Download Print this page

LEGRAND adorne WNAH1 Quick Start Manual page 3

Advertisement

7
Getting to Know Your Gateway
Apprendre à connaître votre passerelle
Descripción de la puerta de enlace
Item
Name
Description
Article
Nom
Description
Artículo
Nombre
Descripción
1
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Indique l'état actuel du
Voyant DEL
dispositif pendant la
configuration
LED Indicator Light
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
2
EZ Button
Used to initiate setup
Use a paper clip to access
Bouton EZ
Utilisé pour lancer la
configuration
Utiliser un trombone pour
accéder
Botón EZ
Se utiliza para iniciar la
configuración
Use un clip para acceder
LED Indicator Light Explanation
Reset to Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to factory defaults. To manually
Explications du voyant DEL
reset the device to factory defaults, press and hold the EZ button for 20
Explicación de la luz indicadora LED
seconds untill you see the LED turn solid orange, then release. After the
Action
LED
LED turns magenta for 5 seconds and turns off, follow the instructions
Action
DEL
from the app to finish setting up your system.
Acción
LED
Legrand reserves the right to change specifications without notice.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis
Power to the Gateway
Magenta for 5 seconds
en usine
Alimentation de la
Magenta pendant 5
passerelle
secondes
La suppression d'un dispositif de l'application entraînera une réinitialisation
Poder para la puerta
Magenta durante 5
pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine. Pour réinitialiser
de enlace
segundos
manuellement le dispositif afin de rétablir les paramètres par défaut établis
After Gateway boot up
Flashes green for 15
en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir enfoncé pendant 20
Après le démarrage
minutes
secondes jusqu'à ce que le voyant DEL devienne fixe et orange, puis
de la passerelle
Clignote en vert pendant
Después del arranque
15
minutes
le relâcher. Une fois que la DEL devient magenta pendant 5 secondes
Parpadea en verde durante
de la puerta de
et s'éteint, suivre les directives de votre application pour terminer la
enlace
15 minutos
configuration du système.
Press EZ Button for
Solid orange
Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques
20 seconds
sans préavis.
Appuyer sur le bouton
Orange fixe
EZ pendant 20 secondes
Restablecer a la configuración de fábrica
Presione el botón EZ
Naranja fijo
durante 20 segundos
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la configuración
de fábrica. Para restablecer manualmente el dispositivo a la configuración
Gateway receives an
Flashes blue for 2–3
predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón EZ durante 20
update
minutes
La passerelle reçoit une
Clignote en bleu pendant 2
segundos hasta que vea que el LED se pone de color naranja fijo y luego
mise à jour
à 3 minutes
suelte. Después de que el LED se vuelva magenta durante 5 segundos
La puerta de enlace
Parpadea en azul durante 2
y se apague, siga las instrucciones de la aplicación para terminar de
recibe una actualización
a 3 minutos
configurar su sistema.
Legrand se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin
previo aviso.
8
Set up your System
a. Download and launch the Legrand Home +
Control app. The app is available on the App
Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home
network by following the step by step
instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
9
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the device and the wall.
Enclencher la passerelle dans le cadre.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorne products is available
at www.legrand.us/adorne/warranty. Limited warranty information for
adorne
products may also be obtained free of charge by sending a
TM
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
No: 341344 – 08/21
© Copyright 2021 Legrand
All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
1
2
Gateway Behavior
Comportement de la passerelle
Comportamiento de la
puerta de enlace
Gateway booting up
Démarrage de la passerelle
Puerta de enlace arrancando
Setup mode: refer to app
Mode de configuration : se
référer à l'application
Modo de configuración:
referirse a la aplicación
Factory reset
Réinitialisation des paramètres
d'usine
Restablecimiento de fábrica
Gateway is updating
Mise à jour de la passerelle
La puerta de enlace se está
actualizando
Configurer votre système
a. Télécharger l'application Home + Control de
Legrand et la lancer. L'application est offerte
sur l'App Store ou sur Google Play.
b. Connecter votre dispositif intelligent à votre
réseau résidentiel en suivant les directives
détaillées fournies dans l'application.
c. Utiliser l'application pour contrôler le dispositif
intelligent.
CLIC
CLIC
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne sont accessibles à l'adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorne
peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
TM
une demande écrite accompagnée de votre preuve d'achat (y compris
la date d'achat), à l'adresse suivante :
Legrand
A l'attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Botón EZ
Se utiliza para iniciar la
configuración
Use un clip para acceder
LED Indicator Light Explanation
Explications du voyant DEL
Explicación de la luz indicadora LED
Action
LED
Action
DEL
Acción
LED
Power to the Gateway
Magenta for 5 seconds
Alimentation de la
Magenta pendant 5
passerelle
secondes
Poder para la puerta
Magenta durante 5
de enlace
segundos
After Gateway boot up
Flashes green for 15
