Download Print this page
Jole stages ISOFIX I1507 Instruction Manual

Jole stages ISOFIX I1507 Instruction Manual

Child restraint

Advertisement

Quick Links

stages ISOFIX
child restraint
使 用 說 明 書
本 產 品 符 合 安 全 標 準 CNS 11497
及歐盟標準ECE R44測 試 和 認 證
組裝及使用本產品前
請先閱讀說明書全文
ECE R44.04: Group 0+/1 /2 (0–25kg)
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the stages ISOFIX I1507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jole stages ISOFIX I1507

  • Page 1 ECE R44.04: Group 0+/1 /2 (0–25kg) stages ISOFIX child restraint 使 用 說 明 書 本 產 品 符 合 安 全 標 準 CNS 11497 及歐盟標準ECE R44測 試 和 認 證 組裝及使用本產品前 請先閱讀說明書全文...
  • Page 2 恭 喜 您 產 品 組 件 及 各 部 位 名 稱 恭 喜您 成為 J o i e 家族 的 一員﹗很高興能 與您的寶寶共度行車旅 請 確 認 產 品 組 件 是 否 有 遺 漏 , 如 有 遺 漏 , 請 聯 繫 代 理 商 。 程。乘...
  • Page 3 警 告 警 告 本兒童安全 座椅適 用於 體 重2 5 kg (約7 歲)以下的兒童。 請 勿把 本兒童安全 座椅當作平常的椅 子使用,會容 易翻 倒造成 傷害。 沒有任 何兒童安全 座椅可以保證 1 0 0 % 遠離傷亡,然而正確使用本 兒童安全 座椅可以降低寶寶傷亡的機 率。 當本兒童保護裝置沒有座 布時,請 勿使用,因座 布為兒童保護裝 置 束 縛性能之 整 體構成要件。 任何束縛兒童保護裝置至車輛之織帶應束緊,任何束縛兒童之織...
  • Page 4 本 兒 童 保 護 裝 置 適 用 於 車 輛 配 有 經 認 可 之 I S O F I X 安 裝 位 緊 急 情 況 處 理 置。(請 參 照 車 輛 使 用 手 冊)請 依 此 兒 童 保 護 裝 置 之 種 類 及 I S O F I X 尺...
  • Page 5 安 裝 注 意 事 項 安 裝 模 式 選 擇 見圖 寶寶 座椅 參考 安裝圖示 參考圖示 體重 段位 年齡 未滿 限定使用 0-18kg 嬰兒模式 第1段 歲 9-18kg 11497 幼 童 模式 2 - 4 歲 第 段 15-25kg 3 - 7 歲...
  • Page 6 without being attached to the insert to bolster the infant's back for more comfort. 使 用 小 座 墊 安 裝 底 座 用I SO FIX固定裝置安裝底座 如果頭部空間太小, 見圖 可將頭靠移除 展開底座支撐腳 ,將頂桿安裝到底 座上 打開鈕扣即可從 如果肩部空間太小, 小座墊上移除 可將靠墊移除 頭靠 如果寶寶的背部角 小座墊可以提供完整的 度不適或空間太小, 側撞保護功能。適用0-6個月...
  • Page 7 請確定左右兩邊的ISOFIX連接器都 ISOFIX連接器須鎖定在ISOFIX固 已固定到ISOFIX固定點上且兩個 定點上 ISOFIX連接器上的指示器應顯示 底座支撐腳須正確固定,並以綠色 綠色 顯示 請參考嬰兒使用模式、幼童使用模式 ISOFIX共有9段位置可調。按壓 和學童使用模式安裝兒童安全座椅。 ISOFIX收合按鈕,同時將底座緊貼 汽車座椅背靠。 移除底座 -1,然後將底 按壓ISOFIX收合按鈕 座往外拉 將底座置於合適的汽車座椅,將支撐腳 1。支撐腳正確安裝時, 延伸到地面 按壓ISOFIX連接器上的第二道安全鎖 支撐腳指示器顯示綠色,否則顯示紅色 -1與釋鎖按鈕 -2,然後將ISOFIX 連接器往外拉即可。 支撐腳指示器顯示紅色時,表示支 撐腳處於錯誤段位,請重新操作至 正確位置為止。 請確保支撐腳與汽車地面完全 接觸。 按壓支撐腳調整按鈕可將支撐腳 -1收合 按壓ISOFIX收合按鈕 向上調整 ISOFIX連接器...
