Cub Cadet 769-04210 Operator's Manual

Two-stage snow thrower

Advertisement

Quick Links

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR'S MANUAL
Two-Stage Snow Thrower
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATION
60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
PRINTED IN U.S.A.
769-04210
07/09/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cub Cadet 769-04210

  • Page 1 Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Two-Stage Snow Thrower IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U.S.A. 769-04210 07/09/08...
  • Page 2: Table Of Contents

    This Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Safety Symbols ... 3 Safe Operation Practices ... 4 Setting Up Your Snow Thrower ...
  • Page 3: Safety Symbols

    This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
  • Page 4: Safe Operation Practices

    DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can Safe result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
  • Page 5 Operation 1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/ impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet. 2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never bypass its operation. Doing so makes the machine unsafe and may cause personal injury.
  • Page 6: Setting Up Your Snow Thrower

    Setting Up Your Snow Thrower NOTE: References to right or left side of the snow thrower are deter- mined from behind the unit in the operating position. NOTE: This Operator’s Manual covers several models, handle panels, lights and chute cranks are some features that may vary by model.
  • Page 7: Tire Pressure

    The extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes. Cut the cable tie and remove it before operating the snow thrower. CAUTION: Prior to operating your snow thrower, refer to Auger Control Test on page 11. Read and follow all instructions carefully, and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly.
  • Page 8: Operating Your Snow Thrower

    Operating Your Snow Thrower Chute Assembly Clean-Out Tool WARNING Read, understand, and follow all instruc- tions and warnings on the machine and in this manual before Augers operating. Use extreme care when handling Now that you have set up your snow thrower for opera- gasoline.
  • Page 9: Auger Control

    Auger Control The auger control is located on the left handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwing action. Release to stop. Drive Control/ Auger Control Lock The drive control is located on the right handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the wheel drive.
  • Page 10: Starting The Engine

    Gas & Oil Fill-Up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read instructions carefully. Starting the Engine WARNING Read, understand, and follow all instruc- NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes tions and warnings after starting.
  • Page 11 To Engage Drive 1. With the engine running near top speed, move shift lever to one of six FORWARD positions or two REVERSE positions. Select a speed appropriate for the snow conditions that exist. Do not shift speeds while the drive is engaged. 2.
  • Page 12: Makingadjustments

    Making Adjustments WARNING Read, understand, and follow all instruc- tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Never attempt to make any adjust- ments while the engine is running, except where speci- fied in operator’s manual. Shift Cable If the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to the figure to the left and adjust the...
  • Page 13 Figure 5-4 - Standard Skid Shoe You can also check the adjustment as follows: 1. With the snow thrower tipped forward, remove the frame cover underneath the snow thrower by removing the self-tapping screws. See Figure 6-5 on page 15. 2.
  • Page 14: Maintaining Your Snow Thrower

    Engine Refer to the separate engine manual packed with your unit for all engine maintenance. Lubrication Engine Refer to the separate engine manual packed with your Maintaining unit for all engine lubrication instructions. Gear Shaft Your Snow The gear (hex) shaft should be lubricated at least once a season or after every 25 hours of operation.
  • Page 15: Auger Belt Replacement

    Auger Belt Replacement WARNING: Run the engine com- pletely dry of gasoline before tipping snowthrower. To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: 1. Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self-tapping screws. See Figure 6-4.
  • Page 16: Off-Season Storage

    Drive Belt Replacement To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: Maintaining 1. Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self-tapping screws. See Your Snow Figure 6-4. 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so Thrower that it rests on the auger housing.
  • Page 17: Trouble Shooting

    Problem 1. Choke not in ON position. Engine fails to start 2. Spark plug wire disconnected. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 4. Engine not primed. 5. Faulty spark plug. 6. Blocked fuel line. 7. Safety key not in ignition on engine. 8.
  • Page 18: Warranty

    Damage resulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
  • Page 19: Illustrated Parts Lists

