Download Print this page

Oster Fusion BRLY07 User Manual

Oster electric blender user manual brly07
Hide thumbs Also See for Fusion BRLY07:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de Instrucciones
MODEL/MODELO BRLY07
The Ultimate Chopping and Blending Solution
Recipes Included in Instruction Manual.
Recetas Incluidas en el Manual de Instrucciones.
Visit us at www.oster.com
FUSION
BLENDERS
User Manual
LICUADORAS
OSTER
FUSION
®
P.N. 118532-000-000

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Oster Fusion BRLY07

  • Page 1 Manual de Instrucciones MODEL/MODELO BRLY07 The Ultimate Chopping and Blending Solution Recipes Included in Instruction Manual. Recetas Incluidas en el Manual de Instrucciones. Visit us at www.oster.com FUSION BLENDERS User Manual LICUADORAS OSTER FUSION ® P.N. 118532-000-000...
  • Page 2: Important Safeguards

    • T o protect against electrical hazards, do not immerse the cord, plug or motor base in water or other liquids. • A lways use the product on a clean, flat, hard, dry surface. There should be no material such as a tablecloth or plastic between the unit and surface. • Avoid contact with moving parts. • Keep hands and utensils out of jar while blending to reduce the risk of: – Severe personal injury – Damage to the blender • If scraping is necessary, turn the power OFF and use a rubber spatula only. • Do not use the appliance: – With a damaged cord or plug – After the unit fails to work correctly – A fter you drop or damage the product in any way R eturn the product to your nearest Authorized Oster for a safety check, adjustment or repair. • The multi-functional blade is sharp. Handle it carefully. • To reduce the risk of injury: – Do not leave the multi-functional blade sitting out or exposed – Always completely assemble the blade to the jar before putting on the base • Always put the lid on the jar before operating the blender. • W hen blending hot liquids beware of steam. Remove the jar lid food chute from the lid to allow steam to escape. • Do not use outdoors. • D o not allow the cord to touch hot surfaces or hang over the edge of a table or counter. • U nplug the blender when it is not in use, before taking off or putting on parts, and before cleaning.
  • Page 3: Power Cord Instructions

    Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. • T his appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in any way. • T ry to position the blender near the power source to reduce the hazards associated with power cords (stuck as becoming entangled or tripping over a long power cord). • Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord. • D o not wrap the power cord around the main body of the blender during or after use. • Do not use an extension cord with this product. T his symbol has been placed in specific areas of the User Guide portion of this book.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ... 5 Learning About Your Product ... 6 Using Your Product ... 7 Assembly (Glass Jar Models) ... 7 Using the Pre-Programmed Settings ... 7 Frozen Drinks and Shakes button ... 7 Food Chop button ... 7 Using the Manual Controls ...
  • Page 5: Welcome

    Welcome Congratulations on your purchase of an Oster comments, questions or inquiries about this revolutionary product, please call 1-800-334-0759. Your product includes the following technology and features: • A user-friendly touchpad design gives you the option of Pre-Programmed Settings or Manual Controls. Try a frozen drink, smoothie, salsa or soup from the recipe section in the instructions. • A multi-functional blade optimizes Pre-Programmed food and drink preparation. • A powerful reversible motor keeps the ingredients near the blade by spinning at very low speeds and gradually speeding up to the Pre- Programmed level, ensuring optimum results from smooth to chunky. • M anual Controls give you the flexibility to operate the blender for personal recipes. • A jar lid food chute lets you add ingredients without removing the jar lid. Blender. If you have any...
  • Page 6: Learning About Your Product

    Learning About Your Product Glass Jar Models 1. J ar Lid Food Chute – Allows you to add ingredients during use. Also, allows you to open to allow steam to escape when blending hot foods. 2. Jar lid – Seals the blender jar. 3. J ar – Made from heavy-duty glass. Has a maximum capacity of 6 cups. 4. S ealing Ring – Seals the jar to the multi-functional blade for leak-proof operation. 5. M ulti-Functional Blade – Creates a forward and reverse action when the Pre-Programmed settings are in use.
  • Page 7: Using Your Product

    6. P lug the power cord into a standard household 120/127- volt, 60 hz. AC outlet. You are now ready to start. Using the Pre-Programmed Settings 1. P ress the ON/OFF power button to turn the product on. The power light will to blink, meaning the product is active and ready to use. 2. C hoose a recipe from the recipe section of this manual or use one of your own. 3. Put the ingredients into the jar. 4. Secure the lid and jar lid food chute. 5. P ress one of the two Pre-Programmed Setting buttons appropriate for your recipe. “Frozen Drinks & Shakes” Button “Food Chop” Button 6. T o change your selection, press Stop followed by another Pre-Programmed Setting button (“Frozen Drinks & Shakes” or “Food Chop”) 7. O nce the program is finished the product automatically stops. Please note: You may press the “Stop” button to cancel the program at any time. The blinking red light indicates that the blender is ready. 8. Press the ON/OFF power button to turn the product off. This product is pre-programmed to turn off automatically if not used for a period of several minutes. All lights will turn off when the unit automatically powers down.
  • Page 8: Using The Manual Controls

    Using the Manual Controls The Manual Controls include: Max/Ice Crush (High speed) Medium/Blend (Medium speed) Low/Stir (Low speed) Max Pulse Low Pulse Use these buttons for personal recipes or to continue mixing after a Pre-Programmed Setting is finished. 1. P ress the ON/OFF power button to turn the product on. The power light will blink, meaning the product is active and ready to use. 2. C hoose a recipe from the recipe section of this manual or use one of your own. 3. Put the ingredients into the jar. 4. Secure the lid and the jar filler cap Using the Max/Ice Crush button 1. P ress the “Max/Ice Crush” button to run the product at a high speed. 2. P ress the “Stop” button to cancel the operation at any time. 3. P ress the ON/OFF power button to turn the product off.
  • Page 9: Using The Max Pulse Button

    Release the multi-functional blade from the bottom of the jar by turning the jar bottom cover counterclockwise. The jar lid, jar lid food chute and blade are dishwasher safe. Use the top rack of the dishwasher for the jar lid, jar lid food chute and multi-functional blade. Place sealing ring into bottom basket of dishwasher. You can also wash the parts in warm, soapy water. Rinse well and dry. Wipe the base with a soft, damp cloth to clean. Never submerge the low profile base in a liquid. Check the parts as you put them back together. Storing Reassemble the blender for storage. Leave the lid open a gap so no odors are retained. W ARNING: Never put the jar, or any other parts, in a microwave oven. Never store foods or drinks in the jar. Servicing If repairs are needed, send your appliance only to an authorized Oster Appliance Service Center. Use only replacement parts from Jarden. See How to Obtain Warranty Service on page 19. ®...
  • Page 10: Blending Tips

     cup (1L) level. Always keep hands away from steam. Ingredients Quantities Use only the amount of food suggested in the recipes. If you want greater amounts, prepare in batches. Using larger amounts may overload and strain the motor. You might also get different results from those described. Frequently Asked Questions Why doesn’t the blender/food processor turn on? • Make sure the base is plugged in an active power receptacle. • Verify blinking red light is active after pushing on/off button. How can I prevent liquids from leaking out? Check to see that the sealing ring is correctly assembled in between the multi-functional blade and the jar.
  • Page 11: Recipes

    Recipes These recipes have been optimized with the Pre-Programmed Settings. When experimenting with your own recipes you may choose to stop the Pre-Programmed Setting at any time by hitting the Stop button or you may run the cycle more than once if a smoother result is desired. Frozen Drinks: Frozen Margarita Makes 4 servings...
  • Page 12: Smoothies & Shakes