  • Page 8 將兒童安全座椅卡入底座內,如果兒 安 裝 兒 童 安 全 座 椅 童安全座椅固定正確,汽車椅指示器 將顯示綠色,否則顯示紅色 見圖 1.小座墊設計是保護寶寶用的,僅適 嬰兒模式(後向使用) 用於0-6個月的寶寶。 參考年齡 新生兒- 4歲 2.小座墊包括頭靠,內墊和支撐塊。 座椅段位 限定使用第1段 請先將此兒童安全座椅安裝到汽車座椅上(必須使用頂桿),再讓 3.請先將此兒童安全座椅安裝到汽車 寶寶乘坐。 座椅上,再讓寶寶乘坐。 請確認頂桿已正確安裝在底座上。 4.當寶寶放入兒童安全座椅後,請確 在卡合兒童安全座椅時,請把底座調整到第7段位。 認肩帶高度已調整至適當位置。 將兒童安全座椅向上提,以確保兒童安全座椅已正確固定於底座內。 請確定汽車座椅表面與底座底部之間沒有空隙。 5.在給寶寶使用前,請確定支撐塊有 安裝在小座墊上 必須打開側向保護塑膠才能更好的 保護兒童的安全 -1。如果汽車座 椅乘車空間不足,可將靠近內側的 側向保護塑膠關閉 6.解開頭靠上的鈕扣,可移除頭靠。 請參考(使用小座墊)。相反的步 驟可以安裝頭靠 7.小座墊支撐塊拆除後,請將其存放 於寶寶無法接觸到的地方。...
  • Page 9 4.將寶寶放入兒童安全座椅內,再將 寶 寶 乘 坐 寶寶兩臂穿過安全帶 後向使用 1.按壓織帶調整按鈕,同時將肩帶拉 出至適當長度 調整織帶 後向使用時,肩帶高度需與寶寶 肩膀水平 將寶寶放入兒童安全座椅後,請 確認肩帶高度是否調整在適當 2.按壓紅色按鈕,鬆開安全扣 位置。 5.扣好安全扣 3.將安全扣打開,將扣具固定在座椅 兩側的布套內方便放入寶寶...
  • Page 10 6.下拉調整織帶,調整肩帶至適當 幼 童模 式( 前向 使用 ) 長度,以配合寶寶身形 參考年齡 2-4歲 座椅段位 1- 7段 確保寶寶與肩帶之間須可以放進 一個手掌的厚度。 請先將此兒童安全座椅安裝到汽車座椅上(必須使用頂桿),再讓寶寶 乘坐。 請確認頂桿已正確安裝在底座上。 在卡合兒童安全座椅時,請把底座調整到第7段位。 釋鎖兒童安全座椅時,先將寶寶 從兒童安全座椅中抱出,再按壓 -1,同時將兒 汽車椅釋鎖按鈕 童安全座椅往上提即可 將兒童安全座椅卡入底座內,如果兒 童安全座椅固定正確,汽車椅指示器 將顯示綠色,否則顯示紅色 將兒童安全座椅上提,以確保兒童 安全座椅已正確固定於底座內。 請確定汽車座椅表面與底座底部之 間沒有空隙。...
  • Page 11 寶 寶 乘 坐 前向使用時,肩帶高度需與寶寶 肩膀水平 前向使用 將寶寶放入兒童安全座椅後,請 確認肩帶高度是否調整在適當 提示 位置。 1.當兒童安全座椅前向使用時,請勿使用小座墊。 2.請先將此兒童安全座椅安裝到汽車座椅上,再讓寶寶乘坐。 5.扣好安全扣。 3.當寶寶放入座椅後,請確認肩帶高度是否調整在適當位置。 6.下拉調整織帶,調整肩帶至適當 長度,以配合寶寶身形 1.按壓織帶調整按鈕,同時將肩帶拉 確保寶寶與肩帶之間須可以放進 出至適當長度。 一個手掌的厚度。 釋鎖兒童安全座椅時,先將寶寶 2.按壓紅色按鈕,鬆開安全扣。 從兒童安全座椅中抱出,再按壓 汽車椅釋鎖按鈕,同時將兒童安 3.將安全扣打開,將扣具固定在座椅 全座椅往上提即可。 兩側的布套內方便放入寶寶 4.將寶寶放入兒童安全座椅內,再將 寶寶兩臂穿過安全帶...
  • Page 12 學童模式(前向使用) 參考年齡 3-7歲 座椅段位 1-7段 請先將此兒童安全座椅安裝到汽車 座椅上(必須使用頂桿),再讓寶寶 乘坐。 請確認頂桿已正確安裝在底座上。 在卡合兒童安全座椅時,請把底座調 存放肩帶護片和五方向安全扣前, 整到第7段位 需將肩帶調節至適當長度。 學童模式需要與汽車安全帶配合固定兒童安全座椅,應移除小座墊、 胯帶護片和肩帶護片,且將肩帶和五方向安全扣存放到本體內 32 33 34 35 36 寶 寶 乘 坐 前向使用 將汽車肩帶穿過汽車肩帶導向器,汽車腰帶穿過座椅卡槽,再將安全 帶插扣片插到插扣座內並拉緊汽車安全帶...
