Installation Et Conditions Ambiantes; Connexion Électrique; Caractéristiques Techniques; Chargement Du Produit - Bonnet Neve PROXIMA VISEO LIFT User Instructions

Hide thumbs Also See for PROXIMA VISEO LIFT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
10.4
Installation et conditions
ambiantes
Ce meuble réfrigéré n'est pas conçu pour être
installé à l'extérieur.
Pour que le meuble fonctionne correctement,
vérifier qu'il est mis en place:
• Sur un sol nivelé ("Fig. 7").
• Loin de toute source de chaleur, rayons
directs
du
soleil,
ventilateurs et bouches d'aération ("Fig.
8").
Assurer l'espace nécessaire à l'utilisation du
meuble réfrigéré par la clientèle.
Les conditions du lieu où installer le meuble sont
indiquées dans "Conditions ambiantes".
10.5
Connexion électrique
Installer
un
omnipolaire en amont du meuble réfrigéré.
L'interrupteur-sectionneur doit avoir:
• Écart minimum entre les contacts 3 mm.
• Pouvoir d'interruption adapté
L'interrupteur-sectionneur doit être mis en
place dans une position permettant d'être
actionné
aisément
d'urgence (distance maximum de 3 m).
Avant de brancher le meuble réfrigéré, s'assurer
que la tension d'alimentation correspond aux
caractéristiques de plaque du meuble. Pour
garantir un fonctionnement régulier, la variation
de tension maximale doit être comprise entre
+/- 6% de la valeur nominale.
N°DOC. UM000562 REV. "C" - 04/04/22
PROXIMA VISEO LIFT
Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
portes,
fenêtres,
interrupteur-sectionneur
dans
des
situations
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023
10.6
Caractéristiques techniques
La plaque matricule contient les caractéristiques
techniques du meuble réfrigéré. Sa position et
les
caractéristiques
"Caractéristiques techniques" ("Fig. 10").
Les schémas électriques, les listes d'étalonnage
des instruments de contrôle, les instructions
d'installation et une copie de la Déclaration de
Conformité sont disponibles sur le site https://
documents.eptarefrigeration.com.
Le niveau de pression sonore générée par le
fonctionnement du meuble est inférieur à 70
dB(A). Le meuble réfrigéré ne produit pas de
vibrations nuisibles.
10.7

Chargement du produit

Mettre le meuble sous tension pour démarrer
son cycle de refroidissement, en intervenant
sur l'interrupteur-sectionneur général mural.
Après environ 2 heures vous pouvez charger la
marchandise dans le meuble réfrigéré.
Le meuble réfrigéré est en mesure de maintenir
la température de la marchandise, mais non de
l'abattre. Les denrées alimentaires ne doivent
donc être placées à l'intérieur du meuble que si
elles ont déjà été refroidies à leur température
de conservation respective. Ne jamais placer de
produits chauds dans le meuble réfrigéré.
En présence d'un meuble avec vitres frontales,
il est conseillé d'effectuer son nettoyage lorsque
les clients ne se trouvent pas dans l'espace de
vente.
Lors du stockage de la marchandise, s'assurer
que:
• le chargement est homogène par ses
dimensions et la qualité de la marchandise
• La marchandise ne bouche pas le flux d'air
réfrigéré ("Fig. 11")
• La marchandise ne dépasse pas la limite
de charge
Charge maximale admissible uniformément
distribuée:
• Sur le plateau de base: 225 kg/m
• Sur les étagères: 160 kg/m
• Sur le total des étagères : MAX 480 kg/m
16/21
sont
indiquées
dans
2
2
IT
FR
FR
EN
DE
ES
PT
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents