Page 2
Switch on the instrument by pressing briefly on “On/Off/Esc” (Si-CD3) or "On/Off" (Si-RD3). To ensure safety, replace batteries with the same type. Si-CD3: when it turns on, the device emits a beep then performs a pre-heating phase. This Not doing so might lead to explosion. Dispose of used batteries according to instructions.
Allumer l'instrument en appuyant brièvement sur “On/Off/Esc” (Si-CD3) ou "On/Off" (Si-RD3). Si-CD3 : lorsqu'il se met en marche, l'appareil émet un bip puis effectue une phase de Il y a risque d'explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect.
Encienda el instrumento pulsando brevemente “On-Off/Esc” (Si-CD3) u “On-Off” (Si-RD3). Vuelva a colocar la tapa. Si-CD3: cuando se pone en marcha, el dispositivo emite un bip y, seguidamente, efectúa una fase de precalentamiento que dura 60 segundos (aparece en la pantalla un contador del tiempo de precalentamiento).
Ligar o equipamento, pressionando brevemente «On-Off/Esc» (Si-CD3) ou «On-Off» (Si-RD3). Substituir as 4 pilhas alcalinas LR03 AAA 1.5 V respeitando a polaridade. Si-CD3: ao arrancar, o aparelho emite um bip e, em seguida, efetua uma fase de Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
Page 6
Geräte einschalten Ersetzen Sie die 4 Alkalibatterien LR03 AAA 1,5 V unter Beachtung der Polarität. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste „On/Off/Esc“ (Si-CD3) bzw. „On/Off“ (Si-RD3) kurz drücken. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Si-CD3: Beim Einschalten erzeugt das Gerät einen Signalton und leitet dann eine Ersetzen Sie die Batterien aus Sicherheitsgründen durch Batterien desselben Typs.
Accendere lo strumento premendo brevemente su “On/Off/Esc” (Si-CD3) o "On/Off" (Si-RD3). Per garantire la sicurezza, sostituire le batterie con altre dello stesso tipo. Si-CD3: all'accensione il dispositivo emette un segnale acustico quindi esegue una fase In caso contrario, potrebbero verificarsi esplosioni. Smaltire le batterie usate secondo le di preriscaldamento.
Page 9
Télécharger le manuel complet Descargue el manual de usuario Scarica il manuale completo Vollständiges Handbuch herunterladen Descarregar o manual completo 下载使用说明书全文 Sauermann Industrie Sauermann Italia srl S.U ZA Bernard Moulinet Via Golini 61/10 24700 Montpon 40024 Castel S.Pietro Terme (BO) France T. (+39)-051-6951033 T.