    Piña Colada Makes 4 servings 1 cup pineapple juice 6 oz. golden rum 2/3 cup cream of coconut 1 tsp. lemon juice 4 cups ice Garnish: Pineapple slices, maraschino cherries 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 3. Pour into tall glasses. 4. Garnish, if desired, with pineapple slice and cherry. Note: For a smoother finish, use the high pulse button 3 to 4 times after the frozen drink cycle is complete. Smoothies and Shakes: Strawberry Shake Makes 2 servings 1 cup fresh, ripe strawberries with stems removed (8 to 10 medium berries) 1 cup milk 2 cups strawberry ice cream 1. In jar, place ingredients in order given above. Put berries in first! 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 3. Pour into tall glasses. Choco-Peanut Butter Shake Makes 2 Servings 1 cup milk...
  • Page 13 Brandy Alexander Makes 4 servings 3 Tbsp. milk 4 oz. crème de cacao 2 oz. brandy 2 cups vanilla ice cream 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 3. Pour into stemmed glasses. Honey-Vanilla Blast Makes 1 serving 1 cup fat free milk 1 cup (8 oz.) fat free vanilla yogurt 3 chunks frozen banana, about 1 medium ¼ cup protein powder 2 Tbsp. honey 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 3. Pour into tall glass to serve. Morning Mocha Smoothie Makes 1 serving ½ cup fat free milk 1 cup (8 oz.) low fat coffee yogurt 2 Tbsp. chocolate syrup 6 ice cubes 1. In jar, place ingredients in order given above.
  • Page 14: Salsa

    1. In jar, place ingredients in order given above. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 3. Pour into tall glass to serve. Tropical Power Punch Smoothie Makes 2 servings 1 can (6 oz.) pineapple juice 1 can (8 oz.) crushed pineapple 1 cup mango sorbet ½ tsp. coconut extract 1 cup ice 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 3. Pour into tall glasses to serve. Salsas: Garden Fresh Salsa Makes 2 cups ½ small onion, cut into 4 pieces ¼ green pepper, cut into 4 pieces ½ cucumber, cut into quarters 1 large garlic clove 12 oz. (4-5) plum tomatoes, cut each into 8ths. 3 Tbsp. red wine vinegar 1 tsp. Worcestershire 1/8 tsp. hot pepper sauce Salt & Pepper to taste Tortilla chips for serving...
  • Page 15 1 can (15 oz each) whole tomatoes, drained Tortilla chips for serving 1. I n jar, place ingredients, except tortilla chips, in order given above. (Note: Place one can of tomatoes in after garlic cloves and second can after rest of ingredients are added. Also, place onion in middle of jar to avoid blockage.) 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Food Chop” button. 3. Pour into bowl; serve with tortilla chips. Creative Cook’s Note: When handling hot peppers, such as jalapeños, use rubber gloves, and keep hands away from your eyes. Salsa Verde Makes 1 ½ cups ½ small onion, cut into 4 pieces ½ small green pepper, cut into 4 pieces 2 garlic cloves ¼ cup cilantro leaves ½ tsp. ground cumin ¼ tsp. green hot pepper sauce 1/8 tsp. salt 12 oz. (8-9) tomatillos, roasted, husks removed Tortilla chips for serving 1. In jar, place ingredients, except tortilla chips, in order given above. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Food Chop” button. 3. Pour into bowl; serve with tortilla chips. Notes: W orked fine on chop cycle.
  • Page 16: Soups And Foods

    Soups and Foods: Cream of Tomato Soup Makes 4 servings 4-5 medium ripe tomatoes, cut in quarters 1 small onion cut in quarters 3-4 fresh basil leaves 2 Tbsp. Butter ½ tsp. salt 1 cup half-and-half or milk 1. Place tomatoes, onion and basil in the jar. 2. C over jar with lid. Press “On / Off” button, then press “Food Chop” button. 3. P our processed mixture into 3 qt. sauce pan. Add butter, salt and half-and-half. 4. Stir while gently heating to 145°F; do not let soup boil. Cuban Black Bean Soup Makes 4 servings 2 cans (15-19 oz. each) black beans ½ small red onion halved 4 or 5 sprigs cilantro stems discarded 1 small onion halved 2 garlic cloves 2 Tbsp. Olive Oil 1 cup water ½ cup sofrito* 1 Tbsp. Cilantro leaves 1 cup sour cream 1. Rinse and drain beans; set aside.
  • Page 17 Peachy Applesauce Makes 1 ¼ cups 1 large apple, pared, cored and quartered 1 l arge peach, pitted, peeled and quartered (If out of season, use 2 canned peach halves.) 2 Tbsp. water 1. In small saucepan, cook fruits in water 5-8 minutes or until very tender. 2. In jar, place fruits and liquid. 3. C over jar with lid. Press “On/Off” button, then press “Low Pulse” button 3 or 4 times, then “Max Pulse” button until smooth. 4. Remove from jar; place in covered containers. 5. Chill or freeze at once. Green Pea Baby Food Makes 1 ½ cups 1 pkg. (10 oz.) frozen baby green peas ¾ cup water 1. In small saucepan, cook peas in water 10-15 minutes or until very tender. 2. In jar, place peas and liquid. 3. C over jar with lid. Press “On/Off” button, then press “Frozen Drinks & Shakes” button. 4. Remove from jar. Place in covered containers. 5. Chill or freeze at once. Honey-Wheat Pancakes Makes 12 pancakes 1 1/3 cups low fat buttermilk 2 eggs 2 Tbsp. honey...
  • Page 18 Chocolate Cream Pie Makes 8 servings 1/3 cup slivered almonds 20 chocolate wafer cookies ¼ cup melted butter 2 pkg. (3.4 oz. each) instant chocolate pudding and pie filling 3 ½ cups milk ½ tsp. almond extract 1 ½ cups heavy cream 1/3 cup chocolate syrup Garnish: White chocolate curls Pie Crust 1. In jar, place almonds. Then break cookies into jar. 2. C over jar with lid. Press “On/Off” button, then press “Food Chop” button. (Note: Press “Stop” button if it is done to your liking before cycle ends.) 3. S pray a 9” pie plate with nonstick cooking spray; add crumbs and butter; mix well then press into bottom and up side; chill. Pie Filling 4. P repare pie filling with milk as package directs; using medium blender setting; stir in extract; chill 5. In blender jar, place cream and chocolate syrup; blend until soft peaks form. 6. Pour chilled pie filling into crust; spread chocolate whipped cream over filling. 7. Garnish with chocolate curls. 8. Chill several hours.
  • Page 19: One-Year Limited Warranty

    1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on Sunbeam’s Liability? Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
  • Page 20: Medidas De Seguridad Importantes

    • M antenga las manos y los utensilios lejos de la jarra al licuar para reducir el riesgo de: – Lesiones personales graves – Daños en la licuadora • S i necesita retirar los restos mediante raspado, apague la licuadora y use únicamente una espátula de goma. • No use el electrodoméstico en los siguientes casos: – Si el cable o el enchufe están dañados. – Si la unidad no funciona correctamente. – S i el producto se ha caído o dañado de alguna forma. • D evuelva el producto al Centro de Servicio para Electrodomésticos Oster más cercano para realizar una comprobación de seguridad, ajuste o reparación. • La hoja multifuncional es filosa. Manipúlela con cuidado. • Para reducir el riesgo de lesiones: – No deje la hoja multifuncional sobresaliendo ni expuesta. – Siempre coloque la hoja en la jarra antes de unirla a la base. • S iempre coloque la tapa sobre la jarra antes de poner la licuadora en funcionamiento. • A l licuar líquidos calientes, tenga cuidado con el vapor. Retire la apertura para alimentos en la tapa de la jarra para permitir el escape de vapor. • No use el electrodoméstico al aire libre.
  • Page 21 Este producto es para uso doméstico únicamente. • L a calificación máxima comercializada del producto está basada en el accesorio que genera la carga más alta. Los otros accesorios pueden generar menos potencia. Instrucciones sobre el cable de alimentación: Siga las instrucciones a continuación para garantizar el uso seguro del cable de alimentación. • E ste electrodoméstico posee un enchufe de dos espigas. Este es un dispositivo de seguridad diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente anular la función de seguridad del enchufe de dos espigas, efectuando modificaciones al enchufe. • I ntente colocar la licuadora cerca de la fuente de alimentación para reducir los riesgos asociados a los cables de alimentación (atrapado porque se enreda o se tropieza con un cable de alimentación largo). • No tire, tuerza ni abuse del cable de alimentación de ninguna forma. • N o coloque el cable de alimentación alrededor del cuerpo principal de la licuadora durante o después de usarla.
  • Page 22 Índice: Bienvenido ...23 Conozca su producto ...2 Uso del producto ...25 Armado (modelos con jarra de vidrio) ...25 Uso de la configuración Pre-Programmed Settings (Pre-Programada) ...25 Botón Frozen Drinks & Shakes (Bebidas y batidos congelados) ...25 Botón Food Chop (Picar alimentos) ...25 Uso de la configuración Manual Controls (Control Manual) ...26 Uso del botón Max/Ice Crush (Máx./Triturar hielo)...26 Uso del botón Medium/Blend (Media/Licuar) ...26...
  • Page 23: Bienvenido

