Advertisement

Quick Links

ELVINA
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)
PAGE 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OVE ELVINA

  • Page 1 ELVINA INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224) Questions, problèmes ou besoin d’aide? Contactez notre service à la clientèle au 1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224) Preguntas, problemas o necesita ayuda? Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SHOWER DIMENSIONS ........3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ......3 DIMENSIONES DE LA DUCHA ......3 WALL-TO-WALL DIMENSIONS ......
  • Page 3: Shower Dimensions

    SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width (Min. without cutting the bar) Largeur de la douche (Min. sans couper la barre) Ancho de la ducha (Min. sin cortar la barra) Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo...
  • Page 4: Wall-To-Wall Dimensions

    WALL-TO-WALL DIMENSIONS MESURES MUR-À-MUR MEDIDAS DE PARED-A-PARED • Make sure to have a distance tile to tile (D) between 58 7/16 in (1485mm) min. and 60 1/16 in (1525mm) max. (see image). • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
  • Page 5: Installation Structure Overview

    INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Page 6: Package Content

    PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
  • Page 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 7...
  • Page 8: Part List

    PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Wall track Glissière Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SGC4907-WM Riel de la pared Fixed panel Panneau fixe Satin Nickel / Satiné...
  • Page 9: Supplied Hardware List

    SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Screw Ancrage mural Capuchon Capuchon Tarugo Tornillo Tornillo Tornillo Capuchón Capuchón ø8x30mm ST5x30mm ST4x20mm ST4x12mm 11+2 Screw Fitting Screw Wrench Allen key Raccord Capuchon Clé à molette Clé Allen Tornillo Accesorio Tornillo...
  • Page 10: Preparation

    PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Page 11: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Page 12: Safety Notice

    SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Page 13: Wall Track Installation

    WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1.1-1.2. Position the wall track (A) as illustrated. Level the track (A) and mark the track holes positions. 1.3. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø8mm (5/16 in) drill bit. 1.4.
  • Page 14: Fixed Panel And Support Bar Installation

    FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 2.1. Insert the fixed panel (B) into the wall track (A). Do not fully tighten it as further adjustments may be required. Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the fixed panel (B).
  • Page 15 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the support bar is too long for your wall-to-wall opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. ONLY CUT THE BAR ON THE SIDE WITH NO HOLES! (THE DOOR SIDE) 1.
  • Page 16 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 3.1. Slide the 2 support bar anchors (C) onto the support bar (E). 3.2. Loosely mount the support bar (E) onto fixed panel (B) using the brackets (F) and level it. 3.3.
  • Page 17 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 4.1-4.2. Completely remove the guide (M) and the support bar (E). 4.3. Completely remove the fixed panel (B). 4.4.
  • Page 18 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 5.1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (M) using a ø1/8” (3mm) drill bit. 5.2.
  • Page 19 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 6.1-6.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (M). 6.3.
  • Page 20: Shower Door Installation

    SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 7.1. Insert the door bottom seal strip (K) onto the door panel (H). 7.2. Install the roller stoppers (D) at the fixed panel side with the screw (JJ) and cap (II). 7.3-7.4.
  • Page 21 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 8.1. Install the 2 glass panel vertical seal strips (L). 8.2. Insert the wall track (Q) into the magnetic track (P), place the magnetic track (P) to the magnetic strip (I). 8.3.
  • Page 22 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 9.1. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 9.2. If there are no studs located behind the wall track (Q), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. Replace and secure the track (Q) with screws (BB).
  • Page 23 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 10.1. Position the other roller stopper (D) in order to block the door panel (H) from hitting the wall when closing it. Then mark the position of the hole of the stopper (D) on the support bar (E).
  • Page 24: Handle Installation

    HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 11.1-11.2. Using silicone, install the decorative track (O) in front of the door panel. Slide the decorative caps (N) onto the track. 11.3-11.4. Fix the fixed panel (B) by drilling guide holes through the wall tracks (A) and screwing it in place using fittings (GG), screws (DD) and caps (EE). 11.5.
  • Page 25: Sealing

    SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
  • Page 26: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Page 27: Limited Product Warranty

    LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...

This manual is also suitable for:

15sgp-elvi60-satwm

Table of Contents