Frost Italy FM Series Operation Manual

Frost Italy FM Series Operation Manual

Fan coil unit

Advertisement

Quick Links

MANUALE TECNICO D'INSTALLAZIONE – Manuale d'uso
TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET- Operation manual
VENTILCONVETTORI
FAN COIL UNIT
SERIE F - FEC
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Frost Italy FM Series

  • Page 1 MANUALE TECNICO D’INSTALLAZIONE – Manuale d’uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET- Operation manual VENTILCONVETTORI FAN COIL UNIT SERIE F - FEC...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CONFORMITY DECLARATION Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che la macchina in We declare under own responsibility that the above equipment oggetto è conforme a: complies is: -Direttiva Macchine 98/37/CE (ex 89/392/CEE e modifiche 91/368/CEE -98/37/CE “Machines” directives (ex 89/392/CEE and amandments - 93/44/CEE - 93/68/CEE) 91/368/CEE - 93/44/CEE - 93/68/CEE) -Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE...
  • Page 3: Versioni Disponibili

    3 Non mettere in funzione l’unità senza che essa ed i suoi componenti 3 Always make sure that the unit and all its electrical parts have been elettrici siano stati collegati all’impianto di terra dell’edificio. correctly earthed prior to starting up the unit. 4 Se l’unità...
  • Page 4: Installazione

    1 Vano di controllo Controller corner 9 Uscita acqua Water outlet 2 Termostato Thermostat 10 Entrata acqua Inlet water 3 Rivestimento Casing 11 Connessione scarico acqua Water drain connection 4 Piedini 12 Bacinella ausiliaria Auxiliary drain pan 5 Presa d’aria Grill air inlet 13 Filtro Filter...
  • Page 5 4 Installare la guida filtro lato anteriore 4 Install the filter guide to front side 5 Inserire nella guida del filtro la griglia 5 Insert the filter guide in to filter grill 6 Fissare il coperchio della presa dell’aria nel lato in metallo con le 4 viti 6 Fix the air inlet cover sheet to side metal by 4 screws 7 Fare il procedimento inverso per cambiare la direzione 7 Do reserve process if we want to change to a reserve direction...
  • Page 6: Collegamento Elettrico

    pressione massima di 15 Bar. Position and support tubes on unit exterior by brackets to relieve the Staffare adeguatamente i tubi all’esterno dell’unità per evitare di coil of excessive weight. scaricare il peso sulla batteria. I collegamenti idraulici devono essere The hydraulic connections have to be realized with pipes with higher fatti con tubi diametro maggiore (limite minimo uguale) di quello degli diameter (minimum limit equal) of the unit’s hydraulic connections.
  • Page 7: Prima Accensione

    apertura sia sulla fase che sul neutro. Questo significa che alla sua switch is opened, both contacts are disconnected. The omnipolar apertura entrambi i contatti risultano aperti. L’interruttore omnipolare switch or the plug (connection by means of cable and plug) must be o la eventuale spina (collegamento per mezzo di cavo e spina ) devono mounted in places easy to reach.
  • Page 8: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO OPERATING L’unità funziona in modo diverso a seconda del modello di comando The unit is working in a different way depending on the remote control, remoto a cui viene collegata, PERTANTO RIFERIRSI ALLE ISTRUZIONI DI which it is connected to. THEREFORE ALWAYS FOLLOW THE OPERATING FUNZIONAMENTO CHE ACCOMPAGNANO IL COMANDO REMOTO.
  • Page 9: After Sales Service

    PRESSIONE STATICA INSUFFICIENTE INSUFFICIENT STATIC PRESSURE -Velocità di rotazione troppo bassa: Aumentare la velocità di rotazione -Rotation speed too low: Increase fan speed del ventilatore -Sense of rotation inverted: Chech wiring diagram and electrical -Senso di rotazione invertito: Verificare lo schema elettrico ed i connections.
  • Page 10: Waste Disposal

    RICAMBI SPARE PARTS Ai fini della sicurezza e della qualità si raccomanda di utilizzare per le For safety and quality reasons, it is recommended to use original spare sostituzioni componenti e ricambi originali. Per l’ordinazione delle parti parts when replacing components. To order spare parts, you always di ricambio citare sempre il modello dell’unità...
  • Page 11 DATI TECNICI GENERALI GENERAL TECHNICAL DATA Modello CON MOBILE F2-2T F3-2T F4-2T F5-2T F6-2T F7-2T F2-4T F3-4T F4-4T WITH CABINET Model 2,48 3,84 4,30 5,03 6,70 8,56 2,48 3,84 5,03 Potenza frigorifera totale 2,06 2,81 3,60 4,18 5,56 7,08 2,06 2,81 4,18 Total cooling capacity...
  • Page 12 DIMENSIONI CON MOBILETTO - WITH CABINET DIMENSION F2-2T F3-2T F4-2T F5-2T F6-2T F7-2T F2-4T F3-4T F4-4T 1070 1070 1270 1270 1470 1070 1270 16,7 22,8 23,8 26,3 27,8 31,8 17,7 23,9 27,5 F2-2T F3-2T F4-2T F5-2T F6-2T F7-2T F2-4T F3-4T F4-4T 1070 1070...
  • Page 13 SCHEMA ELETTRICO MOTORE EC EC MOTOR ELECTRICAL DRAWINGS COLLEGAMENTO UNITA’ - WIRING CONNECTION TERRA - GROUND FASE 230V – PHASE 230V NEUTRO 230V SEGNALE MOTORE 0-10V – MOTOR SIGNAL 0-10V GND SEGNALE 0-10V – GND SIGNAL 0-10V NEUTRO 230V PER VALVOLA – NEUTRO FOR VALVE 3way 230V COMANDO VALV.
  • Page 14 TERMOSTATO EC EC THERMOSTAT FEC.2T+3V+TERMOSTATO QFA INT.MAGNETOTERMICO(A CARICO DELL’INSTALLATORE) – MAGNETOTHERMIC SWITCH (AT INSTALLATOR CHARGE) Y1 VALVOLA 3vie (OPZIONALE) – 3-way VALVE (OPTIONAL) COLLEGAMENTO UNITA’ - WIRING CONNECTION FASE 230V – PHASE 230V NEUTRO 230V SEGNALE MOTORE 0-10V – MOTOR SIGNAL 0-10V GND SEGNALE 0-10V –...
  • Page 15 NOTA NOTE...
  • Page 16 Frost Italy S.r.l.-UNIPERSONALE - Via Lago di Trasimeno, 46 –int.1 36015 Schio (VI) Italy - Tel.+39 0445 576772 – Fax +39 0445 576775 – e-mail: www.frostitaly.it info@frostitaly.it Rev.06/2017...

Table of Contents