Fazzini F-18 Battery Instructions For Use Manual

Fazzini F-18 Battery Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for F-18 Battery:

Advertisement

Quick Links

F-18 battery_User Manual_Rev.00_16.10.2019 con Alimentatore.docx
F-18 battery
F-18 Battery
ASPIRATORE
SUCTION PUMP
ASPIRATEUR
ASPIRADOR
ASPIRADOR
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Instruções de uso
0123
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Instruções de uso
1 / 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fazzini F-18 Battery

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso F-18 Battery 0123 ASPIRATORE Istruzioni per l’uso SUCTION PUMP Instructions for use ASPIRATEUR Mode d’emploi ASPIRADOR Manual de instrucciones ASPIRADOR Instruções de uso F-18 battery_User Manual_Rev.00_16.10.2019 con Alimentatore.docx...
  • Page 2 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso LEGENDA LEGENDA ACCESSORI IN DOTAZIONE - ACCESSORIES INCLUDED - ACCESSOIRES EN DOTATION ACCESORIOS DE SERIE - ACESSÓRIOS INCLUÍDOS Vaso in Makrolon • Makrolon jar • Bocal en makrolon • Frasco en makrolon • jarra makrolon 1000 ml 05.0001...
  • Page 3 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso localizzare eventuali danni, deformazioni o passaggi ostruiti che possono pregiudicare il corretto funzionamento dell’aspiratore. Componenti che presentano deformazioni, crepe o depositi di materiale estraneo devono essere sostituiti.
  • Page 4 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso réutilisables (tubes, bocals et composants mobiles possibles) doivent être nettoyées.Enlever le matériel organique en éliminant chaque résiduel, désinfecter. INSPECTIONS SUR LES COMPOSANTS RÉUTILISABLES –...
  • Page 5 IN AMBITO DOMICILIARE L’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO E' RISERVATO AD UN ADULTO IN POSSESSO DELLE PIENE FACOLTÀ MENTALI E / O ASSISTENTI DOMICILIARI ATTENZIONE NON APRIRE L’APPARECCHIO PER QUALSIASI INTERVENTO CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO DELLA FAZZINI S.R.L. AVVERTENZE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO PER CUI E’ STATO PROGETTATO E COME DESCRITTO ALL’INTERNO DEL PRESENTE MANUALE.
  • Page 6 PRESA ELETTRICA. NON TENTARE DI FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO PRIMA CHE QUESTO ABBIA SUBITO UN ACCURATO CONTROLLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO E / O SERVIZIO TECNICO FAZZINI. PRIMA DI ESEGUIRE OPERAZIONI DI PULIZIA SULL’APPARECCHIO ASSICURARSI CHE SIA STACCATO DALLA RETE DI –...
  • Page 7: Specifiche Tecniche

    Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso SPECIFICHE TECNICHE MODELLO MODEL MODÈLE MODELO MODELO F-18 BATTERY CARATTERISTICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNICAL DATA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECNICHE TECHNIQUE Input ALIMENTADOR DE POWER SUPPLY WALL...
  • Page 8: Istruzioni Operative

    PER IL TEMPO INDICATO NELLA SEZIONE “DATI TECNICI” CON INTERRUTTORE GENERALE SULLA POSIZIONE 0. LE SEGUENTI FASI DI FUNZIONAMENTO SONO POSSIBILI PER IL MODELLO F-18 BATTERY SOLO CON L'APPARECCHIO A RICARICA COMPLETATA. 2.1 AVVITARE CON FORZA IL COPERCHIO SUL VASO PER ASSICURARE UNA PERFETTA TENUTA.
  • Page 9: Indicatori Luminosi

    I LIQUIDI ASPIRATI INDICATORI LUMINOSI L’ASPIRATORE F-18 BATTERY E’ CORREDATO DI LED ATTI A INDICARE LO STATO DELLA BATTERIA.VI INVITIAMO A VERIFICARE SEMPRE IL LIVELLO DI CARICA POICHE’ L’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO MEDICO CON LA BATTERIA SCARICA PUO’ DANNEGGIARE L’APPARECCHIO. LA RICARICA CONTINUA DELLA BATTERIA NON PREGIUDICA IN ALCUN MODO IL FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO.
  • Page 10: Accessori In Dotazione

    SP.60.79 ALIMENTATORE DA PARETE 15V QUALORA SI UTILIZZINO ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI FORNITI DA FAZZINI S.R.L. E' INDISPENSABILE VERIFICARE CHE QUESTI ABBIAMO LE CARATTERISTICHE IDENTICHE A QUELLI ORIGINALI. NOTA BENE : I VASI FORNITI NON HANNO FUNZIONE DI MISURA MA FORNISCONO SOLAMENTE UN INDICAZIONE CIRCA IL QUANTITATIVO CONTENUTO.
  • Page 11 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso SCOLLEGARE LA BATTERIA DA SOSTITUIRE E COLLEGARE QUELLA NUOVA SEGUENDO LE POLARITÀ CORRETTA POSITIVO + FILO BLU O ROSSO / NEGATIVO - FILO NERO RIFISSARE CON LE DUE VITI LA STAFFA CHE TIENE LA BATTERIA RICHIUDERE L’ASPIRATORE RIAVVITANDO LE 4 VITI.
  • Page 12 DI TECNICI INTERNI ED ESTERNI SPECIALIZZATI ED ABILITATI DAL FABBRICANTE STESSO. IN MANCANZA DI TALI REVISIONI ANNUALI, IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE SMALTITO E NE DEVE ESSERE DATA COMUNICAZIONE AL FABBRICANTE.FAZZINI S.R.L. DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ SUL FUNZIONAMENTO NON CORRETTO O SU EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALL’UTILIZZO DI DISPOSITIVI NON REVISIONATI DAL FABBRICANTE O CENTRO AUTORIZZATO, O CHE ABBIANO SUPERATO IL TEMPO DI VITA MASSIMO AMMESSO ATTENZIONE NEL CASO IN CUI IL DISPOSITIVO DEBBA ESSERE UTILIZZATO CON SPECIFICA SONDA DI ASPIRAZIONE, SARÀ...
  • Page 13 PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI VERIFICA IN CASO DI ANOMALIE O MALFUNZIONAMENTO, CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO FAZZINI S.R.L. O PERSONALE QUALIFICATO DALLA FAZZINI S.R.L. LA BATTERIA DEVE ESSERE SOSTITUITA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. FAZZINI S.R.L. NON OFFRE NESSUN TIPO DI GARANZIA PER LE APPARECCHIATURE CHE A SEGUITO VERIFICA DEL SERVIZIO TECNICO RISULTINO MANOMESSE.
  • Page 14 - CEI EN 60601/1 (CEI 62.5) - CEI EN 60601/1/2 - UNI EN ISO 10079/1 - APPARECCHIO CONFORME ALLA DIRETTIVA– 93/42 CEE & 2007/47/CE FAZZINI S.R.L . SI IMPONE IL MONITORAGGIO DEI DISPOSITIVI MEDICI IMMESSI SUL MERCATO PER CUI VI PREGA DI SEGNALARCI EVENTUALI...
  • Page 15 SOCKET , THE BLINKING LED SHALL TURN ON AND KEEP CHARGING FOR AT LEAST 12 HOURS. THE DEVICE CAN OPERATE ON AN EXTERNAL 12 V BATTERY USING THE APPROPRIATE CABLE WITH CAR PLUG. FAZZINI S.R.L. TAKES ALL THE NECESSARY MEASURES TO GUARANTEE THE SAFETY OF ITS PRODUCTS. HOWEVER IT IS IMPORTANT TO COMPLY WITH BASIC SAFETY RULES TO AVOID ELECTRIC DISCHARGES OR FIRES.
  • Page 16: Accessories Included

