Russell Hobbs RHSB025 Instructions And Warranty
Russell Hobbs RHSB025 Instructions And Warranty

Russell Hobbs RHSB025 Instructions And Warranty

Satin stick blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHSB025
SATIN STICK BLENDER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RHSB025

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHSB025 SATIN STICK BLENDER...
  • Page 2: Important Safeguards

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the Russell Hobbs Stick Blender. Each unit has been manufactured to ensure safety, reliability and ease of use. Before use, please read the instructions carefully and keep it for future reference. Should you pass the unit on, please ensure that you also pass the Instruction Manual on.
  • Page 3 8. Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an authorised service agent. 9. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor assembly, plug or the power cord to water or any other liquid.
  • Page 4: Parts Diagram

    23. The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by improper or incorrect use, or for repairs carried out by unauthorised personnel. 24. In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to repair it yourself.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Carefully unpack your stick blender and take off any protective wrappings. 2. Clean the blending arm and blade (D) before using it for the first time with a moist cloth or rinse under the tap. Make sure the unit is unplugged before doing this. 3.
  • Page 6: Setting The Variable Speed

    NEVER USE YOUR APPLIANCE IN A BOWL OR SAUCEPAN WHILE COOKING. SETTING THE VARIABLE SPEED You can adjust the speed at which the stick blender operates. SUGGESTIONS FOR USE  Move the blending arm and blade gently around the mixture to ensure uniform results.
  • Page 7: Storing The Appliance

     Do not use any abrasive cleaning material to clean any part of the stick blender, as it will harm the exterior. CAUTION: The stick blender motor should never be submerged in water or held under running tap water. To clean, simply wipe with a damp cloth and dry thoroughly. STORING THE APPLIANCE ...
  • Page 8 Ltd service centre. Servicing outside the warranty period is still available, but will, however, be chargeable. CHANGING THE FITTED/MOLDED PLUG Should the need arise to change the fitted/molded plug, follow these instructions: Mains (AC) Operation This unit is designed to operate on 220-240V current only. Connecting to other power sources may damage the unit.
  • Page 9 RECIPES STRAWBERRY SHAKE ½ Cup vanilla ice cream ½ Cup milk ½ Cup fresh strawberries (Other type of fruit can be used such as: peaches, pineapple, banana) 1 ½ Tablespoons powdered sugar 1. Attach the blending arm to the motor body 2.
  • Page 10 Directions In a small stockpot over medium heat, melt the butter. Add the onion and apples and cook, stirring occasionally, until softened, about 10 minutes. Stir in the butternut squash puree, 2 1/2 cups of the stock, the bay leaf and the 2 tsp. salt. Bring to a simmer, reduce the heat to medium-low and cook, stirring occasionally, about 30 minutes.
  • Page 11: Asparagus Soup

    ASPARAGUS SOUP For an ultra smooth soup, strain it through a fine sieve, or a conical strainer that is a favourite in restaurant kitchens. A pestle is used to push the food through the fine- mesh perforations of the sieve. Ingredients 1 1/2lb.
  • Page 12 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 13: Salvaguardas Importantes

    INTRODUÇÃO Obrigado por ter comprado a Varinha Mágica da Russell Hobbs. Cada unidade foi fabricada de forma a garantir a segurança, fiabilidade e simplicidade de utilização. Antes de utilizar, leia atentamente as instruções e guarde-as para futura referência. Se der a unidade a alguém, dê...
  • Page 14 7. Verifique o cabo de alimentação e a ficha regularmente para verificar a existência de quaisquer danos. Se o cabo ou a ficha estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabricante ou por uma pessoa qualificada de forma a evitar um perigo elétrico. 8.
  • Page 15 19. NÃO transporte o aparelho pelo cabo de alimentação. 20. Não deixar este aparelho não supervisionado durante a utilização. Desligue sempre a unidade quando não estiver a ser utilizada ou antes de limpar. 21. Utilize sempre o aparelho numa superfície suave, uniforme e estável. Não coloque a unidade numa superfície quente.
  • Page 16: Instruções De Funcionamento

    DIAGRAMA DE PEÇAS A. Botão de ON/OFF (ligar/desligar) B. Corpo do motor C. Controlo de velocidade variável D. Braço de mistura e lâmina E. Taça de 600 ml INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Retire cuidadosamente a varinha mágica da embalagem e remova quaisquer invólucros de protecção.
  • Page 17: Sugestões De Utilização

    6. Ligue a unidade à corrente elétrica. 7. Mergulhe o braço de mistura e lâmina (D) o mais profundo possível na mistura. NOTA: Não utilize a varinha com alimentos ou líquidos acima da linha indicadora de “600 ml” da jarra de medição. Quando optar por não utilizar a jarra, certifique-se de que a liquidificadora não está...
  • Page 18  Se pretende limpar as partes laterais e a base da jarra/recipiente com um utensílio de mão, primeiro desligue a máquina (ao desligar na tomada de parede).  Para evitar salpicos desnecessários, mergulhe o braço de mistura e lâmina na mistura antes de ligar o aparelho.
  • Page 19: Guardar O Aparelho

