OBSAH CZ ................................ 5 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...................... 5 SYMBOLY NA STROJI A JEJICH VÝZNAM ....................... 5 BEZPEČNOST OSOB ............................. 6 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST .......................... 8 BEZPEČNOST BATERIÍ .......................... 8 ÚDRŽBA .............................. 9 BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA .......................... 9 OBSAH BALENÍ ............................ 1 0 PŘÍPRAVA TRÁVNÍKU PRO ROBOTICKOU SEKAČKU ................... 1 0 ÚPRAVY NEBO VYLOUČENÍ PROBLÉMOVÝCH PLOCH, PŘEKÁŽKY NA TRÁVNÍKU, NAPŘÍKLAD KOŘENY .. 1 2 PŘÍLIŠ NEROVNÉ PLOCHY TRÁVNÍKU ...................... ...
Page 3
OBSAH SK ................................ 3 3 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...................... 3 3 SYMBOLY NA STROJI A ICH VÝZNAM ...................... 3 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB ........................... 3 4 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ .......................... 3 6 BEZPEČNOSŤ BATÉRIÍ .......................... 3 6 ÚDRŽBA .............................. 3 7 BEZPEČNOSTNÁ VÝBAVA .......................... 3 7 OBSAH BALENIA ............................ 3 8 PRÍPRAVA TRÁVNIKA PRE ROBOTICKÚ KOSAČKU .................. 3 8 ÚPRAVY ALEBO VYLÚČENIA PROBLÉMOVÝCH PLÔCH, PREKÁŽKY NA TRÁVNIKU, NAPRÍKLAD KORENE .. 4 0 PRÍLIŠ NEROVNÉ PLOCHY TRÁVNÍKA ...................... ...
Page 4
TABLE OF CONTENTS EN ................................ 6 1 IMPORTANT SAFEGUARDS ........................ 6 1 SYMBOLS ON MACHINE AND THEIR EXPLANATION ................... 6 1 PERSONAL SAFETY ............................ 6 2 ELECTRICAL SAFETY ........................... 6 3 BATTERY SAFETY ............................ 6 4 SERVICE .............................. 6 4 SAFETY EQUIPMENT .......................... 6 4 WHAT“S IN THE BOX .......................... 6 6 PREPARING YOUR LAWN FOR THE ROBOT MOWER ................... 6 6 RECTIFYING OR AVOIDING PROBLEM AREAS OBSTACLES SUCH AS TREE ROOTS ON LAWN ...... 6 8 EXCESSIVELY UNEVEN AREAS OF LAWN ...
CZ ROBOTICKÁ SEKAČKA PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE S CELÝ NÁVOD K OBSLUZE. TENTO NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. VÝSTRAHA: Při používání elektrických zařízení vždy dodržujte bezpečnostní pokyny, snížíte tak riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a ostatních vážných úrazů. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Důkladně se seznamte s ovládacími prvky a správným způsobem použití tohoto stroje. Seznamte se s funkcí stroje a způsobem jeho rychlého vypnutí. Nikdy nedovolte, aby tuto sekačku používaly děti. Nikdy nedovolte, aby tuto sekačku používaly dospělé osoby bez správného proškolení. Za provozu robotické sekačky nedovolte, aby se k ní přiblížily děti nebo domácí zvířata. SYMBOLY NA STROJI A JEJICH VÝZNAM Výstraha/upozornění. Přečtěte si návod k obsluze. Nebezpečí amputace prstů rukou a nohou. Nesahejte rukama ani nohama do blízkosti rotujících součástí. Výstraha ‐ Před tím než se na stroji začne pracovat nebo se začne zvedat ze země je nezbytné uvést do činnosti blokovací zařízení. Nebezpečí amputace prstů rukou a nohou. Nesahejte rukama ani nohama do blízkosti rotujících součástí. Nevozte se na sekačce a ani na ní nikdy nevozte děti nebo domácí zvířata. Při sečení trávy udržujete sekačku stále na zemi. Při naklonění nebo nadzvednutí mohou odletovat kameny. Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti (minimálně 5 m). Upozornění: Po vypnutí robotické sekačky počkejte, dokud se nezastaví žací nože. 5 ...
Třída ochrany III. Značka shody – Vyhovuje všem příslušným evropským směrnicím. Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Robotické sekačky udržují nastavenou výšku trávníku pravidelným sekáním malých kousků trávy. Za tím účelem musí být schopny každý den několikrát posekat trávník. Tímto způsoben bude udržována konstantní výška trávníku. Při tomto způsobu sekání padají malé kousky trávy na zem a nejsou sbírány. Časem tyto kousky posečené trávy zetlí a poslouží jako dusíkaté hnojivo trávníku. Ve výsledku pak bude trávník zelenější a bujnější, což přispěje ke zlepšení celkového vzhledu a stavu trávníku. URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. BEZPEČNOST OSOB Tuto sekačku používejte pouze k sečení trávy a trávníků podle pokynů uvedených v tomto návodu k používání. Před použitím je třeba se seznámit se všemi ovladači a správným používáním stroje. Před použitím zajistěte správnou instalaci automatického systému pro vymezení obvodu. Sekačku udržujte vždy mimo dosah dětí a domácích zvířat. Sekačku nikdy nepoužívejte bez dozoru, pokud se v blízkosti nacházejí jiné osoby, zvláště pak děti. Při práci s robotickou sekačkou buďte obezřetní, věnujte pozornost práci a používejte zdravý rozum. Sekačku nepoužívejte, pokud jste unaveni, nemocní nebo pod vlivem léků, drog či alkoholu. To může mít za následek vážný úraz. Používejte osobní ochranné pomůcky, jako je například ochranné brýle, obuv s protiskluzovými podrážkami, pracovní rukavice, předejte tím možnému úrazu. Se sekačkou nepracujte bosi nebo v obuvi s otevřenou špičkou. Noste vhodný oděv. Při práci nenoste volný oděv ani šperky a udržujte svoje vlasy, oděv a rukavice v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých součástí. Sekačku nepožívejte v příliš prudkých svazích. Nikdy se nedotýkejte rotujícího nože. ...
Page 7
Vždy udržujte své tělo, zvláště pak ruce a nohy, v bezpečné vzdálenosti žacího nože. Výstraha: Po vypnutí motoru se žací nůž ještě určitou dobu otáčí. Před zahájením následujících činností se ujistěte, že se žací nůž zcela zastavil: ‐ odstraňování zablokování, ‐ nastavování výšky sečení, ‐ zvedání nebo přenášení sekačky, ‐ naklápění sekačky, ‐ kontrola nebo čištění sekačky, ‐ provádění údržby. Pokud začne robotická sekačka silně vibrovat, okamžitě vypněte motor, počkejte, dokud se nezastaví a zjistěte příčinu. Za úrazy nebo nebezpečí hrozící jiným osobám, nebo jejich majetku, je odpovědná obsluha nebo uživatel. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Sekačku nikdy žádným způsobem neupravujte. Doporučujeme naprogramovat činnost robotické sekačky na dobu, kdy na sečené ploše neprobíhají žádné aktivity, například v noci. Mějte však na paměti, že v noci jsou aktivní některá zvířata, například ježci a krtci. Tato zvířata mohou být robotickou sekačkou poraněna. Na sekačku ani dobíjecí stanici nepokládejte žádné předměty. Sekačku nepoužívejte, pokud je poškozený ochranný kryt, kotouč žacích nožů nebo její těleso. Nepoužívejte ji také v případě poškození žacích nožů, matic nebo kabelů. Nikdy nepřipojujte poškozený kabel. Poškozeného kabelu se nedotýkejte před jeho odpojením od elektrické sítě. Sekačku nepoužívejte, pokud má nefunkční tlačítko STOP. Pokud se sekačka nepoužívá, vždy ji vypněte. Sekačku lze spustit pouze po zadání správného PIN kódu. ...
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Sekačku neprovozujte ve výbušném prostředí, například za přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Travní sekačky mohou někdy způsobovat jiskření, které může zapálit prach nebo hořlavé výpary. Ujistěte se, že připojení k elektrické síti bylo provedeno v souladu se zákony platnými pro danou oblast. Za účelem zajištění bezpečnosti elektrického rozvodu, ke kterému se připojuje napájecí zdroj, musí být tento rozvod vybaven správně fungujícím zemnicím rozvodem. Dodaný obvod musí být chráněný proudovým chráničem (RCD) s aktivačním proudem nepřekračujícím 30 mA. Pokud dojde během používání k poškození napájecího kabelu, stiskněte tlačítko „STOP“ pro zastavení sekačky a vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Prodlužovací přívody udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých nebezpečných částí, aby se zabránilo poškození přívodů, což může vést k doteku s živými částmi. Vyhnete se kontaktu svého těla nebo jeho částí s uzemněnými povrchy, jako jsou například potrubí. Pokud je vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Postup v případě bouřky: V případě hrozby bouřky doporučujeme za účelem snížení rizika poškození součástí sekačky a dobíjecí stanice odpojit napájení dobíjecí stanice. Dobíjecí stanice se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. Pravidelně kontrolujte napájecí kabely a kabely dobíjecí stanice, zda nejeví známky poškození nebo opotřebení. Sekačku nevystavujte teplotám vyšším než 80 °C, které mohou být dosaženy například při dlouhodobém působení přímého slunečnímu svitu nebo ponechání sekačky v horkém zavazadlovém prostoru osobního vozidla. BEZPEČNOST BATERIÍ Sekačka obsahuje lithium‐iontové baterie. Tyto baterie nevystavujte otevřenému ohni ani vysokým teplotám, hrozí nebezpečí výbuchu. Při vysokém zatížení nebo za vysokých teplot se baterie mohou zahřívat. Před dobíjením nechte sekačku po dobu 30 minut vychladnout. Rozsah provozních a skladovacích teplot je 0‐50 °C/32‐122 °F. Rozsah teplot pro nabíjení je 0‐45 ...
ÚDRŽBA Kontrolujte správné utažení všech přístupných šroubů a matic, zvláště pak na kotouči žacích nožů. Sekačku a její dobíjecí stanici pravidelně kontrolujte a čistěte a odstraňujte zbytky trávy a překážky. Mějte na paměti, že ve štěrbinách robotické sekačky mohou sídlit nebo přezimovat někteří zahradní tvorové, jako jsou například pavouci, hmyz, hlemýždi a slimáci. Tito tvorové mohou přilákat menší zvířata, například hlodavce, která mohou sekačku poškodit, pokud nejsou odstrašena. Před každým použitím sekačky a po jakékoli kolizi, sekačku zkontrolujte, zda nevykazuje známky opotřebení nebo poškození, v případě poškození zajistěte potřebnou opravu nebo výměnu dílů. Používejte pouze originální náhradní díly a náhrady žacích nožů. To vám zajistí udržení bezpečnosti vaší sekačky. Sekačku ani její části se nepokoušejte opravovat, pokud k tomu nemáte potřebnou kvalifikaci. BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA Nárazník. V případě nárazu do pevného předmětu dojde k aktivaci nárazového senzoru a sekačka zablokuje pohyb v daném směru a vrátí se zpět, aby se vyhnula překážce. Sklonoměr. V případě, že sekačka pracuje na ploše se sklonem převyšujícím 37 %, sekačka zablokuje pohyb v daném směru a vrátí se zpět aby se nepřevrhla. V případě převrácení nebo zvednutí sekačka zastaví žací nůž. Tlačítko nouzového zastavení. V horní části sekačky je tlačítko s nápisem “STOP”. Stisknutím tohoto tlačítka během provozu se sekačka okamžitě zastaví a zablokuje se nůž. Ochrana před nadproudem. Každý motor (nůž a kola) je během činnosti nepřetržitě monitorován. V případě přehřátí motoru dojde k zastavení robotické sekačky a k signalizaci chyby motoru. Senzor absence signálu. V případě nepřítomnosti signálu se robotická sekačka automaticky zastaví. A signalizuje chybu „Ztráta signálu obvodového vodiče“. Poznámka: Ilustrace a specifikace uvedené v tomto návodu nejsou závazné, slouží k lepšímu pochopení textu návodu a mohou se od dodaného výrobku lišit. Zobrazené nebo popsané příslušenství nemusí být součástí dodávky přístroje. Změny bez předešlého upozornění vyhrazeny. ...
OBSAH BALENÍ 1 Obvodový vodič 100 m / 150 m* 4 Žací nože 9 ks 8 Imbusový klíč 2 Upevňovací kolíky obvodového 5 Šrouby žacích nožů 10 ks 9 Nabíjecí kontakty 2 ks vodiče 120 / 180 ks* 6 Kabelová spojka 4 ks 10 Dobíjecí stanice 3 Kotvicí šroub dobíjecí stanice 4 ks 7 Napájecí adaptér 11 Robotická sekačka * v závislosti na modelu (600i/1400i) PŘÍPRAVA TRÁVNÍKU PRO ROBOTICKOU SEKAČKU 10 ...
