Gigant 13646-0102 Installation And Operating Instructions Manual

Aluminum floor jack
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Specifikationer
    • Användarinstruktioner
    • Inspektion
    • Underhåll
    • Kontroll Av Oljenivå
    • Avlägsna Luft Ur Systemet
    • Professionell Service
    • Reservdelslista
  • Norsk

    • Brukerinstruksjoner
    • Inspeksjon
    • Spesifikasjoner
    • Fjern Luft Fra Systemet
    • Kontroll Av Oljenivået
    • Vedlikehold
    • Proff Service
    • Reservedelsliste
  • Suomi

    • Käyttöohjeet
    • Tekniset Tiedot
    • Kunnossapito
    • Tarkastus
    • Öljytason Tarkastus
    • Ammattihuolto
    • Ilman Poistaminen Järjestelmästä
    • Varaosien Luettelo

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garagedomkraft aluminium
P1...P8
Installations och bruksanvisning
Aluminum oor jack
P9...P16
Installation and operating instructions
Garasjejekk aluminium
Installasjons-og bruksanvisning
P17...P24
Hallitunkit
Asennus-ja käyttöohjeet
P25...P32
Version: 2.0 Published: 2019.09.11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 13646-0102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gigant 13646-0102

  • Page 1 Garagedomkraft aluminium P1...P8 Installations och bruksanvisning Aluminum oor jack P9...P16 Installation and operating instructions Garasjejekk aluminium Installasjons-og bruksanvisning P17...P24 Hallitunkit Asennus-ja käyttöohjeet P25...P32 Version: 2.0 Published: 2019.09.11...
  • Page 3: Table Of Contents

    Reservdelslista ........5 • För att lyfta fordonet till önskad posi- tion, sätt i handtaget och pumpa upp Specifikationer och ner. • Placera pallbockar på lämpliga platser Art No. 13646-0102 under fordonet. Vistas ej under fordonet Max. lastkapacitet 1.5 Ton utan pallbockar. Domkrafter är ej av- Min. höjd 85 mm sedda att hålla tunga laster under längre Max.
  • Page 4: Underhåll

    ändringar får göras på domkraften. • Kontrollera lyftramen var tredje må- • Innan produkten tas i bruk skall en vi- nad för att tidigt upptäcka ev. rost eller suell inspektion utföras för att upptäcka korrosion. Torka rent vid behov. När eventuella skador såsom ex. spruckna domkraften ej är i bruk, lämna den i svetsningar, lösa delar, saknade delar osv.
  • Page 5: Professionell Service

    Problemsökningsschema Problem Orsak Åtgärd Domkraften går ej att höja Låg oljenivå. Kontrollera oljenivån. till högsta läge. Domkraften kan ej hålla N e d s ä n k n i n g s v e n t i l e n K o n t a k t a u t b i l d a d lasten.
  • Page 6 är på domkraften. 1 Aluminium domkraftschassi 1 Pumphandtag i två delar • Placera domkraften endast på de ställen 1 Luftskruv på fordonet som rekommenderas av till- Avlägsna fixeringsclips. Pressa ner verkaren, handtagsfästet och drag ut fixeringsclipset • Centrera lasten på lyftklacken innan ifrån domkraften. lyft. Montering av handtag: • Inga förändringar får göras på domkraf- ten.
  • Page 7: Reservdelslista

    Sprängskiss 1...
  • Page 8 Sprängskiss 1 Beskrivning Antal Beskrivning Antal Pumpenhet Bussning för axel Fäste Axel Tapp Framhjul Länk Lyftklacksaxel Fjäderbricka 18 Lyftklack Övre handtag Lyftklacksfäste Skarvrör Hjulaxel Undre handtag Lyftarmsenhet Torsionsfjäder hö Axel för lyftklack Låsskruv Axel för lyftarm Bricka 10 Bult M10×25 Handtagsfäste Torsionsfjäder vä...
  • Page 9 Sprängskiss 2...
  • Page 10 Sprängskiss 2 Beskrivning Antal Beskrivning Antal Stålkula Bakre tätning Stålkula 5 Aluminiumcylinde Tätningsbult O-ring O-ring Bakre tätning Aluminiumbas Kula för högtryck Oljetätning O-ring O-ring Ventilaxel nedsänkning Låsring Stålkula 3 Y-ring Säkerhetsventil Bakre tätning H-fjäder Bussning O-ring Kula för högtryck Hydraulcylinder Kolvskydd Stålkula 6 Låsring Bussning...
  • Page 11: Specifications