    Model Wheel As sem bly Modèle En sem ble de roue 31AH6WK3 634-04145 634-04146 31AH5WLF 634-04145 31AH5WL3 634-04146 31AH6ZK4 634-04136 634-04137 31AH5ZL4 634-04136 31AH5ZLG 634-04137 31AH5ZQ4 31AH5ZK5 31AM63ED 634-04144A 31AH65CG 634-04141 31AH6WKF 31AH6WFF529 31AH6ZFH 31AH6WFF500 634-04142A 31AH6ZKG 634-04135 31AH6ZKH 31AM63K2 634-04147A 634-04148A 31AH5WLE...
  • Page 20 Optional/en option 34 35...
  • Page 21 Hex. Hd. Cap Scr. M8-1.25:20 Gr. 8 * 86 736-0264 Flat Washer .330 ID x .630 OD x .0635 * with MTD En gine Only/avec moteur MTD seulement. DE SCRIP TION Vis taraudée 1/4-20 x 0,625 Couvre-courroie(avec comm. de la goulotte à 4 fonctions) Couvre-courroie (Std.)
  • Page 22 30 in/po NOTE: Housing may not be exactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement différent.
  • Page 23 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 731-2643 Clean-Out Tool 684-04057A Im pel ler Ass'y 12 po 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 710-0703 Car riage Screw 1/4-20 x .75 Gr. 5 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr.
  • Page 24 With heated grips only/Avec poignées chauffées seulement. With auger control lock only/Avec blocage de la commande de transmission/des tarières seulement. With manual chute control only/Avec commande de la goulotte manuelle seulement. Model Number/ Numéro de modèle 31AE6GKF500 Style...
  • Page 25: Parts List