Page 11
Tupé úhly Oblouky Nekřižte vodiče! Nepoužívejte Nepoužívejte pravé úhly! ostré úhly! Některé části zahrady mohou být pro sekačku obtížně přístupné nebo zcela nepřístupné. Robotická sekačka bude měnit směr jízdy při kontaktu s následujícími překážkami: kolíky a sloupky (např. sušáky na prádlo), oplocení nebo ohrazení stromů. Musí však být udržována mimo: prohlubně, stromy s vystupujícími kořeny, záhony, jezírka a vodní plochy, značně nerovný terén. Obvodový vodič musí být napnutý a nesmí tvořit smyčky ani se křížit. Pokud je plocha značně nerovná, je ideální obvodový vodič zakopat do hloubky 40 mm a upevnit jej kolíky. To lze snadno provést pomocí ručního nářadí. Pokud to není vhodné nebo možné, musí být obvodový vodič pevně připevněn kolíky po obvodu zahrady, přičemž minimální rozteč kolíků je 1 m a obvodový vodič musí být napnutý, abyste předešli jeho přeseknutí sekačkou, zvláště pak v rozích a na nerovném terénu. Obvodový vodič musí být umístěn minimálně 30 cm od hranice zahrady, protože robotická sekačka částečně přesahuje přes vodič, i když jej nepřejíždí. V rozích nesmí obvodový vodič tvořit ostrý nebo pravý úhel, ale musí být veden v plynulém oblouku nebo oblouku tvořeným řadou tupých úhlů. Robotická sekačka je schopna detekovat signál z obvodového vodiče ze vzdálenosti až 18 m. Je nutné mít na paměti, že z důvodu tohoto nastavení nebudou některé části trávníku posečeny, například na vnější straně okrajů obvodu. Tyto části je nutné udržovat pomocí vhodné strunové ...
ÚPRAVY NEBO VYLOUČENÍ PROBLÉMOVÝCH PLOCH, PŘEKÁŽKY NA TRÁVNÍKU, NAPŘÍKLAD KOŘENY Jedním z řešení je vedení trasy Kořeny stromu zasahující do Alternativně zasahující kořen obvodového vodiče okolo kořenů obvodu sečené plochy představují odstraňte, vzniklou nerovnost a ponechat tuto plochu pro sekačku problém. povrchu vyplňte zeminou a neposečenou. obvodový vodič veďte přes něj. PŘÍLIŠ NEROVNÉ PLOCHY TRÁVNÍKU Příliš hluboké prohlubně Pokud tuto plochu nechcete Pokud se tato plocha nachází na v povrchu trávníku také nechat neposečenou, bude obvodu, můžete přes ni běžným představují problém a mohou nejlepším řešením, když způsoben napnout obvodový způsobit ztrátu záběru kol prohlubeň vyplníte zeminou, vodič pomocí upevňovacích robotické sekačky a jejich kterou zhutníte, a plochu znovu kolíků. Uvnitř sečené plochy by již prokluzování. osejete trávou. to neměl být problém. Příliš vysoká tráva může při kontaktu se sekačkou aktivovat snímač překážek, a proto ji může robotická sekačka považovat za překážku. Pro zajištění správné funkce robotické sekačky je nutné předem posekat trávu na přiměřenou výšku. ...
INSTALACE DOBÍJECÍ STANICE Vyhledejte místo s přístupem k elektrické zásuvce, Plocha pro umístění dobíjecí stanice musí být které umožňuje výjezd robotické sekačky z dobíjecí rovná a bezpečná bez rizika pohybu. Pokud se stanice proti směru hodinových ručiček. Prozatím nachází v blízkosti okraje pozemku, který je neukotvujte desku dobíjecí stanice. nestabilní, může se probořit a způsobit naklonění dobíjecí stanice, což bude mít za následek problémy s návratem sekačky do dobíjecí stanice. VÝSTRAHA: Položené kabely představují riziko zakopnutí. Při výběru místa buďte obezřetní. Obvodový vodič vstupuje do Zasuňte obvodový vodič do Vodič se vysune na zadní straně dobíjecí stanice na přední straně trubičky (1) na přední straně stanice (2). (1) a vystupuje na její zadní straně dobíjecí stanice. (2). 13 ...
Page 14
Před připojením musíte z konce vodiče odstranit Dobíjecí stanice je na zadní straně vybavena krytem plastovou izolaci. Pro zajištění dobrého spoje (na obrázku má šedou barvu), který se sklápí zakruťte holé drátky vodiče. dopředu. Pro přístup k elektrickým svorkám sklopte kryt Nadzvednutím pružinové svorky a otevřete otvor. dobíjecí stanice dopředu. Před uvolněním červené příchytky svorky se ujistěte, že je vodič zcela zasunut do svorky. 14 ...
Page 15
Na druhé straně stanice protáhněte napájecí kabel Po vytyčení obvodu přiveďte obvodový vodič zpět nahoru. do dobíjecí stanice, protáhněte jej stanicí nahoru a připojte do černé svorky. Věnujte pozornost zástrčce a zásuvce napájecího Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky ve kabelu, které jsou opatřeny klínkem a drážkou pro stanici. zajištění správného připojení. 15 ...
Page 16
Následně našroubujte převlečnou matici zástrčky Po úplném zapojení dobíjecí stanice ji zajistěte na na zásuvku a zjistěte ji tak proti uvolnění a místě pomocí čtyř dodaných kotvicích šroubů. pronikání vody. Pomocí imbusového klíče je pevné zašroubujte a ujistěte se, že jsou zcela zašroubovány a nevyčnívají nad základnu dobíjecí stanice. Vyčnívající šrouby mohou bránit správnému umístění robotické sekačky. Sklopte zpět do původní polohy kryt, který zakrývá Ujistěte se, že je napájecí adaptér odpojen ze síťové a chrání vodiče a připojení proti pronikání vody. elektrické zásuvky a našroubujte dva nabíjecí kontakty do otvorů umístěných těsně pod krytem nabíjecí stanice. Poznámka: Zde je také umístěna stavová LED kontrolka. Viz strana 27. 16 ...
VEDENÍ TRASY OBVODOVÉHO VODIČE První 2 metry veďte obvodový kabel rovně. To Upevňovací kolíky umístěte v rozteči 1 m na rovných usnadní návrat robotické sekačky do dobíjecí úsecích a 30 cm až 50 cm v obloucích a rozích. stanice. Nerovný povrch a vyhnutí se překážkám vyžaduje více upevňovacích kolíků. Obvodový vodič musí být stále napnutý. Pokud je Pokud obvodový vodič prochází přes mírnou volný, může jej robotická sekačka přejet a prohlubeň v trávníku, budete muset použít více přeseknout. upevňovacích kolíků k pevnému přichycení vodiče k zemi, v opačném případě hrozí nebezpečí přeseknutí vodiče. 17 ...
OBSLUHA ROBOTICKÉ SEKAČKY Sekačku umístěte do dobíjecí stanice tak, aby její Stiskněte tlačítko STOP. kola byla na záběrových drážkách a dva nabíjecí kontakty zasunuty do robotické sekačky. Poznámka: Před opuštěním dobíjecí stanice musí být robotická sekačka nabita minimálně na 70 % kapacity. Tím otevřete kryt ovládacího panelu a LCD displeje. Stiskněte tlačítko napájení (1) a podržte je stisknuté po dobu tří sekund, aktivuje se LCD displej. 18 ...
OVLÁDACÍ PANEL NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ 1. Otevřete víko otočného ovladače. 2. Otáčením otočného ovladače lze výšku sečení trávy nastavit v rozsahu od 2,5 až 5,5 cm. ZAČÍNÁME Nastavení výšky sečení Při prvním sečení trávy v sezóně nebo sečení dlouhé a husté trávy nastavte nejvyšší výšku sečení (5,5 cm). Po posečení celé plochy trávníku výšku sečení postupně snižujte. To může trvat několik dní nebo týdnů. Pokud není obvodový vodič zapuštěn do země, ale pouze uchycen kolíky na povrchu, doporučujeme nechat obvodový vodič „sesednout“ do trávníku a během této doby udržovat vyšší nastavení výšky sečení. POZNÁMKA: Během několika prvních dní sečení se na trávníku mohou objevit pruhy nebo neposečená místa tak, jak sekačka postupně seče plochu trávníku. To je normální a po několika dnech sečení a posečení celé plochy trávníku se jeho výška vyrovná. 19 ...
Page 20
První spuštění Při prvním spuštění Vás ovládací panel požádá o zadání PIN kódu. Zapamatujte si PIN kód, který jste nastavili. Po stisknutí tlačítka Start a zavření krytu zahájí robotická sekačka sečení po obvodu ohraničené plochy a po dokončení okruhu bude v náhodných směrech sekat plochu trávníku. První spuštění Nejprve se sečení trávy bude jevit jako náhodné a nedokončené, to je normální. Postupem času tak, jak bude sekačka vícekrát přejíždět plochu trávníku, se jeho výška vyrovná. Dobu dosažení požadovaného výsledku lze zkrátit použitím režimů zónového a spirálového sečení. Tyto postupy jsou popsány na stránce 23 a 24. Zahájení sečení v nové sezóně Mezi sezónami sečení trávy (typicky v zimních měsících), kdy není robotická sekačka v provozu, může dojít ke zhoršení stavu neudržovaného trávníku a mohou se na něm objevit křoviny. Na začátku nové sezóny sečení trávy zkontrolujte plochu trávníku a opravte problémová místa. Stav Význam Standby (Pohotovostní režim) Robotická sekačka je připravena k provozu. Mowing (Sečení) Robotická sekačka seče automaticky. Spiral Mow (Spirálové sečení) Robotická sekačka seče ve spirále. Returning (Návrat) Robotická sekačka se vrací do dobíjecí stanice. Charging (Nabíjení) Robotická sekačka se nabíjí. Charge to work (Nabíjení během pracovního cyklu) Robotická sekačka se nabíjí a po nabití bude pokračovat v aktuálním sečení trávy. Emergency stop (Nouzové vypnutí) Robotická sekačka byla vypnuta ručně. Error (Chyba): Robotická sekačka není schopna provozu. Firmware update (Aktualizace firmwaru) Probíhá aktualizace firmwaru. 20 ...
Page 21
Zapnutí Vypnutí 1. Stiskněte tlačítko napájení a držte je stisknuté po 1. Stiskněte tlačítko napájení a držte je stisknuté po dobu 3 sekund. dobu 3 sekund. 2. Zadejte čtyřmístný PIN kód který jste zadali. 3. Robotická sekačka je nyní v pohotovostním režimu a očekává další pokyn. Zahájení sečení 1. Stiskněte tlačítko Start Ve standardní režimu sečení bude robotická sekačka 2. Zavřete kryt a sekačka zahájí sečení. provádět sečení v náhodných směrech po celé ploše 3. Poznámka: Pokud je stav nabití baterie nižší než trávníku, přičemž bude měnit směr jízdy při každém 70 %, přejde robotická sekačka do režimu přiblížení k obvodovému vodiči. „nabíjení během pracovního cyklu“, dokud se baterie nenabije na 90 %. Pokud je stav nabití baterie nižší než 30 %, vrátí se robotická sekačka do dobíjecí stanice. 21 ...
Page 22
Nastavení doby provozu Toto je doba, po kterou bude robotická sekačka aktivní. Tato doba zahrnuje i dobu nabíjení. Příklad: Doba provozu je nastavena na 8 hodin a provoz robotické sekačky je nastaven od 8.00 hodin večer do 4.00 hodin ráno. Během této doby může robotická sekačka pracovat v následujícím cyklu: 1 hodina sečení, 2 hodiny nabíjení a znovu 1 hodina sečení, 2 hodiny nabíjení, jedna hodina sečení a návrat do dobíjecí stanice za účelem nabití pro další pracovní cyklus. 1. Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nabídky 1. 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pro vstup do nabídky 2. 3. Vyberte položku „Work time” (Doba provozu). 4. Pomocí tlačítek šipek NAHORU a DOLŮ nastavte dobu provozu (výchozí nastavení je 8 hodin). 5. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. V průběhu cyklu sečení se může stát, že budete potřebovat sekačku zastavit. Za tím účelem proveďte následující postup: Zastavení Návrat do dobíjecí stanice 1. Stiskněte tlačítko STOP. 1. Stiskněte tlačítko DOMŮ. 2. Robotická sekačka se okamžitě zastaví a otevře 2. Zavřete kryt a robotická sekačka se vrátí do se kryt ovládacího panelu. dobíjecí stanice. 3. Na displeji se zobrazí zpráva „Emergency stop“ (Nouzové vypnutí). 4. Stiskněte tlačítko OK nebo ZPĚT. 5. Zadejte PIN kód. 6. Pokud byla při stisknutí tlačítka STOP robotická sekačka v provozu, zobrazí se na displeji zpráva „Continue to work?“ (Pokračovat v provozu?). Můžete stisknout buď tlačítko OK pro pokračování v provozu, nebo tlačítko ZPĚT pro ukončení provozu. 22 ...