    Factory service ........12 refrence. Spare parts list ........13 Raising Vehicle: Specifications • Make sure the jack and vehicle are on a Art No. 13646-0102 hard level surface. Rated capacity • Always set the vehicle parking brake and 1.5 Ton (Safe working load) block the wheels. Min. height 85 mm • Consult the vehicle owners manual to...
  • Page 12: Inspection

    Maintenance Lowering Vehicle: • Turn the release valve clockwise to the- Monthly maintenance is recommended. closed position. Lubrication is crifical to jacks as they • Pump the handle to lift vehicle off of support heavy loads. Any restriction due jack stands. to dirt, rust, etc., can cause either slow • Remove the jack stands. Do not get movement or cause extremely rapid jerks underorlet anyone else under the vehicle...
  • Page 13: Check Oil Level

    Check oil level • Check jack operation. • Purge air from system as required. • Turn releave valve counterclockwise to allow ram to fully retract. Itmay be ne- Trouble shooting cessary to apply force to the saddle for System air purge: lowering. • With the jack in the level position, re- • Turn release valve counterclockwise one move the oil fill plug. The oil should be full turn to open.
  • Page 14: Factory Service

    Factory service jack stands. • Do not move or dolly the vehicle while Any hydraulic jack found to be damaged on the jack. in any way, is found to be worn or • Lift only on areas of the vehicle as speci- operates abnormally, believed to have fied by the vehicle manufacurer.
  • Page 15: Spare Parts List

    then pull the retaining clip out from the • Rmove the Handle Socket Screw(10) hole in the base (as pictured). from the Handle Socket(12) put pump handle into handle socket hole engaging Handle Assembly: the universal joint of the release valve. • Assemble the handle by inserting the Ensure the handle is seated completely upper handle (6) into the lower handle...
  • Page 16 Part List (Diagram 1) Description Qty. Description Qty. Power unit assembly Pin for connecting rod Coupling connector Connecting rod pintle Pin for retum rod Front wheel Retum rod Saddle shaft Spring washer 18 Saddle Upper handle Saddle base Connector tube Lifting arm assembly Lower handle Lifting arm assembly Torsion sping (right)
  • Page 17 Part List (Diagram 2)
  • Page 18 Part List (Diagram 2) Description Qty. Description Qty. Steel bolt Back-seal Steel ball 5 Aluminum cylinder Seal bolt O-ring O-ring Back-seal Aluminum base High-pressure bolt Oil cover O-ring O-ring Discharge valve rod Snap ring Steel ball 3 Y- ring Safety valve Back-seal H-spring Bushing...
  • Page 19: Spesifikasjoner

    • For å løfte bilen til ønsket posisjon, sett i håndtaket og pumpe opp og ned. Spesifikasjoner • Plassere garasjebukker på egnede steder under bilen. Opphold deg ikke under Art.nr. 13646-0102 bilen uten garasjebukker. Jekker er ikke Maks belastning 1.5 Ton beregnet for å holde tung last i lengre Laveste høyde 85 mm tid.
  • Page 20: Vedlikehold

    garasjejekken. løftearmen. • Før produktet tas i bruk skal en visuell • Kontrollere løftearmen hver tredje må- inspeksjon utføres for å oppdage even- ned for tidlig å oppdage eventuell rust tuelle skader, så som for eksempel sprek- eller korrosjon. Tørt rent ved behov. Når ker i sveisen, løse deler, manglende deler garasjejekken ikke er i bruk, sett den i osv.
  • Page 21: Proff Service

    Problemsøkerskjema Problem Årsak Utbedring Garasjejekken kan ikke heves Lavt oljenivå. Kontroller oljenivået. til høyeste posisjon. Garasjejekken kan ikke holde Nedsenkingsventilen er ikke K o n t a k t o p p l æ r t lasten. tett. servicepersonell. Urenheter i oljen.
  • Page 22 at lasten velter. 1 stk aluminium chassis til jekken 1 stk pumpehåndtak i to deler • Denne garasjejekken er kun beregnet for 1 stk lufteskrue løft. bilen skal umiddelbart palles opp Fjerne festeklipsene. med garasjebukker. Presse ned håndtaksfestet og trekk ut • Opphold deg ikke under kjøretøyet før festeklipset fra garasjejekken. garasjebukkene er på...
  • Page 23: Reservedelsliste

