire attentivement les avertissements et les recommandations dans le manuel d’utilisateur avant d’utiliser le produit. De cette manière, vous pouvez l’utiliser effacement et conserver le produit plus longtemps. Cet appareil doit être installé dans des zones bien ventilées conformément aux normes applicables.
  • Page 88: Positionnement Correct Des Capuchons De Brûleur

    Utilisation des flammes Pour économiser du gaz et obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser des casseroles adaptées au diamètre des brûleurs afin d’éviter que les flammes n’atteignent les côtés de la casserole. Pour les brûleurs à proximité des boutons, ne pas utiliser de diamètres plus grands que les valeurs indiquées pour éviter que les boutons ne chauffent de trop.
  • Page 89: Dispositif Anti-Incendie

    Dispositif anti-incendie Tous les brûleurs de votre plaque sont équipés d’un dispositif de contrôle de flamme protégeant contre le risque d’extinction pour une raison ou pour une autre (débordement de liquide, vent, etc.). Si la flamme s’éteint et que le bouton du brûleur est ouvert, ce système coupe l’alimentation en gaz du brûleur, évitant ainsi que l’atmosphère ne se remplisse de gaz.
  • Page 90 Utilisation Bouton de commande 3+1 La plaque chauffante est opérée par un bouton avec lequel vous pouvez sélectionner la puissance adaptée pour la nourriture que vous allez cuire. Pour allumer la plaque chauffante : En tenant compte du type de cuisson et de la quantité de nourriture et en utilisant le tableau ci-dessous, tourner le bouton de commande vers la gauche pour le régler sur la position adaptée aux aliments que vous souhaitez cuisiner.
  • Page 91: Raisons De Dommages Et De Rupture De Verre

    *Utiliser des casseroles qui ont un fond plat avec un diamètre adapté qui couvre toute la surface de la plaque chauffante. Position du bouton Mesures de cuisson Arrêt Pour faire fondre (beurre, chocolat, etc.) Pour garder au chaud des plats et chauffer des fluides. Pour réchauffer des restes, faire des sauces et des crèmes, préparer des plats à...
  • Page 92: Utilisation Du Brûleur Wok

    Vous pouvez vous procurer votre accessoire WOK auprès de points de vente et de fournisseurs de service agréés Edesa. Utilisation des grilles et recommandations Les grilles à casseroles sur la plaque de cuisson ont été conçues pour une utilisation sans danger de la plaque de cuisson.
  • Page 93 Ne pas placer de casseroles directement sur les capuchons de brûleur. Il est obligatoire d’utiliser les grilles. Ne pas cuisiner sans couvercle ou avec des récipients à moitié fermés pour éviter une perte d’énergie.
  • Page 94: Nettoyage Et Entretien De La Plaque

     Centrer la casserole sur le brûleur. Les casseroles que l’on place sans les centrer pourraient se renverser.  Ne pas placer de grandes casseroles du côté du bouton. Sinon, les boutons pourraient être endommagés. Ne pas heurter les grilles avec les casseroles. ...
  • Page 95: Services Après-Vente

    NE PAS LAVER LES GRILLES AU LAVE-VAISSELLE. Services après-vente Si vous avez des problèmes pendant l’utilisation habituelle, veuillez contacter les fournisseurs de service agréés Edesa qui apparaissent en annexe. Ne jamais consulter de fournisseurs de service non agréés. Installation Les procédures d’installation du gaz et de l’électricité...
  • Page 96: Informations Sur L'installation De L'appareil

    conséquent, avant de placer le produit, s’assurer que les conditions de distribution locales (type de gaz et pression) et les réglages du produit sont adaptés. Les conditions de réglage de ce produit sont indiquées sur la plaque signalétique. Préparation du meuble Ce manuel est conçu pour une plaque encastrée de classe 3.
  • Page 97 moins 300 cm pour fournir une circulation d’air appropriée. Si l’on place une plaque de 75 cm ou de 90 cm, le four doit avoir un ventilateur de refroidissement. Figure 2 30- VERRE - STICLA 30- INOX...
  • Page 98 60- INOX 60- VERRE - STICLA 70- VERRE - STICLA 70- INOX 90- VERRE - STICLA 90- INOX 90- VERRE - STICLA Figure 3...
  • Page 99: Branchement Du Conduit De Gaz

    Branchement du conduit de gaz Raccorder le produit au conduit de gaz conformément aux normes en vigueur et uniquement après avoir effectué les réglages nécessaires pour ce type d’appareils fonctionnant au gaz. Sinon, suivre la procédure décrite dans le paragraphe « remplacement des injecteurs ». Pour une alimentation au gaz liquide, utiliser des contrôleurs de pression conformément aux normes en vigueur.
  • Page 100: Branchement Électrique

    Branchement électrique Le plaque de cuisson Edesa possède un câble d’alimentation à trois pôles avec terminal libre. Si la plaque reste continuellement branchée à l’alimentation, pour une haute tension de catégorie III, installer un dispositif de coupure qui est conçu pour couper totalement le courant, dans l’ouverture entre les contacts.
  • Page 101 Avertissement : le type de gaz et les réglages pour ce produit sont indiqués sur la plaque signalétique. Avertissement : avant de placer le produit, s’assurer que les conditions de distribution locales (type de gaz et pression) et les réglages du produit sont adaptés.
  • Page 102: Réglage De La Plaque Pour Différents Types De Gaz

    1.) Raccorder l’adaptateur cylindrique mâle, le joint, l’adaptateur conique-cylindrique ou cylindrique-cylindrique femelle respectivement. 2.) À l’aide de la clé, serrer les points de raccords pour positionner les tuyaux. 3.) À l’aide d’un tuyau rigide en cuivre ou un tuyau flexible en acier, placer le joint carbone sur l’alimentation principale en gaz.
  • Page 103: Données Techniques

    Mettre un doigt sur l’injecteur pour bloquer la sortie de gaz et vérifier qu’il n’y aucun bulle sur le point de raccord de l’injecteur. Données techniques Informations techniques concernant les brûleurs à gaz (G20-20 mbar) - (G30-G31 ; 28-30 / 37mbar) Brûleur A Brûleur SR Brûleur R...
  • Page 104 Les casseroles avec des diamètres plus grands que ceux indiqués pourraient entraîner une surchauffe du bouton de réglage tel qu’il est indiqué. Edesa ne pourra en aucun assumer la responsabilité de dommages résultant d’une utilisation incorrecte. Pour les brûleurs à proximité des boutons, ne pas utiliser de diamètres plus grands...

This manual is also suitable for:

Egx-9050 ti tr ci nEgg-9050 ti tr ci nEgx-7550 ti tr ci nEgg-7550 ti tr ci nEgg-6040 ti tr ci nEgg-6040 ti tr ci b ... Show all

Table of Contents