Orion Coaxial Speaker XTR402 Owner's Manual

Coaxial speaker
Hide thumbs Also See for Coaxial Speaker XTR402:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Coax ial Spe aker
M O DE L
XTR402
XTR462
XTR522
XTR572
XTR602
XTR652
XTR693
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Coaxial Speaker XTR402 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orion Coaxial Speaker XTR402

  • Page 1 Coax ial Spe aker M O DE L XTR402 XTR462 XTR522 XTR572 XTR602 XTR652 XTR693 OWNER'S MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS English ............. . . 1 Français .
  • Page 3: What's In The Box

    Model Number: Serial Number: Date of Purchase: WHAT’S IN THE BOX Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system package.
  • Page 4: Finding Speaker Mounting Locations

    FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the system. Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the speakers to fit.
  • Page 5: Step By Step Installation

    Rear Seat Figure 2 Figura 2 Abbildung 2 STEP BY STEP INSTALLATION Step 1: Determine where the speaker will be mounted. Make sure there is a flat area large enough for the speaker to fit properly. An uneven mounting surface can damage the driver.
  • Page 6 Screws Figure 3 Figura 3 Abbildung 3 Other Channel Figure 4 Figura 4 Abbildung 4 Figure 5 Figura 5 Abbildung 5 The XTR speakers can be powered by a head unit or an amplifier. Les haut-parleurs XTR peuvent être alimentés par un récepteur ou un amplificateur.
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL XTR402 Nominal Impedance (ohms) Power Continuous/ 50/80 Maximum (watts) Frequency 120 to Response (Hz) Sensitivity (dB) Mounting 1.89 Depth (inches) Mounting 4.06 Diameter (inches) FEATURES Cone Surround Voice Coil Tweeter Spider Stamped steel baskets with Euro mounting configurations Two way systems have custom crossover with 6 dB high pass, 6 dB low pass and tweeter protection (6dB high pass only on XTR402) Swivel tweeter (on select models only)
  • Page 8 Figure 6 Figura 6 Abbildung 6 XTR402 XTR462 Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm, Dimensiones plg./mm, Abmessungen Zoll/ mm, Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões polegadas/mm 1.89/48 1.89/48 0.79/20 0.75/19 2.76/70 2.56/65 4.06/102 5.04/128 3.66/93 4.10/104 6.11/155 6.11/155 © 2008 directed electronics—all rights reserved XTR522 XTR572 XTR602 2.28/58...
  • Page 10 FRANÇAIS OÙ MONTER LES HAUT-PARLEURS Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix. Les emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut- parleurs.
  • Page 11 INSTALLATION PAS À PAS Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante pour bien les fixer. Une surface de montage inégale peut endommager le moteur. Étape 2: Assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas avec le fonctionnement du véhicule.
  • Page 12 SPÉCIFICATIONS MODÈLE XTR402 Impédance nominale (ohms) Puissance continue/ 50/80 maximum (watts) Réponse de 120 - fréquence (Hz) Sensitivité (dB) Profondeur de 1.89 montage (pouces) Diamètre de 4.06 montage (pouces) CARACTÉRISTIQUES Cône Papier résistant à l'humidité et aux ultraviolets Boîtier Caoutchouc butyle Bobine acoustique Fil de cuivre 2 couches sur manchon Kapton Haut-parleur d'aigus...
  • Page 14 ESPAÑOL UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces.
  • Page 15 INSTALACIÓN PASO A PASO Paso 1: Determine el lugar en que va a montar el altavoz. Debe haber una superficie plana suficientemente grande como para que el altavoz encaje correctamente. Las superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador. Paso 2: Verifique que, en el espacio que ha escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del vehículo.
  • Page 16 ESPECIFICACIONES MODELO XTR402 Impedancia nominal (ohms) Potencia continua/ 50/80 máxima (W) Respuesta de 120 - frecuencias (Hz) Sensibilidad (dB) Profundidad de 1.89 montaje (plg.) Diámetro de 4.06 montaje (plg.) CARACTERÍSTICAS Cono cono de papel resistente a la humedad y los rayos ultravioleta Envolvente Goma de butilo Bobina de voz...
  • Page 18 DEUTSCH SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen, dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.
  • Page 19 SCHRITTWEISE EINBAUANLEITUNG 1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für die Lautsprecher fest. Vergewissern Sie sich, dass es sich um eine ebene Stelle handelt, die groß genug für den fachgerechten Einbau ist. Eine unebene Oberfläche kann den Treiber beschädigen. 2. Schritt: Stellen Sie sicher, dass die gewählte Stelle den Betrieb des Fahrzeugs auf keine Weise behindert.
  • Page 20 DATEN MODELL XTR402 Nennimpedanz (Ohm) Dauerleistung/ 50/80 Spitzenleistung (Watt) Frequenzgang (Hz) 120 - Empfindlichkeit (dB) Einbautiefe (Zoll) 1.89 Einbaudurchmesser 4.06 (Zoll) EIGENSCHAFTEN Membran Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran Sicke Butylkautschuk Schwingspule Zweischichtig, kupferbeschichtet, auf Kapton-Träger Hochtöner Seiden-Kalottenhochtöner - Ferrofluid Zentriermembran Nomex Körbe aus Stahlblech mit Euro-Befestigungskonfiguration Zweiwegsysteme haben spezielle Crossover-Einheiten mit 6 dB Hochpass, 6 dB Tiefpass und Hochtönerschutz.
  • Page 22 ITALIANO INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori. Le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per l'altoparlante.
  • Page 23 INSTALLAZIONE PROCEDIMENTO DETTAGLIATO Fase 1: stabilire dove montare l'altoparlante. Accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza grande per montare correttamente l'altoparlante. Una superficie di montaggio irregolare può danneggiare il driver. Fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per l'altoparlante non interferisca con il funzionamento del veicolo.
  • Page 24 DATI TECNICI MODELLO XTR402 Impedenza nominale (ohm) Assorbimento 50/80 continuo/ Massimo (watt) Risposta in 120 - frequenza (Hz) Sensibilità (dB) Profondità di 1.89 montaggio (pollici) Diametro di 4.06 montaggio (pollici) CARATTERISTICHE Cono Cono in carta resistente all'umidità e ai raggi ultravioletti Surround Gomma butilica Bobina mobile...
  • Page 26 PORTUGUÊS DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS PARA INSTALAÇÃO DOS ALTOS-FALANTES A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é...
  • Page 27 INSTALAÇÃO PASSO A PASSO Etapa 1: Determine onde o alto-falante será instalado. Certifique-se de que seja uma área plana e grande o suficiente para encaixar bem o alto-falante. Uma superfície de instalação desigual pode danificar o alto-falante. Etapa 2: Certifique-se de que o espaço selecionado para a instalação do alto-falante não interferirá...
  • Page 28 ESPECIFICAÇÕES MODELO XTR402 Impedância nominal (ohms) Potência contínua/ 50/80 máxima (watts) Resposta de 120 - 22k 90 - 22k freqüência (Hz) Sensibilidade (dB) Profundidade 1.89 de instalação (polegadas) Diâmetro de 4.06 instalação (polegadas) CARACTERÍSTICAS Cone Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta Surround Borracha butílica Bobina móvel...
  • Page 29: Warranty

    WARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer.

This manual is also suitable for:

Xtr462Xtr522Xtr652Xtr693Xtr572Xtr602 ... Show all

Table of Contents