  • Page 13 座 椅 背 靠 角 度 調 整 見圖 請在座椅調整後再次檢查支撐腳是否 正確安裝。 前向使用的背靠角度調整有7個段位 後向限定使用最傾斜檔位(第1檔) 以學童模式使用時,汽車肩帶導向器 的位置需與寶寶的肩膀相同或略高 汽車安全帶母扣段若太長,汽車安全 帶無法綁緊不能使用 汽車肩帶須穿過汽車肩帶導向器 請確定左右兩邊的連接器都已固定到 ISOFIX固定點上且兩個連接器上的 指示器應顯示綠色 請勿讓汽車肩帶鬆馳或將汽車肩帶置於小朋友手臂下方。 請勿將汽車肩帶置於小朋友背後。...
  • Page 14 頭 靠 及 肩 帶 高 度 調 整 見圖 1.調整頭靠位置,並且檢查肩帶是否在 適當位置 22 30 -1,同時上下滑 2.按壓頭靠調整手把 動頭靠到合適高度,頭靠高度共有7個 段位,調整如 所示。 當頭靠調整到第4段時側翼會打開。 oods 拆 卸 座 布 見圖 按壓紅色按鈕,鬆開安全扣 用黏扣帶將胯帶護片連接到胯帶 孔內。 反向操作即可組裝座布。...
  • Page 15 Note goods 保 養 與 維 修 小座墊支撐塊拆除後,請將其存放於寶寶無法接觸到的地方。 請以30度以下水溫清洗。 請勿使用熨斗熨燙。 請勿使用漂白劑及乾洗。 請勿使用未經稀釋的中性清潔劑、汽油或其他有機溶劑清洗本兒童 約束系統,否則可能對約束系統造成損壞。 請勿大力扭乾,過分大力扭乾可能留下皺褶。 請於陰涼處鋪平晾乾。 當長時間不使用本兒童安全座椅時,請將本兒童安全座椅從汽車 座椅上拆除,並存放於陰涼處及寶寶不易接觸的地方。...
  • Page 16 ECE R44.04: Group 0+/1 /2 (0–25kg) stages ISOFIX child restraint Instruction Manual This child restraint is approved to CNS 11497 and UN ECE regulation 44, 04 series of amendments. Please read all the instructions in this manual before installing and using the product.
  • Page 17 Welcome to Joie ™ Parts List Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited Please make sure there are no missing parts. Please contact the to be part of your journey with your little one. While traveling with the retailer if anything is missing.
  • Page 18 WARNING WARNING DO NOT have your child in swaddled clothes when This child restraint is designed ONLY for child weigh- using this child restraint in baby or toddler mode﹐ ing under 25kg (approximately 7 years old or under). because this may prevent your child from being NO child restraint can guarantee full protection from properly and securely fastened by the shoulder injury in an accident.
  • Page 19 WARNING WARNING Frequently check the ISOFIX guides for dirt and clean DO NOT use this child restraint as a regular chair as it them if necessary. Reliability can be effected by tends to fall down and could injure the child. ingress of dirt﹐...
  • Page 20: Product Information

