Page 1
M A N UA L AN GLE GRINDE R GS -1 00 S UA І - к GS-100S нструкцІя з експлуатацІї утова шлІфувальна машина RU р - у GS-100S уководство по эксплуатации гловая шлифовальная машина...
Page 3
GS-100S ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Кутова шліфувальна машина ............................. 2 OPERATING MANUAL Angle grinder ..................................16 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Угловая шлифовальная машина ..........................28...
Page 4
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА GS-100S...
ЗМІСТ 1. ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ .......................2 2. ПРИЗНАЧЕННЯ ...............................2 3. ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ТА БУДОВА КУТОВОЇ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНИ .....3 4. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ............................3 5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................4 6. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ..............................4 7. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ..........................7 8. ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ ............................10 9. РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО РОБОТИ ......................10 10.
Кутова шліфувальна машина Шановний Покупець! Дякуємо за придбання інструмента торгової марки «Dnipro-M», що відрізняється прогресивним дизайном і високою якістю виконання. Придбаний Вами інструмент відноситься до лінійки High Quality Tools, що поєднує сучасні конструктивні рішення і високу продуктивність зі збільшеним часом безперервної роботи. Ми сподіваємося, що...
GS-100S 3. ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ТА БУДОВА КУТОВОЇ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНИ Кнопка увімкнення Вентиляційні отвори Корпус двигуна Кріплення додаткової рукоятки Корпус редуктора Гвинти фіксації кожуха Кнопка фіксатора шпинделя Ключ для заміни кругів Захисний кожух Комплект графітових щіток Внутрішній фланець Регулятор обертів Затягуюча гайка...
Кутова шліфувальна машина 5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GS-100S Номінальна потужність, Вт 1000 Напруга/частота мережі, В/Гц 230/50 Частота обертання холостого ходу, об/хв 4000-11000 Максимальний діаметр диска, мм Діаметр посадкового отвору диска, мм 22,23 Різьба шпинделя М14 Клас захисту IP20 Вага нетто/брутто, кг...
Page 9
GS-100S • закінчивши роботу, зберігайте інструмент у спеціально відведеному місці. Місце для зберігання електроінструмента повинне бути сухим, недоступним для сторонніх осіб. Діти не повинні мати доступ до електроінструмента; • робота виконується якісніше і безпечніше, якщо електроінструмент експлуатуєть- ся згідно передбачених норм, навантажень, зусиль і швидкості;...
Page 10
Кутова шліфувальна машина Щоб уникнути травм використовуйте тільки ті аксесуари або пристрої, які зазначені в цій інструкції з експлуатації, або рекомендовані в сертифікованих точках продажу та службі підтримки торгової марки «Dnipro-M». • ремонт електроінструмента повинен здійснюватися винятково в уповноваженому сервісному центрі з використанням тільки оригінальних запасних частин «Dnipro-M».
GS-100S Забороняється: 1. Працювати з інструментом без встановленої додаткової рукоятки. 2. Експлуатувати й зберігати інструмент у приміщеннях з вибухонебезпечним, а також хімічно активним середовищем, що руйнує метали й ізоляцію. 3. Експлуатувати інструмент в умовах впливу крапель та бризок, на відкритих...
Page 12
Кутова шліфувальна машина Фіксатор вала (Мал. 2) Натисніть на кнопку блокування вала (1) для того, щоб заблокувати обертання шпинделя під час встановлення або зняття круга або насадки. Заборонено використовувати блокування вала, коли шпиндель обертається. Інструмент може пошкодитись. Встановлення/зняття захисного кожуха (Мал. 3) Ослабте...
Page 13
GS-100S У тому випадку, якщо товщина круга, який встановлюється на інструмент, більша за 3 мм, затискати круг необхідно тією стороною зовнішнього фланця, на якій є посадкова сходинкa. Увімкнення/Вимкнення (Мал. 7) Під’єднайте інструмент до мережі. Для того, щоб запустити інструмент, слід встановити кнопку...
Кутова шліфувальна машина 8. ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ 1. Розпакуйте інструмент і проведіть зовнішній огляд комплекту поставки на предмет відсутності зовнішніх механічних пошкоджень. 2. Увага! Якщо при транспортуванні температура навколишнього середовища була нижче +5° С, перед подальшими операціями необхідно витримати інструмент в приміщенні...
Page 15
GS-100S Несправності КШМ, викликані заклинюванням круга, не підлягають гарантійному ремонту. 4. Не допускайте потрапляння пилу в вентиляційні отвори КШМ, яке призводить до її перегріву. Слідкуйте за температурою корпусу КШМ в районі редуктора і двигуна. Вона не по- винна перевищувати відповідно 60°C і 50°С. При перегріві дайте КШМ попрацювати...
Кутова шліфувальна машина 10. ЗБЕРІГАННЯ Зберігати інструмент рекомендується в приміщенні, яке добре провітрюється, при температурі від -15 °С до +40 °С та відносній вологості повітря не більше 90%. Якщо інструмент зберігався при температурі 0 °С і нижче, то перш ніж використовувати інструмент, його...
Angle grinder Dear Customer! Thank you for purchasing Dnipro-M product of innovative design and high quality workmanship. This product is one of High Quality Tools product range that combines modern design solutions and high performance with extended continuous operational time. It is our hope that our products will serve you in your work for many years. 1.
Angle grinder 5. TECHNICAL DATA Model GS-100S Rated input power, W 1000 Mains voltage/frequency, V/Hz 230/50 Idle speed of rotation, rpm 4000-11000 Maximum diameter of disc, mm Diameter of disc mounting bore, mm 22,23 Spindle thread М14 IP Class IP20...
Page 23
GS-100S • pay attention to selection of work clothes. Do not wear any loose working clothes or garnishments, because they can be engaged by moving parts of electric tool. It is recommended to wear rubber gloves and boots with non-slippery soles for outdoor works.
Page 24
Angle grinder • immediately release power button of the machine when it has suddenly stopped (line voltage loss, disc jamming, motor overload); • perform works only with additional handle mounted; • you shall use ear protectors; • use protective goggles; •...
GS-100S This instruction cannot take into account all cases which can arise in real conditions of EAG operation. Therefore, you shall keep common sense, and be very attentive and careful during the machine operation. 7. MAKEREADY ATTENTION! • Use the machine, headers or discs in accordance with this manual and with the purpose they are intended for.
Page 26
Angle grinder Additional handle installation (fig. 4) Install the additional handle (12) (fig. 1) in a proper position and lock it turning the knob clockwise. Be sure to use the handle for better control of the machine during works. Header of disc mounting/removal (Fig. 5, 6.) Place inner flange (1) on spindle shaft sideways with notches directed towards yourself.
GS-100S Speed governor Speed governor sets (10) the necessary number of revolutions, selected depending on material to be processed. After long-term operation at low speed, it is necessary to cool the machine for 3 minutes. To do this, set the maximum number of revolutions and leave the machine idle.
Angle grinder EAG failure caused by wheel jamming is not covered by warranty repair service. 4. Avoid ingress of dust to EAG air vents which can cause its overheating. Monitor temperature of EAG body in the area of gear and motor. It shall not exceed 60°C and 50°C respectively.
Page 30
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА GS-100S...
Page 31
ЗМІСТ 1. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ .........................28 2. НАЗНАЧЕНИЕ ................................28 3. ВНЕШНИЙ ВИД И УСТРОЙСТВО УГЛОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ ..29 4. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ..........................29 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .....................30 6. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ..........................30 7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ..........................34 8. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ...........................36 9. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ .........................36 10.