Page 23
Nabíjení 1. Umístěte sekačku do dobíjecí stanice (nebo stiskněte tlačítko DOMŮ). 2. Robotická sekačka se bude nabíjet až do stavu nabití 100 % a potom přejde do pohotovostního režimu. 3. Nabíjení robotické sekačky se obnoví po poklesu stavu nabití na 75 %. Robotická sekačka se nabíjí pomocí dvou nabíjecích kontaktů. Kontakty nabíjecí stanice se dotýkají otvorů na přední straně robotické sekačky. Zajistěte, aby tyto otvory byly volné bez nečistot a překážek, a vyrovnání robotické sekačky při přiblížení k dobíjecí stanici. Nerovný povrch v prostoru přibližování může zapříčinit, že napoprvé nedojde ke správnému připojení robotické sekačky. Pokud k tomu dojde, vyrovnejte povrch před dobíjecí stanicí, nebo ji přesuňte na vhodnější místo. Časový program 1. Pro vstup do nabídky 1 stiskněte tlačítko OK. 2. Vyberte položku „Schedule“ (Časový program). 3. Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovaný den. 4. Pomocí tlačítek šipek NAHORU, DOLŮ, DOLEVA a DOPRAVA nastavte čas zahájení a ukončení provozu. 5. Denní nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. 6. Pro dokončení časového programu na celý týden zopakujte kroky 3 až 5. 7. Týdenní nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. Tento postup vám umožní naprogramování časových programů pro různé dny týdne. Například, pokud nechcete určitý den provádět sečení, nebo pokud jiná plánovaná aktivita na zahradě brání efektivnímu sečení podle běžného denního časového programu. Zóny 1. Pro vstup do nabídky 1 stiskněte tlačítko OK. Ve vaší zahradě můžete nastavit až 5 zón. To vám 2. Vyberte položku „Zone“ (Zóna). umožní rozhodnout, které části vaší zahrady 3. Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovanou vyžadují více nebo méně péče. Zóna se nastavuje zónu. vzdáleností na obvodovém vodiči od dobíjecí 4. Pomocí tlačítek šipek NAHORU, DOLŮ, DOLEVA stanice. Tato vzdálenost musí být v rozsahu 0 až a DOPRAVA nastavte vzdálenost a procenta. 200 m a procenta zón se musí celkem rovnat 100 %, 5. Nastavení jednotlivých zón potvrďte stisknutím v opačném případě nelze nastavení dokončit. tlačítka OK. ...
Page 24
Spirálové sečení 1. Umístěte sekačku do zahrady. Sekačku lze umístit na místo uvnitř plochy 2. Pro vstup do nabídky 1 stiskněte tlačítko OK. ohraničené obvodovým vodičem a robotická 3. Vyberte „Spot mow“ (Spirálové sečení). sekačka bude pomocí režimu spirálového sečení 5 4. Zavřete kryt a sekačka zahájí sečení. minut sekat trávník po poměrně rovnoměrné spirálové dráze. Tato funkce je užitečná, pokud chcete posekat pouze určitou plochu nebo rychle posekat trávu při prvním sečení. Sečení okrajů 1. Pro vstup do nabídky 1 stiskněte tlačítko OK. 2. Pro vstup do nabídky 2 stiskněte tlačítko „Nastavení“. 3. Vyberte „Ořezání okrajů“. 4. Nastavte týdenní frekvenci sečení 1‐5krát. (výchozí nastavení je 3krát). 5. Stiskněte OK pro potvrzení nastavení. 24 ...
Page 25
Režim deště Nastavení režimu deště určuje, zda robotická sekačka bude či nebude v provozu za deště. Volba „Disable“ (Deaktivovat) umožňuje provoz robotické sekačky za deště. VÝSTRAHA: Vyhněte se aktivaci robotické sekačku za hustého deště a bouřek. Mokrá tráva zvyšuje namáhání robotické sekačky a může dojít ke zkrácení doby sečení. V některých případech se za deště nemusí robotická sekačka vrátit do dobíjecí stanice. 1. Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nabídky 1. 2. Vyberte „Setting“ (Nastavení) pro vstup do nabídky 2. 3. Vyberte položku „Rain mode“ (Režim deště). 4. Pomocí tlačítek šipek NAHORU a DOLŮ vyberte možnost Enable (Aktivovat) a aktivujte režim deště. 5. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. Jazyk Datum a čas 1. Pro vstup do nabídky 1 stiskněte tlačítko OK. 1. Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nabídky 1. 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pro vstup 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pro vstup do nabídky 2. do nabídky 2. 3. Vyberte položku „Language“ (Jazyk). 3. Vyberte položku „Date & time“ (Datum a čas). 4. Pomocí tlačítek šipek NAHORU a DOLŮ vyberte 4. Pomocí tlačítek šipek NAHORU, DOLŮ, DOLEVA a požadovaný jazyk. DOPRAVA nastavte datum a čas. 5. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. 5. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. Přesné nastavení data a času zajišťuje přesné nastavení časových programů. 25 ...
Page 26
PIN kód Změna PIN kódu 1. PIN kód se musí zadat po zapnutí robotické 1. Pro vstup do nabídky 1 stiskněte tlačítko OK. sekačky, stisknutí tlačítka STOP a před 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pro vstup vymazáním stavu chyby a změnou PIN kódu. do nabídky 2. 2. Pokud zadáte nesprávný PIN kód, zobrazí se 3. Vyberte položku „Change PIN“ (Změnit PIN). zpráva „PIN wrong, please retry“ (Nesprávný 4. Zadejte původní PIN kód. PIN, opakujte zadání). 5. Zadejte nový PIN kód. 3. Pokud zadáte nesprávný PIN kód třikrát, 6. Zadejte znovu nový PIN kód. Při zadání odlišného zablokuje se na 15 sekund displej. S každým PIN kódu se zobrazí zpráva „New passwords do dalším zadáním nesprávného PIN kódu se doba not match“ (Nový PIN kód nesouhlasí). zablokování zdvojnásobí. 7. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Obnovení výrobního nastavení Protokol chyb 1. Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nabídky 1. 1. Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nabídky 1. 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pro vstup 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pro vstup do nabídky 2. do nabídky 2. 3. Vyberte položku „Factory reset“ (Obnovení 3. Vyberte položku „Information“ (Informace) pro výrobního nastavení). vstup do nabídky 3. 4. Na obrazovce se zobrazí zpráva „Reset to factory 4. Vyberte položku „Error log“ (Protokol chyb). ...
Page 27
Provozní protokol Spořič energie a LED kontrolka Pokud uživatel neprovede žádný zásah, vypne se po 2 minutách podsvícení displeje a robotická sekačka se vypne po 8 minutách. 1. Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nabídky 1. 2. Vyberte „Setting“ (Nastavení) pro vstup do nabídky 2. 3. Vyberte položku „Information“ (Informace) pro vstup do nabídky 3. 4. Vyberte položku „Work log” (Provozní protokol). 5. Zobrazí se 10 posledních záznamů (včetně data, času, provozního režimu a doby provozu). LED kontrolka na dobíjecí stanici Stav Stálé červené světlo Přerušený obvodový vodič. Blikající modré světlo Robotická sekačka se nabíjí. Stálé modré světlo Normální signál obvodového vodiče a baterie je plně nabitá. Nabídka 1 Nabídka 2 Nabídka 3 Režim spirálového sečení Pracovní program Zóna Doba provozu Režim deště WiFi nastavení ...
OPRAVY OBVODOVÉHO VODIČE Pokud dojde z jakéhokoli důvodu k přeseknutí Kabelová spojka je vybavena dvěma otvory. Do nebo přetržení obvodového vodiče (signalizováno každého z otvorů zasuňte jeden konec vodiče. Vodič červeným světlem LED kontrolky na dobíjecí musí být zasunut zcela dovnitř. Z konce vodiče stanici), musíte vyhledat místo závady a závadu neodstraňujte plastovou izolaci. opravit. K opravě budete potřebovat dodané kabelové spojky. Nejdříve vodič napněte, aby vznikl určitý přesah. Pomocí kleští přitlačte kovový břit na zasunuté vodiče. Tím vodiče propojíte. Po úspěšném provedení opravy bude LED kontrolka na dobíjecí stanici svítit stálým modrým světlem. Pokud tato kontrolka stále svítí červeným světlem, je obvodový vodič přerušen na více místech, která je nutné vyhledat a přerušení opravit. 28 ...
VÝMĚNA ŽACÍCH NOŽŮ 1. Vypněte robotickou sekačku. 6. Žací nůž nasaďte na vyvýšený otvor pro šroub. 2. Používejte ochranné rukavice. 7. Pomocí křížového šroubováku zajistěte žací nůž 3. Obraťte sekačku spodní stranou nahoru. na kotouči. Žací nůž se musí volně otáčet. 4. K přidržení kotouče při výměně žacích nožů 8. Stejný postup zopakujte u ostatních žacích nožů. použijte další šroubovák. 5. Pomocí křížového šroubováku demontujte žací nůž. Po opotřebení ostří změňte polohu žacího nože Sekačku přenášejte pomocí madla mezi zadními (obraťte ho, nebo ho otočte) tak, abyste využili koly, přičemž žací nože musí směřovat směrem ven. všechny rohy nože. Když se opotřebují všechny rohy, žací nůž vyměňte. 29 ...
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Chybová zpráva Příčina Řešení Mower outside (Sekačka mimo) Robotická sekačka je mimo Umístěte sekačku do ohraničenou plochu. ohraničeného prostoru. Mower lifted (Sekačka zvednuta) Robotická sekačka byla zvednuta Přemístěte sekačku na rovnou ze země. část trávníku. Mower tilted (Sekačka Robotická sekačka je příliš Přemístěte sekačku na rovnou nakloněna) nakloněna. část trávníku. Mower overturned (Sekačka Robotická sekačka se převrátila. Vraťte sekačku do normální převrácena) polohy. Mower trapped (Sekačka Robotická sekačka byla Odstraňte překážku. zachycena) zachycena překážkou. Loop signal lost (Ztráta signálu Není připojeno napájení, Zkontrolujte správné připojení obvodového vodiče) obvodový vodič není připojen napájení, dobíjecí stanice a k dobíjecí stanici nebo je obvodového vodiče. Vyhledejte přerušený. místo přerušení obvodového vodiče a opravte jej pomocí ...
ÚDRŽBA 1. Sekačku pravidelně jednou za týden zkontrolujte a vyčistěte. 2. Při prvním použití robotické sekačky zkontrolujte kotouč žacích nožů, ochranný kryt a žací nože, a následně je kontrolujte každý měsíc. 3. Je důležité, aby se kotouč žacích nožů a žací nože volně otáčely. 4. Ostří žacích nožů nesmí být poškozeno. Životnost žacích nožů je závislá druhu trávy, pozemku, trávníku atd. 5. Provoz s tupými žacími noži má za následek neuspokojivý výsledek sečení s vyšší spotřebou energie a menší posečenou plochu za stejný čas. 6. Na konci sezóny před zimním uskladněním nabije baterii na plnou kapacitu. Pokud je doba uskladnění delší než jeden rok, musíte před opětovným použitím robotické sekačky baterii dobít. ZIMNÍ USKLADNĚNÍ 1. Před zimním uskladněním sekačku důkladně vyčistěte. Před uskladněním vždy nabijte baterii na plnou kapacitu. 2. Sekačku umístěte do dobíjecí stanice a uložte ji, nejlépe v originálním balení, na suchém místě chráněném před mrazem. 3. Obvodový vodič můžete ponechat na trávníku. Protože je dobíjecí stanice uskladněna, musíte odpojené konce obvodového vodiče ochránit před vlhkostí pomocí elektrikářské izolační pásky. ZPROVOZNĚNÍ PO ZIMNÍM USKLADNĚNÍ 1. Před použitím zkontrolujte a případně vyčistěte robotickou sekačku, obvodový vodič a nabíjecí kontakty. Pokud se na nabíjecích kontaktech objeví koroze, vyčistěte je smirkovým plátnem nebo papírem. Zkontrolujte správnost nastavení data a času robotické sekačky. 2. Zkontrolujte žací nože, zda je není nutné vyměnit. 3. Zkontrolujte, zda se kotouč žacích nožů a žací nože volně otáčejí. PÉČE O VÝROBEK Při manipulaci se žacími noži, jejich čištění a vyměňování používejte ochranné rukavice. Za účelem snížení rizika úrazu vždy vyjměte žací nože, pokud se robotická sekačka nepoužívá, při přepravě, manipulaci nebo uskladnění. Nečistěte a neumývejte stroj proudem vody. 31 ...