    Shift Knob 720-04045 Shift Knob - Yel low 725-04213 Lamp #1295 725-1629 Lamp (208 cc/179 cc MTD en gine) 725-04314 Wire Har ness 625-04054 Wire Har ness (w/sq. al ter na tor con nec tor) 725-04216A Heated Grip Wire Har ness...
  • Page 26 2 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 2 fonctions Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 4 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 4 fonctions 2 Way Chute Control with standard chute/ Commande de la goulotte ordinaire...
  • Page 27 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 631-04131B Lower Chute (2 Way) 731-06440 Tall Lower Chute 684-04325 2 Way Chute Con trol As sem bly 684-04331 4 Way Chute Con trol As sem bly 710-0262 Car riage Bolt 5/16-18 x 1.50 Gr. 2 710-04071 Car riage Screw 5/16-18 x 1.0 710-04187...
  • Page 28 accessoires. et/ou pièces concerne pour page à après-vente» «Service Adressez-vous page support customer refer accessories and/or parts NOTES:...
  • Page 29 accessoires. et/ou pièces concerne pour page à après-vente» «Service Adressez-vous page support customer refer accessories and/or parts NOTES:...
  • Page 30 Consultez fabricant. garantie. annule lubrification www. d’entretien conseils à adressez-vous non-respect agréée l’huile pneus à tondeuses s’y sans pour MTD, homologué d’un accessoire causé dégât incorrect, entretien Garantie emploi conformément matière à s’engage tout exempt »). marchandises 1-800-668-1238 téléphone: 4J1;...
  • Page 31 cisaillement. goupille Remplacez d’entretien. Regime Voir tarière. commande Test Voir bâton. goulotte dégagement l’outil avec tarière étranger corps Dégagez bougie. débranchez moteur immédiatement Arrêter tarière. logement l’intérieur d’évacuation goulotte Nettoyez bougie. débranchez moteur immédiatement Arrêtez frottement. roue Remplacez d’entraînement. courroie Remplacez Réglages.
  • Page 32 silicone. roulements souffleuse. machine garantie bien couvert sera à ordinaires boulons l’utilisation causé composantes, pièces autres leurs à tarières, dégât Tout ordinaires. hex. boulons tarières lement cisail- boulons instructions JAMAIS remplacez d’entretien Régime légère d’huile couche d’une câbles, ressorts, chaînes, particulier Enduisez rouille.
  • Page 33 d’utiliser avant page à transmission l’ajustement nouveau à Effectuez inverse. l’ordre dans neuve courroie installez courroie 6-10. Figure Voir d’entraînement. plaque frottement roue entre poulie transmission courroie 6-10. Figure Voir frottement. disque frottement roue entre poulie transmission courroie poulie transmission courroie 6-9.
  • Page 34 souffleuse. votre garantie couvert sera neuve. ordinaires boulons châssis utiliser composants à d’autres à sans l’ensemble à dommage Aucun ordinaires. boulons avec cisaillement boulons jamais remplacez IMPORTANT commercial. solvant métallique brosse Utilisez sable. bougie nettoyez REMARQUE d’huile. d’insuffisance moteur d’endommager éviter pour souvent...
  • Page 35 souffleuse. basculer faire avant d’essence panne tombe qu’il jusqu’à moteur tourner Laissez AVERTISSEMENT: courroie Remplacement fond. à Serrez l’intérieur à trouve ordinaires tête vérifiant neuve plate lame patins ainsi maintiennent à contre-écrous ordinaires boulons plate: lame 6-3. Figure Voir contre-écrous côté) chaque (deux...
  • Page 36 plate. lame entre maximal dégagement surer pour haute plus tarière, position à patins à patins réglez gravier, recouverte surface fleuse souf- utiliser devez accroître patins vous quelconque, raison pour matériels. dégats relles leur éviter corpo- blessures patins causer peut tarière, projeté...
  • Page 37 inférieur. pans à contre-écrou tension augmenter pour vers plus obtenir pour haut vers support 5-3. Figure Voir transmission. câble inférieur pans à contre-écrou suit: comme Continuez transmission. câble ajustez échoue, ci-dessus tests vitesses. levier dans résistance sentir devez Vous positions arrière d’avant vitesses...
  • Page 38 com- tension). plus obtenir Figure supérieur commande, souffleuse. avant immobilisées transmission Attendez prématurée l’usure à immédiatement causer pourrait Ceci n’est souffleuse. arrêté immobilisée complètement avoir transmission devant placez-vous commande brayé à dé- préalable avoir fois. débrayer sans déplacement) sens vitesse (derrière changer (pour...
  • Page 39 OFF. position vers lentement ensuite Déplacez intermédiaire. position volet avec brièvement tourner marche remettez-le cale, moteur OFF. vers départ volet commande tournez chauffe, moteur mesure répétez besoin, initiale. position à LENTEMENT revenir poignée Laissez moteur. qu’elle pour poignée lâchez compression. »...
  • Page 40 souffleuse. moteur mouvement pièces toutes ajustés vêtements cheveux pieds, mains, tarière toujours Éloignez jamais mortel. inodore carbone, monoxyde d’éjection. reste tout contiennent moteur tarière d’échappement ventilé. clos local dans contact l’intérieur à moteur l’arrière à tourner jamais faites utilisation. dans accumulée pendant démarrage...
  • Page 41 utilisée. machine quand clé Retirez moteur. mi-distance à clé Sortez tourner. sans sécurité. dispositif fait contact contact remplissage. goulot moteur à d’huile niveau vérifier d’huile froid. temps moteur à aider pour moteur carburateur dans carburant force d’amorcage bouton Amorçeur moteur. démarrage facilite plaque...
  • Page 42 s’user plus réduisez avant correctement. l’expédition. risque sans fonctionne souffleuse votre vérifier pour ajustements tous effectuez instructions soigneusement suivez Lisez page à tarière» commande «Test à vous référez- souffleuse, votre d’utiliser Avant IMPORTANT AVERTISSEMENT montage Instructions inégale. façon risque raclage plaque l’autre côté...
  • Page 43 Figure Figure souffleuse. d’utiliser avant jetez-le Coupez attache-câble. avec tarière l’arrière maintenu électrique l’expédition, 3-5. Figure Voir moteur. dessus dans acheminés sont câbles tous 3-4. Voir tôt. plus retirés hex. oreilles à support goulotte l’installation 3-3. Figure Voir tôt. plus enlevés goupille chape...
  • Page 44 machine. notice cette dans figurent instructions ments avertisse- respecter comprendre lire, peuvent personnes utilisée être doit machine Cette 06.09.08 responsabilité Votre SYMBOLE! recomman- sont ACCOMPAGNE dispositifs L’AVERTISSEMENT sta- machine RESPECTEZ fonctionnement. utile corporelles. américaine blessures entraîner “U.S. peut instructions Com- non-respect machine.
  • Page 45 état. sont qu’ils assurez-vous place sécurité dispositifs tous Laissez elle d’éjection goulotte sans jamais relâchées. sont lorsqu’elles débrayage automatiquement revenir directions deux dans fonctionner doivent commande manettes corporelles. blessures machine l’emploi dangereux rendrait jamais contournez sécurité. dispositif tarière l’ensemble commande pieds.
  • Page 46 machine. notice cette dans figurent instructions ments avertisse- respecter comprendre lire, peuvent personnes utilisée être doit machine Cette responsabilité Votre SYMBOLE! ACCOMPAGNE L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ corporelles. blessures entraîner peut instructions carbone, non-respect bâtiment machine. cette servir vous d’essayer avant d’utilisation notice cette dans figurant...
  • Page 47 consul- votre poursuivre pouvoir déterminer pour précédent veuillez sujet, à renseignements indiquée, puissance performances, 1-800-668-1238. utiles. ci-dessous: options l’une fonc- commandes, concernant après-vente. vendue, l’a vous modèle notice cette anglaise page (voir saison souffleuse attentivement lire donc renseignements fournit vous avant série numéro...
  • Page 48 07/09/08 ÉTATS-UNIS IMPRIMÉ ONTARIO KITCHENER, South, Street Ottawa 769-04210 MACHINE. MARCHE METTRE AVANT INSTRUCTIONS SÉCURITÉ RÉGLES ATTENTIVEMENT LISEZ IMPORTANT: phases deux neige à Souffleuse D’UTILISATION NOTICE Garantie détachées pièces Listes Dépannage Entretien Réglages Fonctionnement Montage Sécurité...

Table of Contents