Après le démarrage
minutes
Clignote en vert pendant
de la passerelle
Después del arranque
15
minutes
de la puerta de
Parpadea en verde durante
15 minutos
enlace
Press EZ Button for
Solid orange
20 seconds
Appuyer sur le bouton
Orange fixe
EZ pendant 20 secondes
Presione el botón EZ
Naranja fijo
durante 20 segundos
Gateway receives an
Flashes blue for 2–3
update
minutes
La passerelle reçoit une
Clignote en bleu pendant 2
mise à jour
à 3 minutes
La puerta de enlace
Parpadea en azul durante 2
recibe una actualización
a 3 minutos
Getting to Know Your Gateway
Apprendre à connaître votre passerelle
Descripción de la puerta de enlace
Item
Article
Artículo
1
2
Configure su sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand
Home + Control. La aplicación disponible en
la App Store o en Google Play.
b. Conecte su interruptor inteligente a su red
doméstica siguiendo las instrucciones paso a
paso en la aplicación.
LED Indicator Light Explanation
Explications du voyant DEL
c. Use la aplicación para controlar su dispositivo
Explicación de la luz indicadora LED
inteligente.
Action
Action
Acción
Power to the Gateway
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screw-
Alimentation de la
driver in notches on wall plate and twist gently to pry
passerelle
from frame.
Poder para la puerta
de enlace
REMARQUE: Si un dispositif doit être enlevé du
After Gateway boot up
Après le démarrage
boitier, retirer le boitier de la boite murale. Insérer un
de la passerelle
tournevis à tête plate à l'arrière du boitier et appuyer
Después del arranque
de la puerta de
sur les languettes du dispositif pour le déverrouiller et
enlace
le pousser vers l'avant.
Press EZ Button for
20 seconds
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un
Appuyer sur le bouton
destornillador plano pequeño en las muescas de la
EZ pendant 20 secondes
placa de pared y gírelo suavemente para hacer palanca
Presione el botón EZ
durante 20 segundos
contra el marco.
Gateway receives an
update
Never apply cleaner directly to
La passerelle reçoit une
mise à jour
the device or wall plate. Apply
La puerta de enlace
to a soft cloth and use cloth to
recibe una actualización
remove any smudges from the
product.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
Due to ongoing product improvements,
Gateway Behavior
Legrand reserves the right to change
Comportement de la passerelle
Comportamiento de la
specifications without notice. For the
puerta de enlace
most recent instruction sheets or more
information on this product, please see
Gateway booting up
this link or scan the QR code:
Démarrage de la passerelle
https://www.legrand.us/p/wnah1w1
Puerta de enlace arrancando
En raison des améliorations apportées
Setup mode: refer to app
constamment aux produits, Legrand
se réserve le droit de modifier les
Mode de configuration : se
référer à l'application
caractéristiques techniques sans préavis.
Modo de configuración:
Pour obtenir la fiche d'instructions la
referirse a la aplicación
plus récente ou pour obtenir plus de
Factory reset
renseignements sur ce produit, consulter
le lien suivant ou balayer le code QR.
Réinitialisation des paramètres
d'usine
https://www.legrand.us/p/wnah1w1
Restablecimiento de fábrica
Debido a las continuas mejoras del
Gateway is updating
producto, Legrand se reserva el derecho
de modificar las especificaciones sin
Mise à jour de la passerelle
previo aviso. Para obtener las hojas
La puerta de enlace se está
de instrucciones más recientes o más
actualizando
información sobre este producto, consulte
este enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnah1w1
Name
Description
Nom
Description
Nombre
Descripción
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Voyant DEL
Indique l'état actuel du
dispositif pendant la
configuration
LED Indicator Light
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
EZ Button
Used to initiate setup
Use a paper clip to access
Bouton EZ
Utilisé pour lancer la
configuration
Utiliser un trombone pour
accéder
Botón EZ
Se utiliza para iniciar la
configuración
Use un clip para acceder
LED
Gateway Behavior
DEL
Comportement de la passerelle
LED
Comportamiento de la
puerta de enlace
Magenta for 5 seconds
Gateway booting up
Magenta pendant 5
Démarrage de la passerelle
secondes
Magenta durante 5
Puerta de enlace arrancando
segundos
Flashes green for 15
Setup mode: refer to app
minutes
Clignote en vert pendant
Mode de configuration : se
15
minutes
référer à l'application
Parpadea en verde durante
Modo de configuración:
15 minutos
referirse a la aplicación
Solid orange
Factory reset
Orange fixe
Réinitialisation des paramètres
d'usine
Naranja fijo
Restablecimiento de fábrica
Flashes blue for 2–3
Gateway is updating
minutes
Ne jamais appliquer de nettoyant
Clignote en bleu pendant 2
Mise à jour de la passerelle
Nunca aplique limpiador
à 3 minutes
directement sur le dispositif ou
directamente sobre el dispositivo
Parpadea en azul durante 2
La puerta de enlace se está
la plaque murale. Appliquer le
o la placa de pared. Use un
a 3 minutos
actualizando
produit nettoyant sur un chiffon
paño suave para quitar cualquier
doux et utiliser celui-ci pour
mancha que pudiera haber en el
enlever toute trace du produit.
producto.
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorneTM está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si
desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para
los productos adorne
, envíe un pedido por escrito, junto con una
TM
prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
CANADA
905.738.9195
www.legrand.ca

Advertisement

loading