TECHNICKÉ ÚDAJE Model DM2 600i DM2 1400i Baterie Li‐ion 22,2 V 2600 mAh Li‐ion 22,2 V 5200 mAh ⎓ Napájecí adaptér 25,5 V 2,0 A / 100 ‐ 240 V ~50/60 Hz 1,5 A Otáčky motoru žacích nožů 3200 – 3500 ot/min Hmotnost 8,7 kg 8,0 kg 2 Pracovní výkon 600 m +/‐20 % 1400 m +/‐20 % Rychlost jízdy při sečení 22 m/min Výška sečení (min. ‐ max.) 2,5 – 5,5 cm Maximální povolený sklon * 37 % Průměrná doba nabíjení 1,5 h 3 h Průměrné trvání práce po celkovém 1 h 2 h dobíjecím cyklu * Maximální délka obvodového vodiče 280 m * Podle stavu trávy, zatravnění a složitosti plochy, která se má udržovat. MOBILNÍ APLIKACE SMART LIFE Robotickou sekačku lze na dálku ovládat pomocí mobilní aplikace. Postupujte podle níže uvedených pokynů ...
SK ROBOTICKÁ KOSAČKA PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE SI CELÝ NÁVOD NA OBSLUHU. TENTO NÁVOD NA OBSLUHU USCHOVAJTE K ĎALŠIEMU POUŽITIU. VÝSTRAHA: Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte bezpečnostné pokyny, znížite tak riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a ostatných vážnych úrazov. Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dôkladne sa tiež zoznámte s ovládacími prvkami a správnym spôsobom použitia tohto stroja. Zoznámte sa s funkciou stroja a spôsobom jeho rýchleho vypnutia. Nikdy nedovoľte, aby túto robotickú kosačku používali deti. Nikdy nedovoľte, aby túto robotickú kosačku používali dospelé osoby bez správneho zaškolenia. Počas prevádzky robotickej kosačky nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti alebo domáce zvieratá. SYMBOLY NA STROJI A ICH VÝZNAM Výstraha/upozornenie. Prečítajte si návod na obsluhu. Nebezpečenstvo amputácie prstov na rukách a nohách. Nesiahajte rukami ani nohami do blízkosti rotujúcich dielov. Výstraha – Pred tým, ako sa so strojom začne pracovať alebo ako sa začne zdvíhať zo zeme je nevyhnutné, uviesť do činnosti blokovacie zariadenie. Nebezpečenstvo amputácie prstov na rukách a nohách. Nesiahajte rukami ani nohami do blízkosti rotujúcich dielov. Neprevážajte sa na kosačke a ani na nej nikde neprevážajte deti alebo domáce zvieratá. Pri kosení trávy udržujte kosačku stále na zemi. Pri naklonení alebo nadvihnutí môžu odletovať kamene. Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti (minimálne 5 m). Upozornenie: Po vypnutí robotickej kosačky počkajte, pokým sa zastavia kosiace nože. 33 ...
Trieda ochrany III. Značka zhody – Vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Robotické kosačky udržujú nastavenú výšku trávnika pravidelným kosením malých kúskov trávy. Za tým účelom musia byť schopné každý deň niekoľkokrát pokosiť trávnik. Týmto spôsobom bude udržiavaná konštantná výška trávnika. Pri tomto spôsobe kosenia padajú malé kúsky trávy na zem a nie sú zbierané. Časom tieto kúsky pokosenej trávy uschnú a rozmrvia sa a poslúžia ako dusíkaté hnojivo trávniku. Vo výsledku potom bude trávnik zelenší a hustejší, čo prispieva ku zlepšeniu celkového vzhľadu a stavu trávnika. URČENÉ LEN PRE DOMÁCE POUŽITIE BEZPEČNOSŤ OSÔB Túto kosačku používajte len na kosenie trávy a trávnikov podľa pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu. Pred použitím je potrebné sa zoznámiť so všetkými ovládačmi a správnym používaním stroja. Pred použitím zabezpečte správnu inštaláciu automatického systému k vymedzeniu obvodu. Kosačku udržujte vždy mimo dosah detí a domácich zvierat. Kosačku nikdy nepoužívajte bez dozoru, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, zvlášť nie deti. Pri práci s kosačkou buďte obozretní, venujte pozornosť práci a používajte zdravý rozum. Kosačku nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo pod vplyvom liekov, drog či alkoholu. To môže mať za následok vážny úraz. Používajte osobné ochranné pomôcky, ako je napríklad ochranný tvárový štít, obuv s protišmykovými podrážkami, pracovné rukavice, predchádzajte tým možnému úrazu. S kosačkou nepracujte bosí alebo v obuvi s otvorenou špičkou. Noste vhodný odev. Pri práci nenoste voľný odev ani šperky a udržujte svoje vlasy, odev a rukavice v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Kosačku nepožívajte v príliš prudkých svahoch. Nikdy sa nedotýkajte rotujúceho noža. ...
Page 35
Výstraha: Po vypnutí motora sa kosiaci nôž ešte určitý čas otáča. Pred zahájením nasledujúcich činností sa uistite, že sa kosiaci nôž celkom zastavil: ‐ odstraňovanie zablokovania, ‐ nastavovanie výšky kosenia, ‐ zdvíhanie alebo prenášanie kosačky, ‐ nakláňanie kosačky, ‐ kontrola alebo čistenie kosačky, ‐ vykonávanie údržby. Pokiaľ začne kosačka silno vibrovať, okamžite vypnite motor, počkajte, pokým sa zastaví a zistite príčinu. Za úrazy alebo nebezpečenstvo hroziace iným osobám alebo ich majetku, je zodpovedná obsluha alebo používateľ. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Kosačku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Odporúčame naprogramovať činnosť kosačky na čas, kedy na kosenej ploche neprebiehajú žiadne aktivity, napríklad v noci. Majte však na pamäti, že v noci sú aktívne niektoré zvieratá, napríklad ježkovia a krtkovia. Tieto zvieratá môžu byť robotickou kosačkou poranené. Na kosačku ani nabíjaciu stanicu nepokladajte žiadne predmety. Kosačku nepoužívajte, pokiaľ je poškodený ochranný kryt, kotúč žacích nožov alebo jej teleso. Nepoužívajte ju ani v prípade poškodenia žacích nožov, matíc alebo káblov. Nikdy nepripájajte poškodený kábel. Poškodeného kábla sa nedotýkajte pred jeho odpojením od elektrickej siete. Kosačku nepoužívajte ani vtedy, ak má nefunkčné tlačidlo STOP. Pokiaľ sa kosačka nepoužíva, vždy ju vypnite. Kosačku je možné spustiť len po zadaní správneho PIN kódu. Kosačka sa nesmie používať, pokiaľ je súčasne v prevádzke závlaha. Pomocou funkcie časového ...
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Kosačku neprevádzkujte vo výbušnom prostredí, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Trávne kosačky môžu niekedy spôsobovať iskrenie, ktoré môže zapáliť prach alebo horľavé výpary. Ubezpečte sa, pripojenie k elektrickej sieti bolo vykonané v súlade so zákonmi platnými pre danú oblasť. Za účelom zabezpečenie bezpečnosti elektrického rozvodu, ku ktorému sa pripája napájací zdroj, musí byť tento rozvod vybavený správne fungujúci uzemňovacím rozvodom. Dodaný obvod musí byť chránený prúdovým chráničom (RCD) s aktivačným prúdom neprekračujúcim 30 mA. Pokiaľ nastane počas používania k poškodeniu napájacieho kábla, stlačte tlačidlo „STOP“ pre zastavenie kosačky a vytiahnite vidlicu napájacieho kábla zo zásuvky. Predlžovacie prívody udržujte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých nebezpečných častí, aby sa zabránilo poškodeniu prívodov, čo môže viesť k dotyku so živými časťami. Vyhnite sa kontaktu svojho tela alebo jeho častí s uzemnenými povrchmi ako sú napríklad potrubia. Pokiaľ je Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Postup pri výskyte búrky: V prípade, ak hrozí búrka odporúčame za účelom zníženia rizika, poškodenia dielov kosačky a nabíjacej stanice, odpojiť napájanie nabíjacej stanice. Nabíjacej stanice sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami. Pravidelne kontrolujte napájacie káble a káble nabíjacej stanice, či nejavia známky poškodenia lebo opotrebenia. Kosačku nevystavujte teplotám vyšším ako 80 °C, ktoré môžu byť dosiahnuté napríklad pri dlhodobom pôsobení priameho slnečného svitu alebo ak ponecháte kosačku v horúcom batožinovom priestore osobného vozidla. BEZPEČNOSŤ BATÉRIÍ Tento výrobok obsahuje lithium‐iontové batérie. Tieto batérie nevystavujte otvorenému ohňu ani vysokým teplotám, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri vysokom zaťažení alebo pri vysokých teplotách sa batérie môžu zohrievať. Pred dobíjaním nechajte robotickú kosačku po dobu 30 minút vychladnúť. Rozsah prevádzkových a skladovacích teplôt je 0‐50 °C/32‐122 °F. Rozsah teplôt pre nabíjanie je 0‐45 ...
ÚDRŽBA Kontrolujte správne dotiahnutie všetkých prístupných skrutiek a matíc, zvlášť na kotúči žacích nožov. Robotickú kosačku a jej nabíjaciu stanicu pravidelne kontrolujte a čistite a odstraňujte zvyšky trávy a prekážky. Majte na pamäti, že v štrbinách robotickej kosačky môžu sídliť alebo prezimovať niektorí záhradní tvorovia, ako sú napríklad pavúky, hmyz, slimáky...títo tvorovia môžu prilákať menšie zvieratá, napríklad hlodavce, ktoré môžu robotickú kosačku poškodiť, pokiaľ nie sú odohnané. Pred každým použitím robotickej kosačky a po akejkoľvek kolízii, kosačku skontrolujte, či nevykazuje známky opotrebenia alebo poškodenia, v prípade poškodenia zabezpečte potrebnú opravu alebo výmenu dielov. Používajte len originálne náhradné diely a náhrady žacích nožov. To Vám zabezpečí udržanie bezpečnosti Vašej robotickej kosačky. Robotickú kosačku ani jej časti sa nepokúšajte opravovať, pokým na to nemáte potrebnú kvalifikáciu. BEZPEČNOSTNÁ VÝBAVA Nárazník. V prípade nárazu do pevného predmetu nastane aktivácii nárazového senzoru a robotická kosačka zablokuje pohyb v danom smere a vráti sa späť, aby sa vyhla prekážke. Sklonomer. V prípade, že robotická kosačka pracuje na ploche so sklonom prevyšujúcim 37 % robotická kosačka zablokuje pohyb v danom smere a vráti sa späť, aby sa neprevrátila. V prípade prevrátenia alebo zodvihnutia robotická kosačka zastaví žací nôž. Tlačidlo núdzového zastavenia. V hornej časti robotickej kosačky tlačidlo s nápisom “STOP”. Stlačením tohto tlačidla počas prevádzky sa robotická kosačka okamžite zastaví a zablokuje sa nôž. Ochrana pred nadprúdom. Každý motor (nôž a kolesá) je počas činnosti nepretržite monitorovaný. V prípade prehriatia motora dôjde k zastaveniu robotickej kosačky a k signalizácii chyby motora. Senzor absencie signálu. V prípade neprítomnosti signálu sa robotická kosačka automaticky zastaví. A signalizuje chybu „Strata signálu obvodového vodiča“. Poznámka: Ilustrácie a špecifikácie uvedené v tomto návode nie sú záväzné slúži k lepšiemu pochopeniu textu návodu a môžu sa od dodaného výrobku líšiť. Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou dodávky zariadenia. Zmeny bez predošlého upozornenia vyhradené. ...
OBSAH BALENIA 1 Obvodový vodič 100 m / 150 m* 4 Žacie nože 9 ks 8 Imbusový kľúč 2 Upevňovacie kolíky obvodového 5 Skrutky žacích nožov 10 ks 9 Nabíjacie kontakty 2 ks vodiča 120 / 180 ks* 6 Káblová spojka 4 ks 10 Nabíjacia stanica 3 Kotviaca skrutka nabíjacej stanice 4 ks 7 Napájací adaptér 11 Robotická kosačka * v závislosti na modely (600i/1400i) PRÍPRAVA TRÁVNIKA PRE ROBOTICKÚ KOSAČKU 38 ...
Page 39
Neprekrižujte Nepoužívajte pravé Nepoužívajte ostré Tupé uhly Oblúky vodiče! uhly! uhly! Niektoré časti záhrady môžu byť pre robotickú kosačku ťažko prístupné alebo aj celkom nedostupné. Robotická kosačka bude meniť smer jazdy pri kontakte s nasledujúcimi prekážkami: kolíky a stĺpiky (napr. sušiaky na bielizeň), oplotenie alebo ohradenie stromov. Musí však byť udržovaná mimo: priehlbiny, stromy s vystupujúcimi koreňmi, záhony, jazierka a vodné plochy, značne nerovný terén. Obvodový vodič musí byť napnutý a nesmie tvoriť slučky ani sa prekrižovať. Pokiaľ je plocha značne nerovná, je ideálne obvodový vodič zakopať do hĺbky 40 mm a upevniť ho kolíkmi. To je možné urobiť pomocou ručného náradia. Ak to nie je vhodné alebo nemožné, musí byť obvodový vodič pevne pripevnený kolíkmi po obvode záhrady, pričom minimálna rozostup kolíkov je 1 m a obvodový vodič musí byť napnutý, aby ste predišli jeho preseknutiu kosačkou, zvlášť v rohoch a na nerovnom teréne. Obvodový vodič musí byť umiestnený minimálne 30 cm od hranice záhrady, pretože robotická kosačka čiastočne presahuje cez vodič aj keď ho neprechádza. V rohoch nesmie obvodový vodič tvoriť ostrý alebo pravý uhol, ale musí byť vedený v plynulom oblúku alebo v oblúku tvorenom viacerými tupými uhlami. Robotická kosačka je schopná detekovať signál z obvodového vodiča zo vzdialenosti až 18 m. Je nutné mať na pamäti, že z dôvodu tohto nastavenia nebudú niektoré časti trávnika pokosené, napríklad na vonkajšej strane okrajov obvodu. Tieto časti je nutné udržiavať pomocou ...