    Bienvenido Felicitaciones por su compra de una licuadora Oster preguntas o dudas sobre este revolucionario producto, llame al 1-800-334-0759. Su producto incluye la tecnología y las características siguientes: • D iseño con teclado táctil fácil de usar que le brinda la opción de la configuración Pre-Programmed Settings settings (Programada) o Manual Controls (Controles Manuales). Pruebe una de las bebidas congeladas, batidos de frutas, salsas o sopas de la sección de recetas incluida en las instrucciones. • U na hoja multifuncional que optimiza la preparación programada de alimentos y bebidas. • U n potente motor reversible que mantiene los ingredientes cerca de la hoja mediante la rotación a velocidades muy bajas y la aceleración gradual al nivel programado, garantizando de esta forma resultados óptimos, desde lo más suave a lo más espeso. • C ontroles manuales que le brindan la flexibilidad de usar la licuadora para recetas personales.
  • Page 24: Conozca Su Producto

    Conozca su producto Modelos con jarra de vidrio 1. Abertura para alimentos en la tapa de la jarra – Le permite agregar ingredientes durante el uso. Además, puede abrirla para permitir el escape de vapor al licuar alimentos calientes. 2. Tapa de la jarra – Sella la jarra de la licuadora. 3. J arra – Fabricada con vidrio resistente. Posee una capacidad máxima de 6 tazas. 4. A nillo sellador – Sella la jarra a la hoja multifuncional para lograr un funcionamiento sin derrames.
  • Page 25: Uso Del Producto

    Uso del producto Antes de usar el producto por primera vez, separe la tapa, la abertura para alimentos en la tapa y la hoja de la jarra. Lave con agua tibia y jabón, o en el estante superior del lavavajillas. Enjuague y seque bien. Armado (modelos con jarra de vidrio) 1. C oloque el anillo sellador sobre la hoja multifuncional. La hoja es filosa. Manipule con cuidado. 2. V oltee la jarra hacia abajo de manera que la pequeña apertura quede arriba. 3. G ire la hoja multifuncional con el anillo sellador hacia abajo y coloque en la parte inferior de la jarra. 4. C oloque el extremo más pequeño de la parte inferior roscada de la jarra sobre la jarra y el anillo sellador. Gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar. Asegúrese de que la parte inferior roscada de la jarra esté fija a la jarra antes de usar. 5. Deslice la jarra sobre la base. 6. E nchufe el cable de alimentación en un tomacorriente doméstico de CA estándar de 120/127 voltios, 60 hz.
  • Page 26: Uso De La Configuración Manual Controls (Control Manual)

    Este producto está programado para apagarse automáticamente si no se utiliza por varios minutos. Todas las luces se apagarán si la unidad se apaga automáticamente. Uso de la configuración Manual Controls (Control manual) Los botones Manuales incluyen: Max/Ice Crush (Máx./Triturar hielo) (Velocidad alta) Medium/Blend (Media/Licuar) (Velocidad media) Low/Stir (Baja/Revolver) (Velocidad baja) Max Pulse (Pulso máx.) Low Pulse (Pulso mín.) Use estos botones para realizar recetas personales o para continuar licuando después de que finalice una configuración Pre-Programmed Settings. 1. P resione el botón de encendido ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender el producto. Todas las luces parpadearán por un momento y la luz de encendido continuará parpadeando, lo que significa que el producto está activo y listo para usar. 2. S eleccione una receta de la sección correspondiente de este manual, o use una propia. 3. Coloque los ingredientes en la jarra. 4. Fije la tapa y la tapa para llenar la jarra. Uso del botón Max/Ice Crush (Máx./Triturar hielo) 1. P resione este botón para poner el producto en funcionamiento a velocidad máxima.
  • Page 27: Uso Del Botón Max Pulse (Pulso Máx.)

