Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Antena / Antena / Antenne / Antenna / Antenna
1441
144101
© Copyright, Televés S.A.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIGINOVA 1441 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Televes DIGINOVA 1441

  • Page 1 Antena / Antena / Antenne / Antenna / Antenna 1441 144101 © Copyright, Televés S.A.
  • Page 3 Ref. 1441 Ref. 144101 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 HORIZONTAL VERTICAL...
  • Page 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 5 DIGINOVA DIGINOVA 12 ... 24V 0/12V 12 ... 24V Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 DIGINOVA 0/12 ... 24V 234756 234756 234756 234756 234756 23475 234756...
  • Page 7 Manual de instrucciones Es una antena especialmente diseña para la recepción de la TDT. Protegida por un domo de plástico ABS, resistente a las radiaciones UV, es ideal para trabajar en ambientes climatológicos adversos. Además, presenta un bajo impacto visual que la hace muy recomendable para instalaciones en fachadas, balcones y viviendas unifamilia- res en general.
  • Page 8 Manual de instrucciones Instalación A ser posible elija un lugar para su ubicación, libre de obstáculos donde la antena pueda apuntarse en dirección al reemisor (fig. 2). Para montarla sobre mástil, se recomienda que el ø del mismo esté entre 35 y 45 mm. La antena permite su instalación tanto en polaridad horizontal como vertical gracias al diseño de su mordaza (figs.
  • Page 9 Manual de instrucciones Modo de funcionamiento El amplificador de vivienda dispone de un sistema que permite desconectar el amplificador de la antena mediante el accionamiento del inte- rruptor (fig. 7). Con el interruptor en posición ON se obtiene la máxima ganancia del sistema y se consigue la mejor respuesta ante señales débiles. Con el interruptor en posición OFF, el amplificador de la antena está...
  • Page 11 Manual de instrucções É uma antena especialmente concebida para a recepção da TDT. Com protecção plástica em ABS, resistente às radiações UV, é uma antena ideal para trabalhar em ambientes climatéricos adversos. Apresenta um baixo impacto visual sendo por isso recomendável a sua instalação em fachadas, varandas e moradias unifamiliares em geral.
  • Page 12 Manual de instrucções Instalação Se possível, escolha um local livre de obstáculos onde seja possível orientar a antena directamente ao reemissor (fig. 2). Para montagem em mastro, este deve ter um diâmetro entre 35 e 45 mm. O sistema de fixação, (figs. 3 e 4) permite a instalação da antena tanto na polaridade vertical como na horizontal. Coloque a antena no mastro com a abraçadeira na posição correcta.
  • Page 13 Manual de instrucções Modo de funcionamento O amplificador de vivenda dispõe de um sistema que permite desactivar o amplificador da antena através de um interruptor (fig. 7). Com o interruptor na posição ON obtém-se o ganho máximo do sistema e a melhor resposta a sinais débeis. Com o interruptor na posição OFF, o amplificador da antena fica desactivado, neste caso fica apenas em funcionando o amplificador de vivenda.
  • Page 15 Manuel de instructions C'est une antenne spécialement conçue pour la réception des signaux TNT. Protégée par un dôme en plastique ABS, resistant aux radiations des UV, cette antenne est idéale pour une utilisation en environnements diffi- ciles. De plus, avec peu de présence visuelle, elle peut très bien être installée en façade, sur balcon ou en terrasse. C'est l'antenne occasionnelle idéale (vacances, voyage, etc).
  • Page 16 Manuel de instructions Installation Le lieu d'installation doit permettre à l'antenne d'être orientée, autant que possible, vers l'emetteur désiré (fig. 2). Pour une installation sur mât, il est recommandé d'utiliser des mâts ø entre 35 et 45 mm. L'antenne peut être installée en polarisation horizontale ou verticale grace au design de son attache (figs. 3 et 4). Poser l'antenne sur le mât avec la machoire dans la position indiquée.
  • Page 17 Manuel de instructions Mode de fonctionnement L'amplificateur d'intérieur dispose d'un système qui permet de déconnecter l'amplificateur d'antenne à l'aide d'un interrupteur (fig. 7). Avec l'interrupteur en position ON on a le gain maximum du système et l'on obtient la meilleure réponse avec des signaux faibles. Avec l'interrupteur en position OFF, l'amplificateur d'antenne est désactivé...
  • Page 19 User manual This antenna is specially designed for the reception of the DTT. It is protected by an ABS plastic radome that is UV resistent; it is ideal to work within bad climatic conditions. Besides, it shows a low visual impact, what is very recommendable for the installation in fronts, balconys and single-family homes in general.
  • Page 20 User manual Installation If possible, choose an installation point free from obstacles, where the antenna can be pointed in the direction of the transmitter (fig. 2). If mounted on a mast, a diameter of between 35 and 45 mm is recommended. The antenna can be installed in horizontal or vertical polarity thanks to the design of its clamp (figs.
  • Page 21: Troubleshooting

    User manual Operating mode The indoor domestic amplifier has a system that allows the antenna amplifier to be disconnected by driving the switch (fig. 7). With the switch in the ON position, the maximum system gain is obtained, providing the best option for receiving weak signals.. With the switch in the OFF position, the amplifier for the antenna is deactivated and only the indoor domestic amplifier is used.
  • Page 23 Manuale di istruzione È una antenna disegnata espressamente per la ricezione TDT. Protetta da un case stagno in ABS, resistente alle radiazioni UV, è l’ideale per lavorare in zone con condizioni climatiche avverse. Altresì, ha un bassissimo impatto visivo che la rende raccomandabile per installazioni in facciata, balconi e abitazioni unifamiliari in generale. Ideale come antenna occasionale (in vacanza , in viaggio, etc).
  • Page 24 Manuale di istruzione Installazione Sceglier se possibile un luogo per l'ubicazione, libero da ostacoli dove l'antenna possa essere direzionata in direzione del trasmettitore (fig. 2). Per montarla sul palo, si raccomanda che il diametro sia compreso tra 35 e 45 mm. L'antenna permette l'installazione sia in polarità...
  • Page 25 Manuale di istruzione Modo di funzionamento L'amplificatore dispone di un sistema che permette di scollegarlo mediante un interuttore (fig. 7). Con L'interuttore in posizione ON si ottiene il massimo guadagno dell'antenna. Con L'interruttore in posizione OFF, l'amplificatore viene disattivato e funziona solo l'amplificatore da interno, si raccomanda questa confi- gurazione per i casi in cui i segnali siano forti, che possono portare ad una saturazione dei segnali, in questo caso è...
  • Page 27 Características técnicas / Características tecnicas / Caractéristiques techniques / Technical specifications / Caratteristiche tecniche Señal Sinal Signal Signal Segnale BIII Ganancia antena Ganho antena Gain antenne Antenna gain Guadagno antenna (dBi) 4 ... 7 Ganancia amplif. Ganho amplif. Gain amplif. Amplifier gain Guadagno amplif.
  • Page 30 Garantía Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se aplica la garantía legal que está en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha. Durante el período de garantía, Televés S.A.
  • Page 32 ITALY MIDDLE EAST www.televes.com TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA TELEVES ITALIA Srl. TELEVES MIDDLE EAST FZE P.O. Box 17199 Jebel Ali Free Zone Via Dr. Francisco Sa Carneiro, Lote 17 Via Liguria 24 Zona Ind. Maia 1 Sector X 2068 Peschiera Borromeo (MI)

This manual is also suitable for:

Diginova 144101