ÚPRAVY ALEBO VYLÚČENIA PROBLÉMOVÝCH PLÔCH, PREKÁŽKY NA TRÁVNIKU, NAPRÍKLAD KORENE Jedným z možných riešení je Korene stromu zasahujúce do Alternatívne zasahujúci koreň vedenie trasy obvodového obvodu kosenej plochy odstráňte, vzniknutú nerovnosť vodiča okolo koreňov predstavujú pre robotickú povrchu vyplňte zeminou a a ponechanie tejto plochy ako kosačku problém. obvodový vodič veďte cez neho. nepokosenej. PRÍLIŠ NEROVNÉ PLOCHY TRÁVNÍKA Príliš hlboké priehlbiny v povrchu Pokiaľ túto plochu nechcete Pokiaľ sa táto plocha nachádza na trávnika tiež predstavujú problém nechať nepokosenú, bude obvode, môžete cez ňu bežným a môžu spôsobiť stratu záberu najlepším riešením, keď spôsobom napnúť obvodový kolies robotickej kosačky a ich priehlbinu vyplníte zeminou, vodič pomocou upevňovacích prešmykovanie. ktorú zhutníte a na plochu znovu kolíkov. Vo vnútri kosenej plochy zasejete trávu. by už to nemal byť problém. Príliš vysoká tráva môže pri kontakte s kosačkou aktivovať snímač prekážok a preto ju môže robotická kosačka považovať za prekážku. Na zabezpečenie správnej funkcie robotické kosačky je nutné vopred pokosiť trávu na primeranú výšku. ...
INŠTALÁCIA NABÍJACEJ STANICE Vyhľadajte miesto s prístupom k elektrickej Plocha na umiestnenie nabíjacej stanice musí byť zásuvke, ktoré umožňuje výjazd robotickej kosačke rovná a bezpečná bez rizika pohybu. Pokiaľ sa z nabíjacej stanice proti smeru hodinových ručičiek. nachádza v blízkosti okraja pozemku, ktorý je Zatiaľ neukotvujte dosku nabíjacej stanice. nestabilný, môže sa preboriť a spôsobiť naklonenie nabíjacej stanice, čo môže mať za následok problémy s návratom kosačky do nabíjacej stanice. VÝSTRAHA: Položené káble predstavujú riziko zakopnutia. Pri výbere miesta buďte obozretní. Obvodový vodič vstupuje do Zasuňte obvodový vodič do Vodič sa vysunie na zadnej strane nabíjacej stanice na prednej strane trubičky (1) na prednej strane stanice (2). (1) a vystupuje na jej zadnej strane nabíjacej stanice. (2). 41 ...
Page 42
Pred pripojením musíte z konca vodiča odstrániť Nabíjacia stanica je na zadnej strane vybavená plastovú izoláciu. Na zabezpečenie dobrého spoja krytom (na obrázku má sivú farbu), ktorý sa sklápa zakrúťte holé drôtiky vodiča. dopredu. Pre prístup k elektrickým svorkám sklopte kryt Nadvihnutím pružinovej svorky a otvorte otvor. Pred nabíjacej stanice dopredu. uvoľnením červenej príchytky svorky sa uistite, že je vodič celkom zasunutý do svorky. 42 ...
Page 43
Na druhej strane stanice pretiahnite napájací kábel Po vytýčení obvodu priveďte obvodový vodič späť nahor. do nabíjacej stanice, pretiahnite ho stanicou nahor a pripojte do čiernej svorky. Venujte pozornosť zástrčke a zásuvke napájacieho Zasuňte zástrčku napájacieho kábla do zásuvky v kábla, ktoré sú vybavené klinom a drážkou pre stanici. zabezpečenie správneho pripojenia. 43 ...
Page 44
Následne naskrutkujte prevlečnú maticu zástrčky Po úplnom zapojení nabíjacej stanice ju zabezpečte na zásuvku a zaistite ju tak proti uvoľneniu na mieste pomocou štyroch dodaných kotviacich a prenikaniu vody. skrutiek. Pomocou imbusového kľúča ich pevne zaskrutkujte a uistite sa, že sú celkom zatiahnuté a nevyčnievajú nad základňu nabíjacej stanice. Vyčnievajúce skrutky môžu brániť správnemu umiestneniu robotické kosačky. Sklopte späť do pôvodnej polohy kryt, ktorý Uistite sa, že je napájací adaptér odpojený od zakrýva a chráni vodiče a pripojenie proti sieťovej elektrickej zásuvky a naskrutkujte dva prenikaniu vody. nabíjacie kontakty do otvorov umiestnených tesne pod krytom nabíjacej stanice. Poznámka: Tu je tiež umiestnená stavová LED kontrolka. Viď strana 55. 44 ...
VEDENIE TRASY OBVODOVÉHO VODIČA Prvé 2 metre veďte obvodový kábel rovno. To Upevňovacie kolíky umiestnite v rozostupe 1 m na uľahčí návrat robotickej kosačke do nabíjacej rovných úsekoch a 30 cm až 50 cm v oblúkoch a stanice. rohoch. Nerovný povrch a vyhnutie sa prekážkam vyžaduje viac upevňovacích kolíkov. Obvodový vodič musí byť stále napnutý. Pokiaľ je Pokiaľ obvodový vodič prechádza cez miernu voľný, môže ho robotická kosačka prejsť priehlbinu v trávniku, budete musieť použiť viac a preseknúť. upevňovacích kolíkov k pevnému prichyteniu vodiča k zemi, v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo preseknutia vodiča. 45 ...
OBSLUHA ROBOTICKEJ KOSAČKY Robotickú kosačku umiestnite do nabíjacej stanice Stlačte tlačidlo STOP. tak, aby jej kolesá boli na záberových drážkach a dva nabíjacie kontakty zasunuté do robotickej kosačky. Poznámka: Pred opustením nabíjacej stanice musí byť robotická kosačka nabitá minimálne na 70 % kapacity. Tým otvoríte kryt ovládacieho panelu a LCD Stlačte tlačidlo napájania (1) a podržte ho stlačené displeja. počas troch sekúnd, aktivuje sa LCD displej. 46 ...
OVLÁDACÍ PANEL NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA 1. Otvorte poklop otočného ovládača. 2. Otáčaním otočného ovládača je možné výšku kosenia trávy nastaviť v rozsahu od 2,5 až 5,5 cm. ZAČÍNAME Nastavenie výšky kosenia Pri prvom kosení trávy v sezóne alebo kosení dlhej a hustej trávy nastavte najvyššiu výšku kosenia (5,5 cm). Po pokosení celej plochy trávnika výšku kosenia postupne znižujte. To môže trvať niekoľko dní alebo týždňov. Pokiaľ nie je obvodový vodič zapustený do zeme, ale len uchytený kolíkmi na povrchu, odporúčame nechyť obvodový vodič „zosadnúť“ do trávnika a počas tejto doby udržiavať vyššie nastavenie výšky kosenia. POZNÁMKA: počas niekoľkých prvých dní kosenia sa na trávniku môžu objaviť pruhy alebo nepokosené miesta tak, ako kosačka postupne kosí plochu trávnika. To je normálne a po niekoľkých dňoch kosenia a pokosenia celej plochy trávnika sa jeho výška vyrovná. 47 ...
Page 48
Prvé spustenie Pri prvom spustení Vás ovládací panel požiada o zadanie PIN kódu. Zapamätajte si kód PIN, ktorý ste nastavili. Po stlačení tlačidla Start a zavretí krytu zaháji robotická kosačka kosenie po obvode ohraničenej plochy a po dokončení okruhu bude v náhodných smeroch kosiť plochu trávnika. Prvé spustenie Najskôr sa kosenie trávy bude javiť ako náhodné a nedokončené, to je normálne. Postupom času tak, ako bude kosačka viac krát prechádzať plochou trávnika, sa jeho výška vyrovná. Dobu dosiahnutia požadovaného výsledku je možné skrátiť použitím režimov zónového a špirálového kosenia. Tieto postupy sú popísané na strane 51 a 52. Zahájenie kosenia v novej sezóne Medzi sezónami kosenia trávy (typicky v zimných mesiacoch), kedy nie je robotická kosačka v prevádzke, môže dôjsť ku zhoršeniu stavu neudržiavaného trávnika a môžu sa na ňom objaviť kroviny. Na začiatku novej sezóny pred kosením trávy skontrolujte plochu trávnika a opravte problémové miesta. Stav Význam Standby (Pohotovostný režim) Robotická kosačka je pripravená na prevádzku. Mowing (Kosenie) Robotická kosačka kosí automaticky. Spiral Mow (Špirálové kosenie) Robotická kosačka kosí v špirále. Returning (Návrat) Robotická kosačka sa vracia do nabíjacej stanice. Charging (Nabíjanie) Robotická kosačka sa nabíja. Charge to work (Nabíjanie počas pracovného Robotická kosačka sa nabíja a po nabití bude cyklu) pokračovať v aktuálnom kosení trávy. Emergency stop (Núdzové vypnutie) Robotická kosačka bola vypnutá ručne. Error (Chyba): Robotická kosačka nie je schopná prevádzky. Firmware update (Aktualizácia firmwaru) Prebieha aktualizácia firmwaru. ...
Page 49
Zapnutie Vypnutie 1. Stlačte tlačidlo napájania a držte ho stlačené 1. Stlačte tlačidlo napájania a držte ho stlačené počas 3 sekúnd. počas 3 sekúnd. 2. Zadajte štvormiestny PIN kód ktorý ste zadali. 3. Robotická kosačka je teraz v pohotovostnom režime a očakáva ďalší pokyn. Zahájenie kosenia 1. Stlačte tlačidlo Start. V štandardnom režime kosenia bude robotická 2. Zatvorte kryt a kosačka zaháji kosenie. kosačka vykonávať kosenie v náhodných smeroch po 3. Poznámka: Pokiaľ je stav nabitia batérie nižší ako celej ploche trávnika, pričom bude meniť smer jazdy 70 %, prejde robotická kosačka do režimu pri každom priblížení k obvodovému vodiču. „nabíjania počas pracovného cyklu“, pokým sa batéria nenabije na 90 %. Pokiaľ je stav nabitia batérie nižší ako 30 %, vráti sa robotická kosačka do nabíjacej stanice. 49 ...
Page 50
Nastavenie doby prevádzky Toto je doba, počas ktorej bude robotická kosačka aktívna. Táto doba zahrňuje aj dobu nabíjania. Príklad: doba prevádzky je nastavená na 8 hodín a prevádzka robotickej kosačky je nastavená od 8.00 hodín večer do 4.00 hodín ráno. Počas tejto doby môže robotická kosačka pracovať v nasledujúcom cykle: 1 hodina kosenia, 2 hodiny nabíjania a znovu 1 hodina kosenia, 2 hodiny nabíjania, jedna hodina kosenia a návrat do nabíjacej stanice za účelom nabitia pre ďalší pracovný cyklus. 1. Stlačte tlačidlo OK pre vstup do ponuky 1. 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavenie) pre vstup do ponuky 2. 3. Vyberte položku „Work time” (Doba prevádzky). 4. Pomocou tlačidiel šípok NAHOR a NADOL nastavte dobu prevádzky (počiatočné nastavenie je 8 hodín). 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. V priebehu cyklu kosenia sa môže stať, že budete potrebovať robotickú kosačku zastaviť. Za tým účelom vykonajte nasledujúci postup: Zastavenie Návrat do nabíjacej stanice 1. Stlačte tlačidlo STOP. 1. Stlačte tlačidlo DOMOV. 2. Robotická kosačka sa okamžite zastaví a otvorí 2. Zatvorte kryt a robotická kosačka sa vráti do sa kryt ovládacieho panelu. nabíjacej stanice. 3. Na displeji sa zobrazí správa „Emergency stop“ (Núdzové vypnutie). 4. Stlačte tlačidlo OK alebo SPÄŤ. 5. Zadajte PIN kód. 6. Pokiaľ bola pri stlačení tlačidla STOP robotická kosačka v prevádzke, zobrazí sa na displeji správa „Continue to work?“ (Pokračovať v prevádzke?). Môžete stlačiť buď tlačidlo OK pre pokračovanie v prevádzke alebo tlačidlo SPÄŤ na ukončenie prevádzky. 50 ...