    También puede lavar las piezas con agua tibia y detergente. Enjuague y seque bien. Limpie la base con un paño suave y húmedo. Nunca sumerja la base de perfil bajo en líquidos. Compruebe que las piezas no están dañadas al volver a unirlas. Almacenamiento Vuelva a armar la licuadora para guardarla. A DvERTENCIA: Nunca coloque la jarra, o ninguna de las demás piezas, en un horno microondas. Nunca guarde alimentos o bebidas en la jarra. Servicio Si la licuadora debe repararse, envíe el electrodoméstico únicamente a un Centro de Servicio para Electrodomésticos Oster repuesto de Jarden. Consulte Cómo obtener servicio en garantía en la página 38. autorizado. Use únicamente piezas de ® Stop...
  • Page 28: Consejos Para Licuar

    Consejos para licuar Líquidos Coloque los líquidos en la jarra primero, salvo que la receta indique lo contrario. Uso de la apertura para alimentos en la tapa de la jarra No retire la tapa si la licuadora está en funcionamiento porque pueden producirse salpicaduras. En cambio, abra la abertura para alimentos de la tapa de la jarra a fin de agregar ingredientes más pequeños. Uso de la licuadora con alimentos o líquidos calientes ADVERTENCIA: Al usar la licuadora con ALIMENTOS CALIENTES, retire la apertura para alimentos de la tapa de la jarra para dejar escapar el vapor.
  • Page 29: Recetas

    Recetas Aviso: Las recetas proporcionadas han sido optimizadas para usar con los botones de la configuración Pre-Programmed Settings. Si desea desarrollar nuevas recetas, recuerde que puede detener el ciclo automático en cualquier momento presionando el botón Stop o repetir el ciclo según sea necessario para obtener los mejores resultados. Bebidas congeladas: Frozen Margarita Rinde 4 porciones 4 onzas (120 cm3) de tequila dorado 2 onzas (60 cm3) de licor de naranja y coñac 2 cucharadas de jugo de lima recién exprimido ¼ taza de azúcar 3 tazas de hielo Decoración: jugo de lima adicional y sal para cubrir los bordes de los vasos 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 3. M oje el borde de las copas de tallo alto introduciéndolas en jugo de lima y luego en sal. Vierta la bebida en las copas. Nota creativa del cocinero: Si lo desea, puede usar azúcar granulada en lugar de sal. Nota: Para obtener un líquido más uniforme, use el botón de pulso alto 3 ó 4 veces después de completar el ciclo de bebida congelada. Daiquiri de fresa Rinde 4 porciones 1 lata (6 onzas [175 cm3]) de jugo de lima concentrado, congelado 5 onzas (150 cm3) de ron...
  • Page 30: Batidos De Leche Y Batidos De Frutas

    Piña colada Rinde 4 porciones 1 taza de jugo de piña 6 onzas (175 cm3) de ron dorado 2/3 taza de crema de coco 1 cucharadita de jugo de limón 4 tazas de hielo Decoración: rebanadas de piña, cerezas al marrasquino 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 3. Vierta en vasos altos. 4. Decore, si lo desea, con rebanadas de piña y cerezas. Nota: Para obtener un líquido más uniforme, use el botón de pulso alto 3 ó 4 veces después de completar el ciclo de bebida congelada. Batidas de leche y Batidas de frutas Batido de fresa Rinde 2 porciones 1 taza de fresas maduras y frescas sin tallo (8 a 10 frutas medianas) 1 taza de leche 2 tazas de helado de fresa 1. C oloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. Coloque las frutas primero.
  • Page 31 Brandy Alexander Rinde 4 porciones 3 cucharadas de leche 4 onzas (120 cm3) de crema de cacao 2 onzas (60 cm3) de brandy 2 tazas de helado de vainilla 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 3. Vierta en copas de tallo alto. Explosión de miel y vainilla Rinde 1 porción 1 taza de leche descremada 1 taza (8 onzas [250 cm3]) de yogur de vainilla descremado 3 trozos de banana congelada, aproximadamente, una banana mediana ¼ taza de polvo de proteínas 2 cucharadas de miel 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 3. Vierta en un vaso alto y sirva. Batido de frutas con moca para la mañana Rinde 1 porción ½ taza de leche descremada 1 taza (8 onzas [250 cm3]) de yogur de café descremado...
  • Page 32: Salsa

