EINHELL TE-OS 2520 E Operating Instructions Manual

EINHELL TE-OS 2520 E Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TE-OS 2520 E:
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme À L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Varnostni Napotki
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Certificat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
GB
Original operating instructions
Orbital sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse oscillante
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice orbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Rystepudser
S
Original-bruksanvisning
Planslip
CZ
Originální návod k obsluze
Vibrační bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Vibračná brúska
NL
Originele handleiding
Vlakschuurmachine
9
Art.-Nr.: 44.606.20
Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 1
Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 1
TE-OS 2520 E
E
Manual de instrucciones original
Lijadora orbital
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Tasohiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Плоскошлифовальная машина
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vibracijski brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Rezgőcsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de şlefuit cu ax oscilant
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Παλμικό τριβείο
I.-Nr.: 21021
23.03.2022 08:58:20
23.03.2022 08:58:20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-OS 2520 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL TE-OS 2520 E

  • Page 1 TE-OS 2520 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Schwingschleifer Lijadora orbital Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Orbital sander Tasohiomakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Ponceuse oscillante эксплуатации Плоскошлифовальная машина Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Originalna navodila za uporabo Vibracijski brusilnik...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 2 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 2 23.03.2022 08:58:21 23.03.2022 08:58:21...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 3 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 3 23.03.2022 08:58:22 23.03.2022 08:58:22...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 4 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 4 23.03.2022 08:58:23 23.03.2022 08:58:23...
  • Page 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    in den Service-Informationen am Ende der An- Achtung! leitung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen •...
  • Page 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannung ........230 Volt ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme ....... 250 Watt ßig. Schleiffläche ........230 x 115 mm •...
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Achtung! 6.3 Arbeiten mit dem Schwingschleifer • Benutzung der Staubfangbox aus Gesund- Schwingplatte mit der ganzen Fläche aufset- heitsgründen unbedingt erforderlich! zen. • Maschine einschalten und mit mäßigem Druck über das Werkstück kreisende oder 5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Klemm- vorrichtung (Bild 3-6) Quer- und Längsbewegungen ausführen.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.Einhell-Service.com - 9 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 9 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 9 23.03.2022 08:58:24 23.03.2022 08:58:24...
  • Page 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 10...
  • Page 11: Service-Informationen

    Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 15: Safety Regulations

    packaging and/or transportation braces (if Important! available). When using the equipment, a few safety pre- • Check to see if all items are supplied. cautions must be observed to avoid injuries and • Inspect the equipment and accessories for damage. Please read the complete operating transport damage.
  • Page 16: Before Starting The Equipment

    Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 62841. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level ......82 dB(A) hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout: uncertainty ..........
  • Page 17: Operation

    For our latest prices and information please go to • Do not eat, drink or smoke at the workplace. www.Einhell-Service.com • Do not use the machine on paints which con- tain lead. - 17 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 17...
  • Page 18: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 19 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 19...
  • Page 20: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 21: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identification will not be possible.
  • Page 22 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    vente à la fin du mode d‘emploi. Attention ! • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des • Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages.
  • Page 24: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension ........230 volts ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée ......250 watts • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Surface de meulage .......
  • Page 25: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    des mouvements en longueur et rotatifs. Attention ! • Pour des raisons de santé, il est obligatoire Il est recommandé d’utiliser une granulation d‘utiliser le réservoir collecteur de poussière! grossière pour le polissage de dégrossisseu- se et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation adéquate en effec- 5.2 Fixation du papier abrasif à...
  • Page 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com. 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Page 27 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifications techniques - 27 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 27...
  • Page 28 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 29: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justificatif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 30 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Attenzione! l’apparecchio dalla confezione. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione ........230 Volt ~ 50 Hz Potenza assorbita ........250 watt • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Superficie di levigatura ....230 x 115 mm pulizia dell’apparecchio.
  • Page 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    5.2 Fissaggio dei fogli abrasivi tramite dispo- Attenzione! sitivo di serraggio (Fig. 3-6) Le polveri prodotte dall’utensile durante Utilizzate solamente fogli abrasivi di dimensioni e l’esercizio possono essere nocive • forature adeguate! Nell’eseguire operazioni di levigatura indos- • Sollevate la leva di serraggio (8) sulla parte sate sempre occhiali protettivi e una masche- frontale della levigatrice orbitale.
  • Page 34: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 35 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifiche tecniche - 35 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 35...
  • Page 36 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché...
  • Page 38 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 39: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Vigtigt! emballagen. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå og transportsikringer (hvis sådanne forefin- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- des).
  • Page 40: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spænding ........230 volt ~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Tilført effekt ..........250 watt mellemrum. Slibeflade .........230x115 mm •...
  • Page 41: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N Pas på! Vigtigt! Brug af støvopfangningsboksen er påbudt af Støv, der opstår under arbejdet med værktøjet, helbredsgrunde! kan være sundhedsskadeligt: • Bær altid beskyttelsesbriller og støvmaske under slibearbejdet. 5.2 Fastgørelse af slibepapir med klemmean- • ordning (fig. 3-6) Alle personer, der arbejder med rystepudse- Brug kun slibepapir med de rigtige mål og pas- ren eller betræder arbejdspladsen, skal bære sende hulmønster!
  • Page 42: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 9. Bortskaffelse og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Page 43 Kontroller før bortskaffelsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 43 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 43...
  • Page 44 Slibepapir Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 46 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 47: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    den). Obs! • Kontrollera att leveransen är komplett. Innan maskinen kan användas måste särskilda • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra na har skadats i transporten. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- rantitiden har gått ut.
  • Page 48: Före Användning