Page 51
Nabíjanie 1. Umiestnite robotickú kosačku do nabíjacej stanice (alebo stlačte tlačidlo DOMOV). 2. Robotická kosačka sa bude nabíjať až do stavu nabitia 100 % a potom prejde do pohotovostného režimu. 3. Nabíjanie robotické kosačky sa obnoví po poklese stavu nabitia na 75 %. Robotická kosačka sa nabíja pomocou dvoch nabíjacích kontaktov. Kontakty nabíjacej stanice sa dotýkajú otvorov na prednej strane robotickej kosačky. Zabezpečte, aby tieto otvory boli voľné bez nečistôt a prekážok a vyrovnanie robotickej kosačky pri priblížení k nabíjacej stanici. Nerovný povrch v priestore približovania môže zapríčiniť, že na prvý krát nedôjde k správnemu pripojeniu robotickej kosačky. Ak sa to stane, vyrovnajte povrch pred nabíjacou stanicou alebo ju presuňte na vhodnejšie miesto. Časový program 1. Pre vstup do ponuky 1 stlačte tlačidlo OK. 2. Vyberte položku „Schedule“ (Časový program). 3. Stlačením tlačidla OK vyberte požadovaný deň. 4. Pomocou tlačidiel šípok NAHOR, NADOL, DOĽAVA a DOPRAVA nastavte čas zahájenia a ukončenia prevádzky. 5. Denné nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. 6. Pre dokončenie časového programu na celý týždeň zopakujte kroky 3 až 5. 7. Týždenné nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. Tento postup vám umožní naprogramovanie časových programov pre rôzne dni v týždni. Napríklad, pokiaľ nechcete určitý deň vykonávať kosenie alebo ak iná plánovaná aktivita na záhrade bráni efektívnemu koseniu podľa bežného denného časového programu. Zóny 1. Pre vstup do ponuky 1 stlačte tlačidlo OK. Vo vašej záhrade môžete nastaviť až 5 zón. To vám 2. Vyberte položku „Zone“ (Zóna). umožní rozhodnúť, ktoré časti vašej záhrady 3. Stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú zónu. vyžadujú viac alebo menej starostlivosti. Zóna sa 4. Pomocou tlačidiel šípok NAHOR, NADOL, nastavuje vzdialenosťou na obvodovom vodiči od DOĽAVA a DOPRAVA nastavte vzdialenosť a nabíjacej stanice. Táto vzdialenosť musí byť percentá. v rozsahu 0 až 200 m a percentá zón sa musia 5. Nastavenie jednotlivých zón potvrďte stlačením ...
Page 52
Špirálové kosenie 1. Umiestnite robotickú kosačku do záhrady. Robotickú kosačku je možné umiestniť na miesto vo 2. Pre vstup do ponuky 1 stlačte tlačidlo OK. vnútri plochy ohraničenej obvodovým vodičom a 3. Vyberte „Spot mow“ (Špirálové kosenie). robotická kosačka bude pomocou režimu 4. Zatvorte kryt a kosačka zaháji kosenie. špirálového kosenia 5 minút kosiť trávnik po pomerne špirálovej dráhe. Táto funkcia je užitočná, ak chcete pokosiť len určitú plochu alebo rýchlo pokosiť trávu pri prvom kosení. Kosenie okrajov 1. Pre vstup do ponuky 1 stlačte tlačidlo OK. 2. Pre vstup do ponuky 2 stlačte tlačidlo „Nastavenia“. 3. Vyberte „Orezanie okrajov“. 4. Nastavte týždennú frekvenciu kosenia 1‐5krát. (predvolené nastavenie je 3krát). 5. Stlačte OK pre potvrdenie nastavenia. 52 ...
Page 53
Režim dažďa Nastavenie režimu pre dážď určuje, či robotická kosačka bude či nebude v prevádzke počas dažďa. voľba „Disable“ (Deaktivovať) umožňuje prevádzku robotickej kosačky, ak prší. VÝSTRAHA: Vyhnite sa aktivácii robotickej kosačky v hustom daždi a počas búrky. Mokrá tráva zvyšuje namáhanie robotickej kosačky a môže tak dôjsť ku skráteniu doby kosenia. V niektorých prípadoch sa počas dažďa nemusí robotická kosačka vrátiť do nabíjacej stanice. 1. Stlačte tlačidlo OK pre vstup do ponuky 1. 2. Vyberte „Setting“ (Nastavenie) pre vstup do ponuky 2. 3. Vyberte položku „Rain mode“ (Režim dažďa). 4. Pomocou tlačidiel šípok NAHOR a NADOL vyberte možnosť Enable (Aktivovať) a aktivujte režim dažďa. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. Jazyk Dátum a čas 1. Pre vstup do ponuky 1 stlačte tlačidlo OK. 1. Stlačte tlačidlo OK pre vstup do ponuky 1. 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavenie) pre 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavenie) pre vstup vstup do ponuky 2. do ponuky 2. 3. Vyberte položku „Language“ (Jazyk). 3. Vyberte položku „Date & time“ (Dátum a čas). 4. Pomocou tlačidiel šípok NAHOR a NADOL 4. Pomocou tlačidiel šípok NAHOR, NADOL, vyberte požadovaný jazyk. DOĽAVA a DOPRAVA nastavte dátum a čas. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. 5. Nastavení potvrďte stlačením tlačidla OK. Presné nastavenie dátumu a času zabezpečuje presné nastavenie časových programov. 53 ...
Page 54
PIN kód Zmena PIN kódu 1. PIN kód sa musí zadať po zapnutí robotickej 1. Pre vstup do ponuky 1 stlačte tlačidlo OK. kosačky, stlačením tlačidla STOP a pred 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavenie) pre vstup vymazaním stavu chyby a zmenou PIN kódu. do ponuky 2. 2. Pokiaľ zadáte nesprávny PIN kód, zobrazí sa 3. Vyberte položku „Change PIN“ (Zmeniť PIN). správa „PIN wrong, please retry“ (Nesprávny 4. Zadajte pôvodný PIN kód. PIN, opakujte zadanie). 5. Zadajte nový PIN kód. 3. Pokiaľ zadáte nesprávny PIN kód trikrát, 6. Zadajte znovu nový PIN kód. Pri zadaní odlišného zablokuje sa na 15 sekúnd displej. S každým PIN kódu sa zobrazí správa „New passwords do ďalším zadaním nesprávneho PIN kódu sa doba not match“ (Nový PIN kód nesúhlasí). zablokovania zdvojnásobí. 7. Potvrďte stlačením tlačidla OK. Obnovenie výrobného nastavenia Protokol chýb 1.Sstlačte tlačidlo OK pre vstup do ponuky 1. 1. Stlačte tlačidlo OK pre vstup do ponuky 1. 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavenie) pre 2. Vyberte položku „Setting“ (Nastavení) pre vstup vstup do ponuky 2. do ponuky 2. 3. Vyberte položku „Factory reset“ (Obnovenie 3. Vyberte položku „Information“ (Informace) 3 pre výrobného nastavenia). vstup do ponuky. 4. Na obrazovke sa zobrazí správa „Reset to factory 4. Vyberte položku „Error log“ (Protokol chýb). ...
Page 55
Prevádzkový protokol Šetrič energie a LED kontrolka Pokiaľ užívateľ nevykoná žiadny zásah, vypne sa po 2 minútach podsvietenie displeja a robotická kosačka sa vypne po 8 minútach. 1. Stlačte tlačidlo OK pre vstup do ponuky 1. 2. Vyberte „Setting“ (Nastavenie) pre vstup do ponuky 2. 3. Vyberte položku „Information“ (Informácie) pre vstup do ponuky 3. 4. Vyberte položku „Work log” (Prevádzkový protokol). 5. Zobrazí sa 10 posledných záznamov (vrátane dátumu, času, prevádzkového režimu a doby prevádzky). LED kontrolka na nabíjacej stanici Stav Stále červené svetlo Prerušený obvodový vodič. Blikajúce modré svetlo Robotická kosačka sa nabíja. Stále modré svetlo Normálny signál obvodového vodiča a batéria je plne nabitá. Ponuka 1 Ponuka 2 Ponuka 3 Režim špirálového kosenia Pracovný program Zóna Doba prevádzky Režim dažďa ...
OPRAVY OBVODOVÉHO VODIČA Pokiaľ dôjde z akéhokoľvek dôvodu k preseknutie Káblová spojka je vybavená dvoma otvormi. Do alebo k pretrhnutiu obvodového vodiča každého z otvorov zasuňte jeden koniec vodiča. (signalizované červeným svetlom LED kontrolky na Vodič musí byť zasunutý celkom dovnútra. Z konca nabíjacej stanici), musíte vyhľadať miesto chyby vodiča neodstraňujte plastovú izoláciu. a chybu opraviť. K oprave budete potrebovať dodané káblové spojky. Najskôr vodič napnite, aby vznikol určitý presah. Pomocou kliešťov pritlačte kovovú britvu na zasunuté vodiče. Tým vodiče prepojíte. Po úspešnom vykonaní opravy bude LED kontrolka na nabíjacej stanici svietiť stálym modrým svetlom. Pokiaľ táto kontrolka stále svieti červeným svetlom, je obvodový vodič prerušený na viacerých miestach, ktoré je potrebné vyhľadať a prerušenie opraviť. 56 ...
VÝMENA ŽACÍCH NOŽOV 1. Vypnite robotickú kosačku. 6. ;Žací nôž nasaďte na vyvýšený otvor pre skrutku. 2. Používajte ochranné rukavice. 7. Pomocou krížového skrutkovača zaistite žací nôž 3. Obráťte kosačku spodnou stranou nahor. na kotúči. Žací nôž sa musí voľne otáčať. 4. na pridržanie kotúča pri upevňovaní žacích 8. Rovnaký postup zopakujte pri ostatných žacích nožov použite ďalší skrutkovač. nožoch. 5. Pomocou krížového skrutkovača demontujte žací nôž. Po opotrebení ostria zmeňte polohu žacieho noža Robotickú kosačku prenášajte pomocou držadlo (obráťte ho alebo ho otočte) tak, aby ste využili medzi zadnými kolesami, pričom žacie nože musia všetky rohy noža. Keď sa opotrebujú všetky rohy, smerovať smerov von. žací nôž vymeňte. 57 ...
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Chybová správa Príčina Riešenie Mower outside (Kosačka mimo) Robotická kosačka je mimo Umiestnite robotickú kosačku do ohraničenú plochu. ohraničeného priestoru. Mower lifted (Kosačka Robotická kosačka bola Premiestnite robotickú kosačku zodvihnutá) zodvihnutá zo zeme. na rovnú časť trávnika. Mower tilted (Kosačka Robotická sekačka je príliš Premiestnite robotickú kosačku naklonená) naklonená. na rovnú časť trávnika. Mower overturned (Kosačka Robotická kosačka sa prevrátila. Vráťte robotickú kosačku do prevrátená) normálnej polohy. Mower trapped (Kosačka Robotická kosačka bola Odstráňte prekážku. zachytená) zachytená o prekážku. Loop signal lost (Strata signálu Nie je pripojené napájanie, Skontrolujte správne pripojenie obvodového vodiča) obvodový vodič nie je pripojený napájania, nabíjacej stanice a k nabíjacej stanici alebo je obvodového vodiča. Vyhľadajte prerušený. miesto prerušenia obvodového ...
ÚDRŽBA 1. Robotickú kosačku pravidelne jeden krát týždenne skontrolujte a vyčistite. 2. Pri prvom použití robotickej kosačky skontrolujte kotúč žacích nožov, ochranný kryt a žacie nože a následne ich kontrolujte každý mesiac. 3. Je dôležité, aby sa kotúč žacích nožov a žacie nože voľne otáčali. 4. Ostrie žacích nožov nesmie byť poškodené. Životnosť žacích nožov je závislá od druhu trávy, pozemku, trávnika a pod. 5. Prevádzka s tupými žacími nožmi má za následok neuspokojivý výsledok kosenia s vyššou spotrebou energie a menšou pokosenou plochou za rovnaký čas. 6. Na konci sezóny pred zimným uskladnením nabite batériu na plnú kapacitu. Pokiaľ je doba uskladnenia dlhšia ako jeden rok, musíte pred opätovným použitím robotickej kosačky batériu nabiť. ZIMNÉ USKLADNENIE 1. Pred zimným uskladnením robotickú kosačku dôkladne vyčistite. Pred uskladnením vždy nabite batériu na plnú kapacitu. 2. Robotickú kosačku umiestnite do nabíjacej stanice a uložte ju, najlepšie v originálnom balení, na suchom mieste chránenom pred mrazom. 3. Obvodový vodič môžete ponechať na trávniku. Pretože je nabíjacia stanica uskladnená, musíte odpojené konce obvodového vodiča ochrániť pred vlhkosťou pomocou elektrikárskej izolačnej pásky. SPREVÁDZKOVANIE PO ZIMNOM USKLADNENÍ 1. Pred použitím skontrolujte a prípadne vyčistite robotickú kosačku, obvodový vodič a nabíjacie kontakty. Pokiaľ sa na nabíjacích kontaktoch objaví korózia, vyčistite ich šmirgľovým papierom plátnom alebo papierom. Skontrolujte správnosť nastavenia dátumu a času robotickej kosačky. 2. Skontrolujte žacie nože, či nie je nutné ich vymeniť. 3. Skontrolujte, či sa kotúč žacích nožov a žacie nože voľne otáčajú. STAROSTLIVOSŤ O VÝROBOK Pri manipulácii so žacími nožmi, ich čistení a vymieňaní používajte ochranné rukavice. Za účelom zníženia rizika úrazu vždy vyberte žacie nože, pokiaľ sa robotická kosačka nepoužíva, pri preprave, manipulácii alebo pri uskladnení. Nečistite a neumývajte stroj prúdom vody. 59 ...