    Batido de bayas Rinde 1 porción 1 taza de jugo de naranja ½ taza de yogur de vainilla descremado 1 taza de mezcla de bayas congelada 2 trozos de banana congelada, aproximadamente, una banana pequeña 2 cucharadas de miel 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 3. Vierta en un vaso alto y sirva. Batido de frutas de ponche tropical Rinde 2 porciones 1 lata (6 onzas [175 cm3]) de jugo de piña 1 lata (8 onzas [250 cm3]) de piña triturada 1 taza de sorbete de mango ½ cucharadita de extracto de coco 1 taza de hielo 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 3. Vierta en vasos altos y sirva. Salsas Salsa fresca jardinera Rinde 2 tazas ½ cebolla pequeña, cortada en 4 partes...
  • Page 33 Salsa roja ardiente Rinde 3 tazas 2 dientes de ajo grandes 1 lata (15 onzas [450 cm3]) de tomates enteros, deshidratados 1 cebolla mediana, cortada en cuartos (4 partes) ½ taza de hojas de cilantro 1 a 4 pimientos jalapeños, en cuartos ½ a 1 cucharadita de azúcar Sal a gusto 1 cucharada de jugo de lima 1 lata (15 onzas [450 cm3]) de tomates enteros, deshidratados Trozos de tortilla para servir 1. C oloque los ingredientes en la jarra, excepto los trozos de tortilla, en el orden mencionado. (Nota: Coloque una lata de tomates después de los dientes de ajo, y la otra lata después de agregar el resto de los ingredientes. Además, debe colocar la cebolla en el medio de la jarra para evitar bloqueos). 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Food Chop”. 3. Vierta en el recipiente; sirva con los trozos de tortilla. Nota creativa del cocinero: Al manipular pimientos picantes, como los jalapeños, use guantes de goma y no se acerque las manos a los ojos. Salsa verde Rinde 1 ½ tazas ½ cebolla pequeña, cortada en 4 partes ½ pimiento verde pequeño, cortado en 4 partes 2 dientes de ajo ¼ taza de hojas de cilantro ½ cucharadita de comino molido ¼ cucharadita de salsa de pimiento verde picante...
  • Page 34: Sopas Y Comidas