    Emergency It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions (Please refer to our vehicle fitting list either), depending on the category of the child restraint and of the fixture. If in doubt, consult either the child In case of emergency or accidents, it is most important to have your restraint manufacturer or vehicle manufacturer.
  • Page 21: Concerns On Installation

    Concerns on Installation Choose the Installation Mode see images Reference Child's Installation Reference Recline Installation Weight Mode Position Images Limit to Approx use the Baby 0-18kg first <4 years mode position Approx Toddler Position 2 years 9-18kg mode 1 -7 11497 4 years Approx...
  • Page 22 Installing the Base for use with Use Infant Insert the stages™ isofix seat Remove the head support Installation of ISOFIX Base System portion of the infant insert when the child’s see images head no longer fits comfortably. Unfold the load leg from storage Remove the body portion of the infant Detach the snaps on...
  • Page 23 Make sure that both ISOFIX The ISOFIX connectors must be connectors are securely attached to attached and locked onto the their ISOFIX anchor points. The ISOFIX anchor points. colors of the indicators on both The load leg must be installed ISOFIX connectors should be correctly with green indicator.
  • Page 24 Installing the stages™ isofix seat If the stages™ isofix is secure, the stages™ isofix latched indicator in the Base shows green. If the stages™ isofix is not secure, the stages™ isofix shows red. see images 1. Infant insert is for children's Baby Mode (Rearward Facing Mode) protection.
  • Page 25 Securing your Child in the stages™ isofix 4. Place the child into the stages™ isofix and pass both arms through Rearward Facing the harnesses. 1. Press the webbing adjustment button, while pulling out the shoulder harnesses to the proper length. Adjustment webbing When used rear facing, the shoulder harness height must be...
  • Page 26 6. Pull down the adjustment webbing Toddler Mode (Forward Facing Mode) and adjust it to the proper length to make sure your child is snugly Forward Facing 2-4 years old secured. Recline position Position 1-7 Please install the base on the vehicle seat (with rebound bar Make sure the space between the attached), then install the shell, and then put the child in the stages™...
  • Page 27 Securing your Child in the stages™ isofix When used forward facing, the shoulder harness height must be Forward Facing even with the child’s shoulders. Note After the child is seated, re-check whether the shoulder harnesses 1. When installing the stages™ isofix in the forwards facing mode, are at the proper height.
  • Page 28 Junior Mode (Forward Facing Mode) Forward Facing 3-7 years old Recline position Position 1-7 Please install the base on the vehicle seat (with rebound bar attached), then install the shell, and then put the child in the stages™ isofix. Ensure rebound bar is fitted to base Please adjust the shoulder The most convenient way to install harnesses to proper length before...
  • Page 29: Recline Adjustment

    Recline Adjustment see images Please re-check the load leg position after reclining. There are 7 recline positions for forward facing mode. Limit to use the most reclined position (1 position) with rear facing mode. When used in junior mode, the shoulder belt guides must be even with or just above the child’s shoulders.
  • Page 30: Height Adjustment

    Height Adjustment see images 1. Please adjust the head support and check if the shoulder harnesses are at the correct height according to 22 30 2. Squeeze the head support adjustment lever -1, meanwhile pull up or push down the head support until it snaps into one of the 7 positions.
  • Page 31: Care And Maintenance

    Note Care and Maintenance After removing the foam of infant insert, please store it somewhere that the child can not access it. Please wash the soft goods with cold water under 30°C. Do not iron the soft goods. Do not bleach or dry clean the soft goods. Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the child restraint.
  • Page 33 gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com JK033_C1507$B...