TECHNICKÉ ÚDAJE Model DM2 600i DM2 1400i Batéria Li‐ion 22,2 V 2600 mAh Li‐ion 22,2 V 5200 mAh ⎓ Napájací adaptér 25,5 V 2,0 A / 100 ‐ 240 V ~50/60 Hz 1,5 A Otáčky motora žacích nožov 3200 – 3500 ot/min Hmotnosť 8,7 kg 8,0 kg Pracovný výkon 600 m +/‐20 % 2 1400 m +/‐20 % Rýchlosť jazdy pri kosení 22 m/min Výška kosenia (min. ‐ max.) 2,5 – 5,5 cm Maximálny povolený sklon * 37 % Priemerná doba nabíjania 1,5 h 3 h Priemerné trvanie práce po celkovom 1 h 2 h nabíjacom cykle * Maximálna dĺžka obvodového vodiča 280 m * Podľa stavu trávy, zatrávnenia a zložitosti plochy, ktorá sa má udržiavať. MOBILNÁ APLIKÁCIA SMART LIFE Robotickú kosačku je možné na diaľku ovládať pomocou mobilnej aplikácie. Postupujte podľa nižšie ...
EN ROBOT LAWNMOWER TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance to reduce the risk of fire, electrical shock or serious injury. Please read this manual carefully. Familiarise yourself thoroughly with the controls and proper use of this machine. You should know how the machine works and how to immediately switch it off. Never let children use this mower. Never let adults work with this mower if not properly trained. Do not let any persons, especially small children, or pets near you while the mower is in operation. SYMBOLS ON MACHINE AND THEIR EXPLANATION Warning/Caution. Read the instruction manual. Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade Warning ‐ Before working on the machine or lifting it from the ground, it is necessary to actuate the locking device Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade. Do not ride on the mower or allow children or pets to do so. Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out. Keep bystanders at a safe distance (at least 5m). Caution: Wait until blades stop rotating when switched off. 61 ...
Protection class III. Do not dispose electrical products with general household waste. Please check with your local authorities for recycling advice. Conformity mark ‐ Complies with all relevant European directives. Thank you for choosing our product. Robot mowers work by making regular small cuts of the grass to maintain a set height. To do this they must be able to mow the grass multiple times per day every day. This will keep the grass level constantly in check. As it is cutting small amounts regularly the clipping will fall to the ground and are not collected. Over time these small clippings will compost and add nitrogen to the lawn. Eventually this will leave the lawn looking more green and lush and enhance the general health of the lawn. FOR HOUSEHOLD USE ONLY PERSONAL SAFETY Only use the mower on grass and lawns, as described in this manual. Before use, familiarize yourself with all the controls and proper use of the machine. Ensure that the automatic boundary circuit is installed correctly before use. Always keep out of reach of children and animals. Do not use unattended while there are other people, especially children, nearby. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the mower. Do not use the mower while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. This may result in serious personal injury. Use protective personal equipment such as safety glasses, non‐skid safety shoes, sturdy gloves to reduce the risk of personal injury. Do not operate when barefoot or wearing open toed shoes. Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery and keep hair, clothing and gloves away from moving parts. Do not use on excessively steep slopes. ...
Keep all body parts, especially hands and feet, away from the blade at all times. Warning, the blade will continue to move after the motor is switched off. Ensure that the blade has fully stopped before: ‐ clearing a blockage, ‐ adjusting the cutting height, ‐ lifting or carrying the mower, ‐ tilting the mower to move, ‐ checking or cleaning the mower, ‐ carrying out any maintenance. If the mower vibrates intensively, stop the motor fully and identify the cause. The operator is responsible for accidents or hazards occurring to other people at their property. This appliance may be used by children 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge when supervised or instructed to use the appliance in a safe manner and understands any hazards. Never allow children to play with this appliance. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision. Never modify the mower in any way. It is recommended to program the product for use during hours when the area is free from activity, e.g. at night. But consider that certain animals, e.g. hedgehogs and moles are active at night. They can potentially be harmed by the product. Do not put anything on top of the product or its charging station. Do not allow the product to be used with a defective guard, blade disc or body. Neither should it be used with defective blades, screws, nuts or cables. Never connect a damaged cable, or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. Do not use the product if the STOP button does not work. Always switch off the product when it is not in use. The product can only start when the correct PIN code has been entered. The product must never be used at the same time as a sprinkler. Use the Schedule function so the ...
If the power cord is damaged during use, press the "STOP" button to stop the robotic lawnmower and unplug the power cord. Keep extension cords at a safe distance from moving hazardous parts to prevent damage to the cords, which can result in contact with live parts. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. In the event of a thunderstorm: To reduce the risk of damage to electrical components in the product and the charging station, we recommend disconnect power supply from charging station if there is a risk of a thunderstorm. Do not handle the charge station or the mower with wet hands. Regularly check the power supply and charge station cables for signs of damage or ageing. Do not expose the mower to temperatures exceeding 80ºC, for example leaving the mower in direct sunlight or in the hot boot of a car for prolonged periods. BATTERY SAFETY This product contains Li‐Ion batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode. After heavy use or in high temperatures the battery may become warm. Allow the product to cool for 30 minutes before charging. Operation and storage temperature is 0‐50 °C / 32‐122 °F. Temperature range for charging is 0‐45 °C / 32‐113 °F. Too high temperatures might cause damage to the product. Use only approved charger. Using the wrong charger may cause electric shock, overheating, or leakage of corrosive liquids from the battery. In the event of an electrolyte leak, it must be flushed with water/neutralizing agent; In case of contact with eyes, seek medical advice. The mower must be only supplied with safe low voltage, see technical parameters. SERVICE Check all visible fixing screws and nuts, especially on the cutter disc, to ensure they are tightened ...
Page 65
Inclinometer. If the robotic lawnmower works on an area with a slope exceeding 37%, the robotic lawnmower blocks the movement in the given direction and returns so that it does not tip over. In the event of a rollover or lifting, the robotic lawnmower stops the cutting blade. Emergency stop button. At the top of the robotic lawnmower is a button with the word "STOP". Pressing this button during operation immediately stops the robotic lawnmower and locks the blade. Overcurrent protection. Each motor (knife and wheels) is continuously monitored. If the engine overheats, the robotic lawnmower will stop and signal engine fault on control panel. No signal sensor. In the absence of a signal, the robotic lawnmower stops automatically. Control panel signals "Loop signal lost" error. Note: Illustrations and specifications in this manual are not binding, serve to better understand the text of the manual and may differ from the delivered product. Accessories shown or described may not necessarily be part of the tool delivery. The manufacturer reserves the right to make changes in the course of future development without prior notice 65 ...
WHAT“S IN THE BOX 1 Boundary wire x100 m / 150 m* 5 Blade screws x10 9 Charging rods x2 2 Boundary wire pegs x120 / 180* 6 Wire splicer x4 10 Charging station 3 Charge station ground screw x4 7 Power supply 11 Robot Mower 4 Blades x9 8 Allen tool * Depending on model (600i/1400i) PREPARING YOUR LAWN FOR THE ROBOT MOWER 66 ...
Page 67
Obtuse angles Curves Don't cross wires No right angles No acute angles There may be parts of your garden which will be challenging or even impossible for your Robot Mower. Your Robot Mower will not stray beyond the boundary wire you must lay around your garden. It will change direction on making contact with things like: posts and poles (e.g. washing lines), fences and walls around trees But it will need to be kept away from: dug borders, trees with exposed roots, flower beds, ponds and water features, excessively uneven terrain. The wire must be kept taut and never be allowed to loop or cross over itself. Ideally if ground is particularly uneven the wire can be buried up to 40 mm deep and pegged down to secure. This can be achieved easily with a manual edging tool. If this is not desired or possible then the wire should be firmly pegged around the garden with pegs at a minimum of 1 m intervals, keeping the cable taut to avoid it being cut by the mower, more so at corners and over uneven terrain. The cable should be positioned a minimum of 30 cm from the edge of the garden, as the mower will overlap the wire, although it will not stray past it. On corners the wire should not be laid at a sharp angle or right angle, but curved or a series of obtuse angles. The mower can detect a signal from the wire from as much as 18 m away. It should be noted that due to this set up some areas of the lawn will not get mowed such as outside the perimeter edges. These can be maintained using a suitable grass trimmer. If the ground where the wires are to be laid is particularly dry and the soil hard from lack of rain, it will help to thoroughly water the garden before attempting to lay your perimeter wire. ...
RECTIFYING OR AVOIDING PROBLEM AREAS OBSTACLES SUCH AS TREE ROOTS ON LAWN If a tree root is protruding into One solution is to take the Alternatively, remove the tree the perimeter of your cutting perimeter around the tree root, root and fill any resulting uneven area it would present a problem leaving this area unmowed. surface, then set the perimeter for the mower. over it. EXCESSIVELY UNEVEN AREAS OF LAWN A deep enough dip in the surface If you don“t want to avoid If the area is on the perimeter of your lawn will also present mowing this area, it“s best to fill line this can be pegged out as problems, possibly causing the it with soil, compact it down and normal. If it is within the mowing mower“s wheels to lose their grip re‐seed it with grass. area it should no longer be a and skid. problem. If your mower encounters particularly long grass it may treat it as an obstacle as it could bump the mower“s obstacle sensor. The grass needs to be at a reasonable level before the Robot Mower can function correctly. ...
INSTALLING THE CHARGING STATION Find a location with access to power, ensuring the The location of the charging station should be flat mower can leave the charging station in an anti‐ and secure, without risk of movement, if placed clockwise direction. Don“t peg the plate down yet. next to a border edge that is unstable it can slump and cause the station to be uneven, this will cause problems for the mower when returning to charge. WARNING: Trailing wires are a trip hazard. Take care when choosing your location. The boundary wire goes into the Push the boundary wire into the It will emerge at the rear of the front (1) of the charging station tube at the front (1) of the unit (2). and comes out at the back (2). charging station. 69 ...
Page 70
You will need to strip the plastic sheath from the The charging stand has a hood at the back (shown end of the wire before connecting. Twisting the in grey) that hinges forwards. exposed wires after exposing helps ensure a good connection. Push the charging station hood forward to uncover The sprung terminal will need lifting to expose the the wiring terminals. hole, ensure the wire is full inserted before releasing the red terminal clip. 70 ...
Page 71
When you have completed your boundary wire it Feed the power lead up through the other side of must return to the charging station and be fed up the base station. through the unit and plugs in at the black terminal. Pay attention to the cable fittings as there is a Push the power cable into place. keyway orientation detail to ensure correct connection. 71 ...
Page 72
Then screw on the outer ring to secure the cable in Once the base station has been fully wired, it can be place and prevent water ingress. secured in place with the four screws provided. Use the allen key provided to screw them in securely ensuring they are fully inserted and flush with the station base. Protruding screws can hinder the mower from locating correctly. Push the cover back to its original position to cover Making sure the power is switched off at the socket, the wires and connections from water ingress. screw the two charging rods into the holes just below the cover of the base station. Note: This is where the LED status indicator is situated. See page 83. 72 ...
LAYING THE BOUNDARY WIRE Keep the wire straight for at least the first 2 m. This Place the pegs at intervals of about 1m on straight is to allow the mower to return to the charging and even ground, 30cm to 50cm on bends and stand with ease. corners. Uneven ground and obstacles will require more pegs. The perimeter wire must be kept tight. If it is loose The perimeter wire must be kept tight. If it is loose it it may well end up being cut by the mower as it may well end up being cut by the mower as it passes passes over it. over it. 73 ...
OPERATING THE MOWER Place the mower on the base station with the Press the STOP button wheels on the grips and the two pins engaged into the front of the mower. Note: the mower will require to be charged to at least 70% capacity before it will leave its station. This will flip open the control panel and LCD display Hold the power button (1) down for three seconds cover. to activate the LCD display. 74 ...