    Cómo asar los tomatillos Quite las semillas y enjuague para quitar la pegajosidad que cubre la piel. Colóquelos sobre una bandeja para hornear con borde y áselos debajo de una parrilla caliente aproximadamente a 4 pulgadas de la fuente de calor. Ase los tomatillos durante 3 a 4 minutos, o hasta que estén ampollados y tostados. Voltéelos y áselos de la misma forma del otro lado. La bandeja para hornear con borde contendrá los jugos que deben agregarse a la receta. Sopas y Comidas Sopa crema de tomate Rinde 4 porciones 4 a 5 tomates maduros medianos, cortados en 4 partes 1 cebolla pequeña cortada en cuartos 3 a 4 hojas de albahaca frescas 2 cucharadas de mantequilla ½ cucharadita de sal 1 taza de crema “half-and-half” o leche 1. Coloque los tomates, la cebolla y la albahaca en la jarra. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Food Chop”. 3. V ierta la mezcla procesada en una cacerola de 3 cuartos (3,3 litros). Agregue la mantequilla, la sal y la crema “half-and-half”. 4. Revuelva mientras calienta a 145°F (63°C); no permita que la sopa hierva. Considero que toda esta receta debe prepararse como puré en la licuadora y luego cocinarse. Sopa cubana de frijoles negros Rinde 4 porciones 2 latas (15 a 19 onzas [440 a 560 cm3] cada una) de frijoles negros...
  • Page 35 4. C oloque la cebolla y el ajo en la jarra. Tape la jarra y presione el botón “On/ Off” y, a continuación, el botón “Food Chop”. 5. C ocine la cebolla y el ajo con aceite de oliva hasta que estén tiernos en una cacerola de 4 cuartos (4,5 l). 6. C oloque las 3 tazas de frijoles con líquido y las hojas de cilantro en la jarra. Tape la jarra y presione el botón “On/Off” y, luego, el botón “Medium/ Blend”. Oprima el botón “Stop” cuando se logre la consistencia deseada. (Cambie a la secuencia que se requiera en el producto final). 7. R evuelva la mezcla de frijoles en la sopa restante en la cacerola; vuelva a calentar si es necesario. 8. Si lo desea, sirva con crema agria y mezcla de cebollines. *El sofrito es un condimento popular de la cocina latinoamericana. Se puede encontrar en la sección de alimentos de América Latina o Internacional de la mayoría de los supermercados. Nota creativa del cocinero: Si se prefiere una sopa completamente mezclada, repita el paso Nº 3 con los frijoles y el líquido restantes. Compota de manzana con durazno Rinde 1 ¼ tazas 1 manzana grande, sin piel, con corazón y cortada en cuartos 1 durazno grande, sin carozo, pelado y en cuartos (si no es la temporada, use 2 mitades de duraznos en lata).
  • Page 36 Guisantes - Comida de bebé Rinde 1 ½ tazas 1 paquete (10 onzas [300 cm3]) de guisantes bebé congelados ¾ taza de agua 1. C ocine los guisantes en agua entre 10 y 15 minutos, o hasta que estén muy tiernos, en una cacerola pequeña. 2. Coloque los guisantes y el líquido en la jarra. 3. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Frozen Drinks & Shakes”. 4. Retire de la jarra. Coloque en recipientes cubiertos. 5. Enfríe o congele de inmediato. Panqueques de trigo y miel Rinde 12 panqueques 1 1/3 taza de suero de leche descremado 2 huevos 2 cucharadas de miel 1 ½ taza de mezcla para hornear de suero de leche descremado ½ taza de harina de trigo integral ¼ taza de germen de trigo crujiente con miel 1 cucharadita de polvo de hornear Mantequilla y jarabe para servir 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Max Pulse” entre 8 y 10 veces. Cuando haya finalizado, raspe la jarra y revuelva la mezcla suavemente.
  • Page 37 Tarta de crema de chocolate Rinde 8 porciones 1/3 taza de almendras acarameladas 20 galletas de chocolate crujientes ¼ taza de mantequilla derretida 2 p aquetes (3,4 onzas [100 cm3] cada uno) de chocolate instantanio y relleno para tarta 3 ½ tazas de leche ½ cucharadita de extracto de almendras 1 ½ taza de nata líquida 1/3 taza de jarabe de chocolate Decoración: rizos de chocolate blanco Corteza de Torta 1. C oloque las almendras en la jarra. A continuación, troce y agregue las galletas. 2. C oloque la tapa a la jarra. Presione el botón “On/Off” y, a continuación, el botón “Food Chop”. (Nota: Presione el botón “Stop” si ha llegado al punto que desea hasta de finalizar el ciclo). 3. R ocíe una tartera de 9” (23 cm) con rocío para cocción antiadherente; añada las migajas y la mantequilla; mezcle bien y, a continuación, presione sobre la parte inferior y los lados. Enfríe.
  • Page 38: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc., haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá ser efectuado con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal ...
  • Page 39 NOTES / NOTAS...
  • Page 40 ©2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam, Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431 In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions, Mississauga, Ontario L5R 3V8. Para preguntas sobre los productos llame: ©2006 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431 En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Mississauga (Ontario) L5R 3V8. Printed in China For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com AMB-XXXXXX Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com Impreso en China...

This manual is also suitable for:

Fusion