    Deletegning 1...
  • Page 24 Deletegning 1 Beskrivelse Antall Beskrivelse Antall Pumpeenhet Bussinger for akse Feste Akse Tapp Framhjul Kobling Løfteflate akse Fjærbrikke 18 Løfteflate Øvre håndtak Løfteflatefeste Skjøterør Hjulakse Nedre håndtak Løftearm enhet Torsionsfjær høyre Akse for løfteflate Låseskrue Akse for løftearm Brikke 10 Bolt M10×25 Håndtaksfeste Torsionsfjær venstre Hjul...
  • Page 25 Deletegning 2...
  • Page 26 Deletegning 2 Beskrivelse Antall Beskrivelse Antall Stålkule Bakre tetning Stålkule 5 Aluminiumsylinder Tetningsbolt O-ring O-ring Bakre tetning Aluminiumsbase Kule for høytrykk Oljetetning O-ring O-ring Ventilakse nedsenking Låsering Stålkule 3 Y-ring Sikkerhetsventil Bakre tetning H-fjær Bussing O-ring Ramme Kule for høytrykk Hydraulikksylinder Stempelvern Stålkule 6 Låsering...
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    Varaosien luettelo ......... 29 • Sulje laskuventtiili kääntämällä sitä my- ötäpäivään. ÄLÄ KIRISTÄ VENTTIILIÄ Tekniset tiedot LIIAN TIUKALLE! • Ajoneuvo nostetaan sopivalle korkeu- Art.nr. 13646-0102 delle kiinnittämällä tunkkiin kahva ja Enimmäiskuormitus 1.5 Ton pumppaamalla sitä ylös ja alas. Minimikorkeus 85 mm • Sijoita tukipukit sopivaan kohtaan...
  • Page 28: Tarkastus

    Tarkastus teeksi, anna koulutetun henkilön tarkas- taa se ennen käytön jatkamista. Tuote on pidettävä kunnossa sen mukana • Puhdista kaikki pinnat huolellisesti ja toimitettujen ohjeiden mukaisesti. huolehdi kilvistä ja ohjeista. Tunkkiin ei saa tehdä mitään muutoksia. • Tarkasta nostorungon öljytaso ja pidä se • Ennen tuotteen käyttöönottoa se on sallituissa rajoissa.
  • Page 29: Ilman Poistaminen Järjestelmästä

    I l m a n p o i s t a m i n e n • Pumppaa kahvalla 8 täyttä pumppausta. • Sulje laskuventtiili kääntämällä sitä my- järjestelmästä ötäpäivään. • Avaa laskuventtiili kääntämällä sitä vas- tapäivään kokonainen kierros. Ongelmanmääritystaulukko Ongelma Toimenpide T u n k k i e i n o u s e Liian vähän öljyä.
  • Page 30 Huolto on annettava jälleenmyyjän tai K o s k a t ä m ä n l a i t t e e n k ä y t t ö ö n erikoiskoulutuksen saaneen henkilöstön liittyy mahdollisia vaaratekijöitä, sen tehtäväksi, jotta tunkin moitteeton ja rakenteeseen ei saa tehdä...
  • Page 31: Varaosien Luettelo

    Räjäytyskuva 1...
  • Page 32 Räjäytyskuva 1 Kuvaus Määrä Nro Kuvaus Määrä Pumppuyksikkö Akseliholkki Kiinnike Akseli Tappi Etupyörä Nivel Nostokorkoakseli Jousialuslevy 18 Nostokorko Yläkahva Nostokorkokiinnike Jatkoputki Pyöränakseli Alakahva Nostovarsiyksikkö Vääntöjousi oi Nostokoron akseli Lukkoruuvi Nostovarren akseli Aluslevy 10 Pultti M10×25 Kahvan kiinnike Vääntöjousi va Pyörä Nivelistön akseli Pyörätappi Mutteri M10 Runko-akseli...
  • Page 33 Räjäytyskuva 2...
  • Page 34 Räjäytyskuva 2 Kuvaus Määrä Nro Kuvaus Määrä Teräskuula Takatiiviste Teräskuula 5 Alumiinisylinteri Tiivistepultti O-rengas O-rengas Takatiiviste Alumiinipohja Korkeapainekuula Öljytiiviste O-rengas O-rengas Venttiiliakseli, lasku Lukkorengas Teräskuula 3 Y-rengas Varoventtiili Takatiiviste H-jousi Holkki O-rengas Runko Korkeapainekuula Hydraulisylinteri Männänsuojus Teräskuula 6 Lukkorengas Holkki Takatiiviste Teräskuula 9 O-rengas H-jousi...
  • Page 35 Beskrivelse av produkter : Merke, typebetegnelse, serie nr etc . Tuotteiden kuvaus: Merkki, tavaranimike, sarjanumero yms: Aluminum Floor Jack 1-1/2 Ton: 13646-0102 Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv : Manufacturing is done in accordance with the following EC-directive : Produksjon har skedd i overensstemmelse med følgende EF-direktiv :...

Table of Contents