CONTROL PANEL CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT 1. Open the knob lid. 2. Cutting height can be adjusted from 2.5 cm to 5.5 cm by rotating the adjustment knob. GETTING STARTED Set the cutting height The first cut of the season or long thick wet grass will need the highest setting (5.5 cm). Gradually reduce to desired height once all ground has been covered. This may take a few days or a few weeks. If the perimeter wire is pegged to the surface of the garden rather than buried, it is a good idea to let the wire “bed in” to the surface of the lawn, during which time it is advisable to keep the mower on an elevated blade setting. NOTE during first few days of mowing the grass may look stripy or patchy where the mower has covered /not covered. This is normal and will become even after several days once the full lawn area has been mowed. 75 ...
Page 76
First time out The control panel will ask for setting a PIN code when the first time power on. Please remember the PIN code you set. Pressing the start button and closing the flap will cause the mower to start a perimeter circuit after which it will begin randomly mowing the lawn. First time out The first few mows will appear random and unfinished, this is normal. With the multiple passes the mower makes over time, this will even out, and by using zoning and spiral mowing a desirable effect can be achieved in less time. These methods are explained on page 79 and 80. New season mowing Between mowing seasons when the mower is not operating (during winter months) the grass can become unkempt and thickets emerge. On new season setup review mowing pass and address any problem areas. Status Meaning Standby Mower is ready to work Mowing ...
Page 77
Power on Power off 1. Press the power button for 3 seconds. 1. Press the power button for 3 seconds. 2. Enter the 4‐letter PIN code you set. 3. The mower will now await further instruction in standby mode. Start mowing 1. Press START button In standard mowing mode the mower will proceed in a random fashion around your garden, changing 2. Close the cover to start direction each time it reaches the boundary wire. 3. Note: If the battery is below 70% charge, the mower enters „charge to work“ mode until it reaches 90% charge. If lower than 30% the mower returns to base station to charge. 77 ...
Page 78
Work time setting This is the amount of time the mower will be active. This includes charging time. For example: if set to 8 hours and the mower is set to operate from 8:00pm it will operate until 4:00am. In this time it may mow for 1 hour charge for 2 hours mow again for 1 hour; charge for 2 hours, mow for one hours and return to charge ready for the next cycle. 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 3. Select „work time“. 4. Set work time by UP and DOWN buttons. (default is 8hrs) 5. Press OK button to confirm setting. You may want to stop the mower during its cutting cycle. To do this: Stop Back to station Click once“. 1. Press the STOP button. 1. Press HOME “ 2. The mower stops immediately and the control 2. Close the cover and mower will return to station panel hatch opens. for charging. 3. The screen shows „emergency stop“ 4. Press OK or RETURN button. 5. Enter the PIN code 6. If the mower was running when the STOP button was pressed, the screen will show „continue to work?“. You can then either press OK to continue the task, or press RETURN to cancel it. 78 ...
Page 79
Charging 1. Place the mower in the station (or press HOME button). 2. Mower will charge up to 100% and then go into standby. 3. Mower will get charged again if battery is lower than 75%. The mower charges on its station through the two charging rods. These rods insert into the front of the mower. Ensure the holes are free of debris or obstructions and that the mower aligns when approaching the charge station. Uneven ground on approach can cause the mower to not make a positive connection first time. If this happens consider levelling the ground or moving the station to a more suitable area. Schedule 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select „schedule“. 3. Press OK button to select the desired day. 4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT buttons to set the start and end time. 5. Press OK button to confirm the daily setting. 6. Repeat step 3 to 5 to complete the weekly plan. 7. Press OK button to confirm the weekly setting. This allows you to change mowing schedules for different days of the week, for example if you want to prevent mowing to occur on any given day or if other scheduled activity in the garden would prevent effective mowing during normal daily schedule. Zones 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. You can set up to 5 zones in your garden. This enables you to decide areas of your garden that 2. Select „zone“. need more or less attention. A zone is set by how far 3. Press OK button to select the desired zone. along the boundary wire from the base station. The distance should be 0 to 200 m and the percentages 4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT buttons to should add up to 100 % or the setting cannot be select the distance and percentage. completed. 5. Press OK button to confirm each zone. 6. Repeat step 3 to 5. 7. Press OK button to confirm the setting of all the ...
Page 80
Spiral mow 1. Place the mower in the garden. The mower can be placed within the perimeter boundary and that the spiral mow function will 2. Press OK button to enter sub‐menu 1. mow in relatively uniform spiral pattern for 5 3. Select „spot mode“. minutes. This is useful when you want to cover a specific area or clear grass on the first mow more 4. Close the cover to start. quickly. Edge Cutting 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select “Setting” to enter sub‐menu 2 3. Select “Edge cutting”. 4. Set the weekly execution frequency 1‐5 times.( default is 3 times). 5. Press OK to confirm setting. 80 ...
Page 81
Rain mode Rain mode sets if the mower will go out in rain or not. Disabling this will allow the mower to continue to work in the rain. WARNING avoid activation during heavy rain and storms. Wet grass will cause additional load for the mower and mowing time may be reduced. In some cases the mower may not return to the charge base in rain. 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 3. Select „rain mode“. 4. Press UP and DOWN buttons to enable the rain mode. 5. Press OK button to confirm setting. Language Date and time 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 3. Select „Language“. 3. Select „date & time“. 4. Press UP and DOWN buttons to select the 4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT buttons to set desired language. the date and time. 5. Press OK button to confirm setting. 5. Press OK button to confirm setting. Setting date and time accurately ensures scheduling is accurate. 81 ...
Page 82
PIN code Change PIN code 1. PIN code should be entered after powering on, 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. pressing STOP button, and before clearing error 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. status and changing PIN code. 3. Select „change PIN“. 2. If the PIN code is incorrect, the screen will show 4. Enter the original PIN code. “PIN wrong, please retry“. 5. Enter new PIN code. 3. If the PIN code is entered incorrectly 3 times, the screen will be locked for 15 seconds. The lock 6. Enter the new PIN code again. („New passwords time will double for further incorrect entries. do not match“ will be shown for inconsistent passwords.) 7. Press OK button to confirm. Factory reset Error log 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 3. Select „factory reset“. 3. Select „information“ to enter sub‐menu 3. 4. The screen shows „Reset to factory mode?“ 4. Select. 5. Press OK button to confirm. 5. The past 10 records (including date, time and error message) will be shown. In the event of malfunction, the error log will record all actions and can be used for service maintenance and fault finding. ...
Page 83
Work log Save power & LED indicator The backlight will switch off after 2 minutes in the mower will power off after 8 minutes, respectively, without user interference. 1. Press OK button to enter sub‐menu 1. 2. Select „setting“ to enter sub‐menu 2. 3. Select „information“ to enter sub‐menu 3. 4. Select „work log“. 5. The past 10 records (including date, time and work mode and work time) will be shown. LED on charge station Status Solid red light Broken boundary wire Flashing blue light Mower charging Solid blue light Loop signal normal or fully charged Sub‐menu 1 Sub‐menu 2 Sub‐menu 3 Spiral mode Schedule Zone Work time Rain mode WiFi setting Change PIN ...
REPAIRING THE BOUNDARY WIRE If the boundary wire gets cut or breaks for any The clip has two channels in it. Push one end into reason (indicated by solid red light on charging one channel and the other end into the other. The station), you need to locate and repair it. You will wire needs to go right in. Do not remove the plastic need to use one of the splicing clips provided. First insulation from the end of the wire. take up the slack in the wire so there is some overlap. Taking a pair of pliers, crimp the metal tab onto the inserted wires. This will form a connection between the wires. When the boundary wire is repaired the charging station will display a solid blue light. If the light is still red there are more breaks in the loop, which will need locating and repairing. 84 ...
REPLACING THE BLADES 1. Switch the mower of 6. Place blade over raised screw‐hole. 2. Wear protective gloves 7. Use a Phillips screwdriver to secure the cutting blade to the blade. The cutting blade must rotate 3. Turn the mower upside‐down. freely. 4. Use another screwdriver to hold the blade when 8. Repeat the same procedure for the other cutting replacing the blades. blades. 5. Use a Phillip screwdriver to remove the cutting blade. Re‐orientate the blade (turn it around or turn it Carry the mower by the handle between the two upside down) as each corner wears out until all rear wheels with the blades pointing outwards. four quarters of the blade have been used. If all four quarters have been used, then replace blade. 85 ...
TROUBLESHOOTING Error message Cause Solution Mower outside Mower is outside the perimeter. Place the mower inside the perimeter. Mower lifted Mower is lifted away from the Move the mower to a flat part of ground. the lawn. Mower tilted Mower is tilted too much. Move the mower to a flat part of the lawn. Mower overturned Mower is upside down. Return the mower to its normal position. Mower trapped Mower is trapped by obstacles. Remove the obstacles. Loop signal lost Power supply or the wire is not Check the power supply, station connected to the station, or wire and wire are connected normally. is broken. Identify wire break and repair with wire splicer. Motor fault Blade motor or drive motor is Clear the grass or soil in cutting stuck. The motor current is too means and driving wheels. Cut high the high and thick grass with a conventional lawn mower. High temp ...
MAINTENANCE 1. Check and clean mower regularly once a week. 2. When you first start using the mower, the blade plate, protections plate and blades should be checked once a month. 3. It is important that the blades and blade plate rotate easily. 4. Blade edges should not be damaged. Blade life depends on the type of grass, soil, lawn etc. 5. Working with dull blades gives a poor mowing result, which needs more power to mow, meaning the mower covers a smaller area at a time. 6. Charge the battery fully at the end of the season before winter storage. If storage time is longer than one year you will need to recharge the mower before use. WINTER STORAGE 1. Mower must be carefully cleaned before winter storage. Charge the battery fully before storage 2. Store the mower in the station and place in a dry area to protect from frost, preferably stored in the original packaging. 3. Boundary wire can be left in your lawn. As the charging station is removed you should protect boundary wire end from moisture with electrical tape. AFTER WINTER STORAGE 1. Check whether the mower, boundary wire and charging rods need to be cleaned before use. If the charging strips appear to be rusty, clean them by using an emery cloth or suitable abrasive cloth. Check whether the mower time and date are setting correctly. 2. Check whether the blades need to be changed. 3. Check whether the blades and blade plate turn easily. PRODUCT CARE Wear protective gloves when handling, cleaning or replacing the blade. To reduce the risk of injury ensure that cutting blades are removed when the mower is not in use, being transported, handled or stored. Do not clean or wash the machine with a stream of water 87 ...
TECHNICAL SPECIFICATION Model DM2 600i DM2 1400i Battery Li‐ion 22,2 V 2600 mAh Li‐ion 22,2 V 5200 mAh ⎓ Adapter 25,5 V 2,0 A / 100 ‐ 240 V ~50/60 Hz 1,5 A Blade motor speed 3200 – 3500 ot/min Weight 8,7 kg 9,0 kg 2 Working capacity 600 m +/‐20 % 1400 m +/‐20 % Moving speed 22 m/min Cutting height 2,5 – 5,5 cm Max slope 37 % Average charging time * 1,5 h 3 h Average working time fully charged* 1 h 2 h Boundary wire maximum length 280 m * Depending on the lawn condition, grassing and the complexity of the area to be maintained. APP SMART LIFE The robot mower can be remotely controlled via the mobile phone APP. Please follow the instructions below or refer to the product guide in the APP interface. APP Download and Installation Please scan QR Code below ...
Page 89
EU Prohlášení o shodě EU Vyhlásenie o zhode EU Declaration of Conformity Níže podepsaný, Dolu podpísaný, The undersigned, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ‐25164 Mnichovice prohlašuje na svou vlastní vyhlasuje na svoju výhradnú declares under its own zodpovědnost, že stroj: zodpovednosť, že stroj: responsibility that the machine: ROBOTICKÁ SEKAČKA ROBOTICKÁ KOSAČKA ROBOT LAWNMOWER Model: MTF DM2 600i / MTF DM2 1400i spĺňa požiadavky stanovené complies with requirements odpovídá nařízením směrnic: smernicami: established by Directives: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2000/14/ES odpovídá ustanovením spĺňa požiadavky nasledujúcich conforms with the provisions of the následujících harmonizovaných harmonizovaných noriem: following harmonised standards: norem: IEC 60335‐1:2010 + A1:2013, IEC 60335‐2‐107:2012 EN 55014‐1:2014, EN IEC 61000‐3‐2:2019, EN 61000‐3‐3:2013+A1:2019, EN 55014‐2:2015 EN 60335‐1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019, EN 62233:2008 IEC 62321‐3‐1:2013, IEC 62321‐5:2013, IEC 62321‐4:2013+AMB1:2017, IEC 62321‐7‐1:2015, IEC 62321‐7‐ 2:2017, IEC 62321‐6:2015, IEC 62321‐8:2017 EN 62368‐1:2014+A11:2017, EN IEC 62311:2020, ETSI EN 301 489‐1 V2.2.3 (2019‐11), ETSI EN 301 489‐17 V3.2.4 (2020‐09), ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019‐07) odpovídá modelu, který získal je zhodný z modelom, ktorý ...
Need help?
Do you have a question about the DM2 600i and is the answer not in the manual?
Questions and answers