    3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt armvibrationer om maskinen används under EN 62841. längre tid eller om det inte hanteras och un- derhålls enligt föreskrift. Ljudtrycksnivå L ......... 82 dB(A) Osäkerhet K ..........
  • Page 49: Byta Ut Nätkabeln

    • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.Einhell-Service.com 7. Byta ut nätkabeln Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter- som det annars finns risk för personskador.
  • Page 50: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. De- fekta produkter får inte kastas i hushållssoporna.
  • Page 51 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 52 Slippapper Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 53 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifieras.
  • Page 54 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny

    • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Pozor! • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám.
  • Page 56: Před Uvedením Do Provozu

    Hluk a vibrace Zbývající rizika Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Hladina akustického tlaku L ....82 dB(A) ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout Nejistota K ..........
  • Page 57: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Na pracovišti se nesmí jíst, pít nebo kouřit. • Číslo artiklu přístroje • Barvy obsahující olovo nesmí být zpracovává- • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 57 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 57 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 57 23.03.2022 08:58:38 23.03.2022 08:58:38...
  • Page 58: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 59 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 59 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 59...
  • Page 60 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 61: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 62 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Page 63: Bezpečnostné Pokyny

    z balenia. Pozor! • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo • Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným • Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
  • Page 64: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Zvyškové riziká Hlučnosť a vibrácie Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa obsluhovať podľa predpisov, budú existovať európskej normy EN 62841. zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže Hladina akustického tlaku L ....
  • Page 65: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    5.2 Upevnenie brúsneho papiera pomocou Pozor! upínacieho prípravku (obr. 3-6) Vznikajúci prach pri práci s nástrojom môže byť Používajte len brúsny papier s príslušnými zdraviu škodlivý: • rozmermi a pasujúcimi otvormi! Vždy noste pri brúsnych prácach ochranné • Nadvihnúť upínaciu páku (8) na prednej stra- okuliare a masku proti prachu.
  • Page 66: Likvidácia A Recyklácia

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Page 67 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 67 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 67...
  • Page 68 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 69: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 70 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 71: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    informatie aan het einde van de handleiding in Let op! acht te nemen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
  • Page 72: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Spanning ........230 volt ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Krachtontneming ........250 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Schuurvlak ........230 x 115 mm aan.
  • Page 73: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het het te bewerken vlak kringvormige bewegin- schuurpapier en de schuurschijf in de stofvang- gen of bewegingen in dwars- en langsrichting box. uitvoeren. • Voor het grofschuren is een grove, voor het fijnschuren een fijnere korrel aan te bevelen. Let op! Het gebruik van de stofvangbox is om ge- Door schuurtests kan de gunstigste korrel...
  • Page 74 Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Page 75 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 75 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 75...
  • Page 76 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 77 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 78 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 79: Instrucciones De Seguridad

    garantía de la información de servicio que se en- ¡Atención! cuentran al final del manual. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato. siones o daños.
  • Page 80: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión ......... 230 voltios ~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía ......250 vatios arlo con regularidad.
  • Page 81: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    puede determinar el granulado más apropia- 5.2 Fijación del papel abrasivo mediante un dispositivo de sujeción (fig. 3-6) do realizando pruebas de lijado. Utilizar exclusivamente papel abrasivo que dis- ponga de las dimensiones correspondientes y las ¡Atención! perforaciones adecuadas. El polvo que se genera al trabajar con la herrami- •...
  • Page 82: Eliminación Y Reciclaje

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 83 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas - 83 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 83...
  • Page 84: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 85: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del...
  • Page 86 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai- tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 87 • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Huomio! kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / tusvaurioita. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. •...
  • Page 88: Ennen Käyttöönottoa

    Melu ja tärinä Jäämäriskit Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua 62841 mukaisesti. määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Äänen painetaso L ......82 dB(A) teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja: Mittausvirhe K ..........
  • Page 89: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Laitteen tunnusnumero • suojanaamaria. Tarvittavan varaosan varaosanumero. • Työpaikalla ei saa syödä, juoda tai tupakoida. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- • Lyijypitoisia maaleja ei saa työstää! teesta www.Einhell-Service.com - 89 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 89 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 89 23.03.2022 08:58:41 23.03.2022 08:58:41...
  • Page 90: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Page 91 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 91 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 91...
  • Page 92 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 93 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 94 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Page 95 2. Состав устройства и состав Внимание! упаковки При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1) травм и предотвратить ущерб. Поэтому Вибрационная пластина внимательно прочитайте настоящее Рукоятка руководство по эксплуатации / указания по Регулятор...
  • Page 96: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Шумы и вибрация Параметры шумов и вибрации были измерены с предназначением в соответствии с нормами EN 62841. Устройство предназначено для Уровень давления шума L ....82 дБ(A) шлифования дерева, металла, пластмассы Неопределенность K ....... 3 дБ и...
  • Page 97: Перед Вводом В Эксплуатацию