    SP.38.06 12V ADAPTOR SHOULD ACCESSORIES BE USED OTHER THAN THOSE SUPPLIED BY FAZZINI S.R.L., YOU MUST MAKE SURE THAT THEY HAVE THE SAME CHARACTERISTICS AS THE ORIGINAL ONES. NOTE: THE SUPPLIED JARS ARE NOT MEANT TO BE USED AS MEASURERS, AND PROVIDE ONLY AN INDICATION OF THE CONTAINED QUANTITY.
  • Page 17: Notice D'emploi

    STANDARDS: - CEI EN 60601/1 (CEI 62.5) - CEI EN 60601/1/2 - UNI EN ISO 10079/1 - DEVICE IN CONFORMITY WITH – 93/42 CEE & 2007/47/CE FAZZINI S.R.L . IS COMMITTED TO THE MONITORING OF THE MEDICAL APPLIANCES IT DISTRIBUTES ON THE MARKET, AND THEREFORE SHALL BE MOST GRATEFUL OF BEING INFORMED OF ANY PROBLEMS OR SUGGESTIONS RELATING TO ITS PRODUCTS, TO BE SENT IN WRITING TO: FAZZINI SRL S.S.
  • Page 18: Instructions Pour L'emploi

    L'APPAREIL PEUT FONCTIONNER AVEC UNE BATTERIE EXTERNE 12 V, AVEC UN CABLE PREVU A CET EFFET ET UNE PRISE VOITURE LA SOCIÉTÉ FAZZINI S.R.L. FAIT TOUT CE QU'IL FAUT POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DE SES ARTICLES: IL EST CEPENDANT ESSENTIEL DE SE CONFORMER RIGOUREUSEMENT AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DECHARGE ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE.
  • Page 19 SP.38.06 12V ADAPTATEUR SI L'ON UTILISE DES ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX FOURNIS PAR FAZZINI S.R.L., IL EST INDISPENSABLE DE S'ASSURER QUE LEURS CARACTERISTIQUES SONT IDENTIQUES A CELLES DES ACCESSOIRES D'ORIGINE. LES BOCAUX FOURNIS N'ONT PAS UNE FONCTION DE MESURE: ILS NE FOURNISSENT QU'UNE INDICATION DE LA QUANTITÉ QU'ILS CONTIENNENT.
  • Page 20 L'APPAREIL ENDOMMAGÉ DOIT ÊTRE ÉTABLI EN ACCORD AVEC LA SOCIÉTÉ AVANT QUE CELUI-CI NE LUI SOIT RENVOYÉ. DANS LE CAS DE PÉNÉTRATION DE LIQUIDES À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL, SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SERVICE TECHNIQUE DE FAZZINI S:R.L. POUR LE FAIRE RÉPARER.
  • Page 21 EL APARATO PUEDE FUNCIONAR CON UNA BATERÍA EXTERIOR DE 12 V, MEDIANTE EL CABLE ESPECIAL, CON TOMA TIPO AUTOMÓVIL. FAZZINI S.R.L. REALIZA GRANDES ESFUERZOS, A FIN DE GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE SUS PRODUCTOS. EL USUARIO, POR SU PARTE, DEBE CUMPLIR CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES, PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS.
  • Page 22: Accesorios De Serie

    INDICADORES LUMINOSOS SOLO PARA F-18 BATTERY EL ASPIRADOR F-18 BATTERY POSEE UNOS INDICADORES LUMINOSOS QUE INDICAN EL ESTADO DE LA BATERÍA, PUESTO QUE EL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, CUANDO LA CARGA DE LA BATERÍA ESTÁ BAJA, PUEDE PROVOCAR DESPERFECTOS. ELLO NO ACONTECE, CUANDO SE REALIZA LA RECARGA CONTINUADA.
  • Page 23: Limpieza Del Aparato