Угловая шлифовальная машина Уважаемый Покупатель! Благодарим Вас за покупку изделия торговой марки «Dnipro-M», отличающегося прогрессивным дизайном и высоким качеством исполнения. Приобретенный Вами инструмент относится к линейке High Quality Tools, сочетающей современные конструктивные решения и высокую производительность с увеличенным временем непрерывной работы. Мы надеемся, что наша продукция станет Вашим помощником на...
GS-100S 3. ВНЕШНИЙ ВИД И УСТРОЙСТВО УГЛОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ Клавиша кнопки включения Вентиляционные отверстия Корпус двигателя Крепление дополнительной рукоятки Корпус редуктора Винты фиксации кожуха Кнопка фиксатора шпинделя Ключ для замены кругов Защитный кожух Комплект графитовых щеток Внутренний фланец Регулятор оборотов...
Угловая шлифовальная машина 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GS-100S Номинальная мощность, Вт 1000 Напряжение/частота сети, В/Гц 230/50 Число оборотов холостого хода, об/мин 4000-11000 Максимальный диаметр диска, мм Диаметр посадочного отверстия диска, мм 22,23 Резьба шпинделя М14 Класс защиты IP20 Вес нетто/брутто, кг...
Page 35
GS-100S • закончив работу, храните инструмент в специально отведенном месте. Место для хранения электроинструмента должно быть сухим, недоступным для посторонних лиц. Дети не должны иметь доступ к электроинструменту; • работа выполняется качественней и безопасней, если электроинструмент эксплуатируется согласно предусмотренным нормам, нагрузкам, усилиям и...
Page 36
Угловая шлифовальная машина на предмет отсутствия повреждений, чтобы убедиться, что они находятся в надлежащем состоянии и выполняют предназначенную им функцию. Проверьте надежность крепления подвижных деталей. Не работайте с инструментом при неисправной работе кнопки включения. Поврежденные детали необходимо заменить в сервисном центре «Dnipro-M»; Во...
Page 37
GS-100S • работы, при выполнении которых могут быть повреждены скрыто расположенные санитарно-технические трубопроводы, необходимо выполнять, перекрыв трубопроводы; • не перегружать двигатель инструмента; • по окончании работы инструмент должен быть очищен от пыли и грязи; • хранить инструмент в сухом, недоступном для детей и посторонних, месте.
Угловая шлифовальная машина 7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! • Используйте инструмент, насадки или круги в соответствии с данным руководством и с целью, для которой они предназначены. • Используйте только те насадки и круги, допустимая частота вращения которых выше, чем максимальная частота вращения шпинделя УШМ. •...
Page 39
GS-100S Установка дополнительной рукоятки (рис. 4) Установите дополнительную рукоятку в удобное для работы положение и зафиксируйте, вращая ее ручку по часовой стрелке. Обязательно пользуйтесь рукояткой для лучшего контроля инструмента во время работы. Установка/снятие насадки или круга (рис. 5, 6) Разместите внутренний фланец (1) на валу шпинделя боком с насечками к себе.
Угловая шлифовальная машина Включение/Выключение (рис. 7) Подключите инструмент к сети. Для того чтобы запустить инструмент, следует установить клавишу кнопки включения (1) в положение «І». Для непрерывной работы следует нажать на переднюю часть клавиши, чтобы ее заблокировать. Для остановки инструмента следует нажать на заднюю...
Page 41
GS-100S • установите защитный кожух и дополнительную рукоятку, если они не установлены; • убедитесь в том, что они надежно и правильно закреплены; • проверьте работу УШМ в течение 10 секунд без нагрузки. 3. Помните: • инструмент рассчитан на эксплуатацию при температуре окружающей среды от...
Угловая шлифовальная машина Операции по шлифовке и зачистке (рис. 8) Всегда крепко держите инструмент одной рукой за корпус, а второй – за боковую ручку. Включите инструмент и прижмите круг к детали. Угол наклона круга к поверхности образца должен находиться в пределах 15° – 30°. В момент приработки 15°...
Need help?
Do you have a question about the GS-100S and is the answer not in the manual?
Questions and answers