    используете. Внимание! • Используйте перчатки. Для защиты здоровья необходимо Остаточные опасности использовать пылесборный ящик! Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент 5.2 Крепление шлифовальной бумаги при в соответствии с предписанием, то и тогда помощи зажимного приспособления всегда остается место для риска. Ниже (рис.
  • Page 98 служба сервиса или другое лицо с подобной • Идентификационный номер устройства квалификацией для того, чтобы избежать • Номер необходимой запасной детали опасностей. Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com - 98 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 98 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 98 23.03.2022 08:58:42 23.03.2022 08:58:42...
  • Page 99: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Page 100 При утилизации устройства убедитесь, что из него извлечены аккумуляторы и осветительные приборы (например, лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 100 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 100 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 100...
  • Page 101 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 102 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 103 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 104: Varnostni Napotki

    jo). Pozor! • Preverite, če je obseg dobave popoln. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj • Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Page 105: Pred Uporabo

    zaščite za ušesa. Hrup in vibracije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev skladu z EN 62841. rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Nivo zvočnega tlaka L .......
  • Page 106: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Številka potrebnega nadomestnega dela • Barve, ki vsebujejo svinec, ne smete obdelo- Aktualne cene in informacije najdete na spletni vati! strani www.Einhell-Service.com 7. Zamenjava električnega priključnega kabla Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno...
  • Page 107: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Page 108 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 108 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 108...
  • Page 109 Brusilni papir Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 110: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 111 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 112: Biztonsági Utasítások

    táblázatot. Figyelem! • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. károk megakadályozásának az érdekébe be kell • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Page 113: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültség ........230 Volt ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel ....... 250 Watt megtisztítani. Csiszolófelület .......230 x 115 mm • Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Page 114 6. Kezelés A porelszívás direkt a csiszolópapíron és a csiszolótányéron keresztül a porfelfogódobozba történik. 6.1 Be-/ kikapcsoló (8-as kép) Bekapcsolni: Figyelem! Előre tolni az üzemkapcsolót (4). A porfelfogódoboz használata egészségügyi okoból okvetlenül szükséges! Kikapcsolni: Ismét visszatolni az üzemkapcsolót (4) a kiindu- 5.2 Csiszolópapír felerősítése a szorítóberen- lóállásba.
  • Page 115: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, számát azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket. Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla-...
  • Page 116 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 116 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 116...
  • Page 117 Csiszolópapír Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 118 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 119 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 120: Indicaţii De Siguranţă

    • Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu Atenţie! grijă. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de ambalare şi de transport (dacă există). şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Page 121: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiune ........230 Volt ~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Consum de putere ......... 250 Watt • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Suprafaţa de şlefuire ......
  • Page 122: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Aspirarea prafului se realizează direct prin hârtia sau transversale şi longitudinale pe piesă prin de şlefuit şi discul de şlefuit în cutia pentru colec- apăsare constantă. • tarea prafului. Pentru şlefuirea grosieră se recomandă folo- sirea unei granulaţii dure, pentru şlefuirea fină o granulaţie fină.
  • Page 123 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor...
  • Page 124 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a firmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic - 124 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 124...
  • Page 125 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 126: Certificat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identificare sunt excluse de la prestaţia de garanţie datorită...
  • Page 127 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 128: Υποδείξεις Ασφαλείας

    αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Προσοχή! ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. • Ανοίξτε...
  • Page 129: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση ..........230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος ......250 Watt • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Επιφάνεια...
  • Page 130: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία 6.1 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (εικ. 8) στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Ενεργοποίηση: δικτύου. Σπρώξτε τον διακόπτη λειτουργίας (4) προς τα Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να εμπρός.
  • Page 131: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον • Αριθμός ανταλλακτικού κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πρόσωπο. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και 8. Καθαρισμός, συντήρηση και επαναχρησιμοποίηση παραγγελία ανταλλακτικών...
  • Page 132 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 132 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 132...
  • Page 133 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 134 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 135 (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 10.05.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 13 Archive-File/Record: NAPR025242 Art.-No.: 44.606.20...
  • Page 136: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Orbital Sander TE-OS 2520 E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 137 - 137 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 137 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 137 23.03.2022 08:58:44 23.03.2022 08:58:44...
  • Page 138 - 138 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 138 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 138 23.03.2022 08:58:44 23.03.2022 08:58:44...
  • Page 139 - 139 - Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 139 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 139 23.03.2022 08:58:44 23.03.2022 08:58:44...
  • Page 140 EH 03/2022 (02) Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 140 Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 140 23.03.2022 08:58:44 23.03.2022 08:58:44...

This manual is also suitable for:

44.606.20

Table of Contents