    CONTROLARLO A DIARIO, ANTES DE USARLO. ANTES DE REALIZAR CUALESQUIERA OPERACIONES DE VERIFICACIÓN, SI SE PRODUCE UNA ANOMALÍA O SI EL APARATO FUNCIONA MAL, CONTACTE CON EL SERVICIO TÉCNICO DE FAZZINI S.R.L. O CON EL PERSONAL CUALIFICADO, AUTORIZADO POR FAZZINI S.R.L TAN SÓLO EL PERSONAL CUALIFICADO AL EFECTO HA DE CAMBIAR LA BATERÍA FAZZINI S.R.L.
  • Page 24: Eliminación Del Aparato

    ESTABLECIDO EN LAS NORMATIVAS VIGENTES EN MATERIA DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS FAZZINI S.R.L. SE RESERVA TODOS LOS DERECHOS DE MODIFICAR EL PRESENTE MANUAL SIN PREAVISO, CADA VEZ QUE SE MODIFIQUEN LAS CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DEL APARATO, QUE HA SIDO COSTRUIDO DE CONFORMIDAD CON LAS SIGUIENTES NORMAS: - CEI EN 60601/1 (CEI 62.5)
  • Page 25: Indicadores Luminosos

    11. DESLIGAR IMEDIATAMENTE O APARELHO COLOCANDO O INTERRUPTOR “0-I” 7 NA POSIÇÃO ‘’ 0’’ INDICADORES LUMINOSOS O ASPIRADOR F-18 battery POSSUI INDICADORES LUMINOSOS PARA INDICAR O NÍVEL DAS PILHAS; O APARELHO USADO COM PILHAS DESCARREGADAS PODE FICAR DANIFICADO, MAS AO SER RECARREGADO CONSTANTEMENTE NÃO APRESENTARÁ PROBLEMAS.
  • Page 26 UTILIZAR O APARELHO. ANTES DE QUALQUER CONTROLO, NO CASO DE AVARIAS OU MAU FUNCIONAMENTO, CONTACTAR O SERVIÇO TÉCNICO DA FAZZINI S.R.L. OU OS ESPECIALISTAS DA EMPRESA. AS PILHAS DEVEM SER TROCADAS SOMENTE POR PESSOAL COMPETENTE. A FAZZINI S.R.L. NÃO GARANTE APARELHOS QUE APÓS O CONTROLO DO SERVIÇO TÉCNICO CONSTAM ALTERADOS. O UTILIZADOR SÓ DEVERÁ TROCAR, QUANDO FOR NECESSÁRIO, OS ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM O APARELHO DE ACORDO COM A INTENSIDADE DE SUA UTILIZAÇÃO.
  • Page 27: Eliminação De Resíduos

    - UNI EN ISO 10079/1 - MARCA CE DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 93/42 CEE & 2007/47/CE A FAZZINI S.R.L . MONITORA TODOS OS APARELHOS MÉDICOS VENDIDOS; É FAVOR ESCREVER ASSINALANDO PROBLEMAS POSSÍVEIS OU DANDO SUGESTÕES PARA OS NOSSOS PRODUTOS : FAZZINI SRL S.S.
  • Page 28 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso MARCHIO DI CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA 93/42 CEE & 2007/47/CE CE MARK IN CONFORMITY WITH EC DIRECTIVE 93/42 CEE & 2007/47/CE MARQUE DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE 93/42 EEC & 2007/47/CE MARCA DE CONFORMIDAD DIRECTIVA 93/42 ECC &...
  • Page 29 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso AMPERE AMPERE AMPERE AMPERE AMPERE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS...
  • Page 30 Istruzioni per l’uso Instructions for use F-18 battery Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruções de uso FAZZINI S.R.L. CERTIFICATO DI GARANZIA / WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICATE DE GARANTIE / CERTIFICADO DE GARANTIA / S.S. PADANA SUP. 317 - 20090 VIMODRONE - ITALY CERTIFICADO DE GARANTIA / ZÁRUČNÍ...

Table of Contents