    ATENÇÃO: O motor da varinha nunca deve ser submerso em água ou mantido debaixo de água da torneira a correr. Para limpar, basta passar com um pano humedecido e secar bem. GUARDAR O APARELHO  Desligue a unidade da tomada e limpe todas as peças conforme instruído acima. Certifique-se de que todas as peças estão secas antes de guardar.
  • Page 20 reparação fora do período de garantia continua a ser possível, mas, contudo, será cobrada. MUDAR A FICHA INCORPORADA/MOLDADA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha incorporada/moldada: Funcionamento através de ligação à electricidade (CA) Esta unidade foi concebida para funcionar apenas com a corrente de 220V~240V. A ligação a outras fontes de alimentação poderá...
  • Page 21 RECEITAS BATIDO DE MORANGO ½ copo de gelado de baunilha ½ copo de leite ½ copo de morangos frescos (pode utilizar outro tipo de fruta, como: pêssegos, ananás, banana) 1 ½ colher de sopa de açúcar em pó 1. Encaixe o braço de mistura no corpo do motor 2.
  • Page 22 Coloque o puré de abóbora, os 2 ½ copos do caldo, a folha de louro e as 2 colheres de chá de sal. Deixe estar em lume brando, reduza o lume para médio-baixo e cozinhe, mexendo ocasionalmente, cerca de 30 minutos. Retire a folha de louro e elimine-a. Utilizando uma varinha mágica, converta a sopa em puré...
  • Page 23 SOPA DE ESPARGOS Para obter uma sopa muito suave, peneire num coador fino ou coador cónico, que é um utensílio preferido nas cozinhas de restaurantes. É utilizado um pilão para empurrar a comida pelas perfurações da rede fina do coador. Ingredientes 750 g espargos 4 colheres de sopa e 2 colheres de chá...
  • Page 24 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).
  • Page 25: Garanties Importantes

    INTRODUCTION Merci pour l’achat du mélangeur plongeur Russell Hobbs. Chaque unité a été fabriquée pour assurer utilisation sûre, fiable et facile. Avant l’utilisation, veuillez lire ces instructions avec attention et conservez-les pour pouvoir vous y reporter. Si vous deviez passer l’unité, assurez-vous de communiquer également le manuel d’instructions qui l’accompagne.
  • Page 26 5. Eviter tout contact avec les parties mobiles. 6. Une surveillance étroite est requise lorsque tout appareil est utilisé près d’enfants ou de personnes invalides. 7. Vérifier le cordon d’alimentation et brancher régulièrement pour éviter que le cordon ne soit endommagé. Si le cordon ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant ou par une personne qualifiée afin d’éviter un danger électrique.
  • Page 27 18. Cet appareil n’est pas recommandé pour un usage extérieur. Ne pas utiliser cet appareil pour quoique ce soit d’autre que l’utilisation à laquelle il est destiné. 19. NE PAS porter l’appareil en le prenant par le cordon d’alimentation. 20. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. Débrancher toujours l’unité...
  • Page 28: Schema Des Pieces

    SCHEMA DES PIECES A. Bouton MARCHE / ARRET B. Corps du moteur C. Contrôle de vitesse variable D. Bras mélangeur et lame E. Verre de 600 ml INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Déballez soigneusement votre mélangeur plongeur et retirer tous les emballages de protection. 2.
  • Page 29 5. Mettez les ingrédients dans un bol, dans le verre gradué (E) ou bien dans un bol résistant différent, qui soit suffisamment grand et large pour éviter les éclaboussures. 6. Brancher l’unité dans l’alimentation secteur. 7. Plongez le bras mélangeur et la lame (D) aussi loin que possible dans le mélange. NOTE : N’immergez pas le mélangeur plongeur dans de la nourriture ou bien dans du liquide au-delà...
  • Page 30: Suggestions D'utilisation

    SUGGESTIONS D’UTILISATION  Déplacez lentement le bras et la lame du mixeur dans le mélange afin qu'il soit uniforme.  Si vous voulez nettoyer à la main les parois et la base du verre gradué / du conteneur avec un ustensile de cuisine, ETEIGNEZ d’abord l’appareil (en le débranchant de la prise murale).
  • Page 31: Rangement De L'appareil

     Lorsque vous hachez des aliments de couleur (par exemple, des carottes) les parties de l’appareil peuvent se teinter. Essuyez ces parties avec de l’huile végétale avant de les nettoyer.  N’utilisez aucun matériel de nettoyage abrasif pour nettoyer toute partie que ce soit du mélangeur plongeur, cela abîmera la partie externe de l’appareil.
  • Page 32 Si cet appareil ne fonctionne toujours pas après avoir vérifié les points énoncés ci- dessus : Consulter un détaillant pour la possibilité d’une réparation ou bien d’un replacement. Si le détaillant ne réussit pas à résoudre le problème et que vous devez renvoyer l’appareil, assurez-vous que : ...
  • Page 33 RECETTES BOISSON FOUETTEE AUX FRAISES ½ tasse de crème glacée à la vanille ½ tasse de lait ½ tasse de fraises fraîches (un autre type de fruit peut être utilisé comme : des pêches, de l’ananas, des bananes) 1-½ cuillères à soupe de sucre en poudre 1.
  • Page 34 Préparation Dans une petite casserole, placée à température moyenne, mélangez le beurre. Ajoutez l’oignon et les pommes et faire cuire, de temps à autre mélangez, jusqu’à ce que l’ensemble fonde au bout d’environ 10 minutes. Mélangez la purée de courge musquée, 2 ½...
  • Page 35 Utilisez le mélangeur ou bien réduisez la purée en soupe en ajoutant plus de bouillon si la supe est trop épaisse. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade. Fouettez avec la crème de noisettes jusqu’à ce qu’elle soit légèrement mousseuse. Servez la soupe à...
  • Page 36 APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...

Table of Contents