Questo simbolo indica ISTRUZIONI CHE VANNO SEGUITE This symbol stands for INSTRUCTION TO BE FOLLOWED. Grazie per aver scelto FROST ITALY, vi preghiamo di seguire Thanks for choosing Frost air conditioners, please read this manual attentamente le istruzioni contenute nel manuale prima dell’uso. I carefully before use and keep it for reference.
Page 3
UTILIZZO NOTICES FOR USE RAFFREDDAMENTO COOLING Principio di funzionamento Functioning L'unità assorbe energia dall’aria interna e la trasforma in energia The unit absorbs energy from internal air and turns it into energy thru attraverso la circolazione dell’acqua di raffreddamento, in modo da cooling water circulation to cool the indoor ambient temperature.
Page 4
(ventola) tasto button Premendo il pulsante la velocità può essere selezionata. La velocità di Press this button, Auto, Low, Medium, High-speed can be circularly default con l’accensione è Auto. In modalità deumidificazione, Low fan è selected. After powered on, Auto fan speed is default. Under di default.
GUIDA PER L’UTILIZZATORE – Funzionamento generale GUIDE FOR USERS – General operation 1 Premere il tasto SLEEP per selezionare la funzione sleep. 1 Press SLEEP button to set the function 2 Premere i tasti TIME ON e TIME OFF per programmare in ON/OFF 2 press TIME ON and Off to set ON/OFF functions.
Riposizionare il filtro aria Placing the air filter Reinserire i filtri lungo la direzione della freccia e quindi coprire il Replace the filter along the direction of the arrow, cover the panel and coperchio e fissare. clasp it. Controlli prima dell’uso Checking 1 Assicurarsi che nulla ostruisca l'uscita dell'aria e prese d'aria.
INFORMAZIONI PER L’INSTALLAZIONE NOTICE FOR INSTALLATION Notizie importanti Important Notices 1 Il lavoro di installazione del fan coil deve essere eseguito da personale The fan installation must be done by qualified personal according to qualificato secondo le norme locali e con l’utilizzo di questo manuale. the local rules and this manual.
INSTALLAZIONE FAN COIL INSTALL THE UNIT Montaggio pannello posteriore Back panel installation 1 Montare sempre l’unità in bolla per far si che la vaschetta interna Place the unit always horizontally in order the internal drain pan raccolta condensa già predisposta in leggera pendenza permetta permits the water to flow out properly.
Page 9
lavorino e vengano fermate in raffreddamento Lack of power in cooling or/and heating mode depending if the water -Perdita di potenza in riscaldamento e/o raffreddamento a seconda se circuit is cold or/and hot l’acqua di circuito sia calda e/o fredda. 1 Ci sarebbe il rischio di inondazione di acqua per alcune unità...
PULIZIA E MANUTENZIONE CLEANING AND MAINTENANCE Per eseguire la pulizia ordinaria dell’unità estrarre il filtro e reinstallarlo For ordinary filter cleaning, remove the filter, follow instructions as on nella propria sede dopo averlo pulito seguendo le istruzioni a pag.5. page 5 (cleaning and care), then replace it. Attention: silver ions filter can Prestare particolare attenzione al filtro a ioni d'argento che non può...
Page 11
TERMOSTATO ANALOGICO ANALOGIC THERMOSTAT MORSETTIERA LATO MACCHINA CONNECTIONS CABLED ALREADY L1 230V Valvola a 3-vie Velocità media L1 230V 3-way valve L1 230V Medium speed L1 230V N 230V Valvola a 3-vie Velocità minima L1 230V 3-way valve N 230V Minimun speed L1 230V N 230V Condensatore Velocità...
REMOTE CONTROL I dati tecnici presenti nel bollettino tecnico non sono impegnativi. La FROST ITALY S.r.l. si The technical present data in the technical bulletin are not binding. The FROST ITALY S.r.l. riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie reserves the faculty of make in any moment all the modifications thought necessary to the al miglioramento del prodotto.
Need help?
Do you have a question about the FAN 180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers