Download Print this page
Omnimount MWFS Instruction Manual

Omnimount MWFS Instruction Manual

Multi-configuration wall furniture system

Advertisement

Quick Links

MWFS
MULTI-CONFIGURATION WALL FURNITURE SYSTEM
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
Ръководство За Работа
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
CN
说明手册
JP
取扱説明書
AR
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
EN
Images may differ from actual product
ES
El producto real puede variar respecto a la
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
DE
Abbildung weicht möglicherweise von
tatsächlichem Produkt ab.
NL
De afbeelding kan verschillend zijn van het
eigenlijke product.
IT
L'immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.
PL
Rzeczywisty produkt może się różnić od
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
GK
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
UL10021
ULN #
MWFS = L27-UL10021-CON-062408vD
PN #
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
BL
Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
RU
Изображение товара, представленное в этом
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWFS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omnimount MWFS

  • Page 1 As imagens poderão divergir do produto real Billederne kan variere fra det faktiske produkt UL10021 ULN # MWFS = L27-UL10021-CON-062408vD PN # Kuvat voivat erota itse tuotteesta Bilder kan skilja sig från befintlig produkt Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real Възможно...
  • Page 2 équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
  • Page 3: Avvertenza! - Italiano

    Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
  • Page 4 Nie instalować, ani nie przeprowadzać montażu, jeśli produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne są części zapasowe, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
  • Page 5 Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Installera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller Info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontaka en lokal distributör för assistans.
  • Page 6 Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, må du ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder må kontakte en lokal distributør for å...
  • Page 7 Neveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.
  • Page 8 ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktovať oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com.
  • Page 9: Weight Capacity

    WEIGHT CAPACITY ! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE PER SHELF USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD...
  • Page 10 Tools Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje Potrebné...
  • Page 11 OPTIONS There are three configurations possible in this install. See following pages. Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje Možnosti Beállítások Επιλογές Opções Valg Vaihtoehdot Alternativ Opţiuni Опции Võimalused Iespējas Parinktys Možnosti Možnosti Параметры Seçenekler Alternativer ‫ﺧﻴﺎرات‬ 选项 オプション...
  • Page 12 Contents UL10021vAX Pouch # Part # Description Masonry Anchor Lag Screws Hex Screw M6 x 18mm Small wood screw Pegs Allen Wrench 4mm Acrylic Washer Metal Washer Acrylic Shelf Spacer...
  • Page 13 Option A Contents Pouch # Part # Description Large Frame Top Cap Top Cover Small Glass Shelf Large Glass Shelf Bottom Cover Small Frame Trim...
  • Page 14 Option B Contents Pouch # Part # Description Large Frame Top Cap Top Cover Small Glass Shelf Large Glass Shelf Bottom Cover Small Frame Trim...
  • Page 15 Option C Contents Pouch # Part # Description Large Frame Top Cap Top Cover Small Glass Shelf Large Glass Shelf Bottom Cover Small Frame Trim...
  • Page 16 Option A Assemble entire wall assemble as shown in Figure A-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Coloque los tornillos Installez les vis...
  • Page 17 Option B FIGURE B-1 Assemble entire wall assemble as shown in Figure B-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Coloque los tornillos Installez les vis...
  • Page 18 Option C FIGURE C-1 Assemble entire wall assemble as shown in Figure C-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Coloque los tornillos Installez les vis...
  • Page 19: Installation Options

    INSTALLATION OPTIONS Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje OPTION S-1 Single stud installation Instalación en panel simple Installation sur un seul poteau Montage an Einzelbalken Installatie op enkele drager Installazione su montante singolo Montaż na jednym słupie Instalace s jedním trámem Egygerendás szerelés Εγκατάσταση...
  • Page 20 Wood Stud Installation STUD Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Page 21 Wood Stud Installation STUD Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio Użyj płyty ściennej do oznaczenia miejsca montażu...
  • Page 22 Wood Stud Installation STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50 mm Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installatie op muur met houten dragers Installazione su muro con montanti in legno Instalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianych...
  • Page 23 Masonry Installation Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2 1/2 inch 8 mm 60 mm For masonry installation use the wall bracket, as seen in the wood stud install, to mark the correct mounting location. Level the wall bracket on the solid concrete and mark mounting locations.
  • Page 24 Masonry Installation Install wall anchors after drilling pilot hole by gently tapping in with hammer. Make sure that wall anchors are securely situated in wall and are undamaged. Never under any circumstance install wall anchors into mortar. Wall anchors are meant for solid concrete only. Solid Concrete Concreto sólido Béton massif...
  • Page 25 Drill pilot holes Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat. Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä...
  • Page 26 Single Stud Installation Dual Stud Installation Using the steps for single or double stud installation, install the lag screws. Remember that 4 lag screws are requires for each wall bracket for double stud installation, and 2 lag screws for each wall bracket in single stud Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale...
  • Page 27 Do not install product without plastic spacer. The convex side of the plastic bushing needs to be on the top side of glass. The large glass shelf is marked with an Omnimount logo as up. The smaller shelf can be installed in either configuration.
  • Page 28 Install glass shelves, with the larger shelf on the bottom (Part 5). The Omnimount logo should face up on the larger shelf. The smaller shelf does not have a logo and can be installed in any Install shelves Coloque los estantes Installez les tablettes Montieren Sie die Böden...
  • Page 29 It is important that the plastic washer rests on the glass surface and not the metal washer. Install four screws with washers for each shelf. Install screws Coloque los tornillos Installez les vis Drehen Sie die Schrauben ein Installeer de schroeven Installare le viti Załóż...
  • Page 30 Cable Management Cable Management Sistema de organización de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelgoten Passacavi Pokrywa na przewody Kryty kabelů Kábelkezelés Route Cables for A/V components through back of frame as needed before attaching covers. Holes around the wall frame can be used to allow the cables to be zip tied to frame.
  • Page 31 Attach Covers There are three covers labeled part 3. These parts are interchangeable. The cover that is installed on the top wall bracket uses the finished end cap. Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy...
  • Page 32 Attach Covers Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Ataşaţi capacele Прикрепете...
  • Page 33 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Page 34 GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Page 35 KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTIINFORMATION. NOTIFICARE PENTRU CLIENŢII DIN AFARA STATELOR UNITE: GARANŢIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICĂ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIŢIONATE ÎN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZIŢIILE ÎN AFARA STATELOR UNITE, CONTACTAŢI DISTRIBUITORII DE ŢARĂ PENTRU INFORMAŢII DESPRE GARANŢIE SPECIFICE ŢĂRII RESPECTIVE.
  • Page 36 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﺎت أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ‬ (AR) Arabic All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com...

This manual is also suitable for:

Ul10021uln