447 W/m Leistungsaufnahme 26 W (115.000 Lux) im Feld Zur Handhabung der Leuchte muss diese Gebrauchsanweisung be- (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) (Abstand 0,88 m) achtet werden. Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Pro- Leistungsaufnahme 50 W (115.000 Lux) 2 (a) Max.
Page 3
Gebrauchsanweisung - Deutsch Ein gleichzeitiges Berühren von Teilen an der Zur sicheren Handhabung der Leuchte muss die Artikelnummer des Produkts Leuchte und des Patienten ist nicht erlaubt. Gebrauchsanweisung beachtet werden. Zusätzliche Geräte, die an medizinische elektrische Geräte angeschlossen werden, müssen den jewei- Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu ver- Adresse des Herstellers ligen IEC- oder ISO-Normen entsprechen (z.
Gebrauchsanweisung - Deutsch Zum Schutz vor mechanischer Beschädigung die Schutzscheibe im- Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar Aktivierung bzw. Deaktivierung der Tiefen- mer mit einem feuchten Tuch (nie trocken!) und nach der Reinigung neben anderen Geräten oder mit anderen Ge- licht-Funktion mit einem Antistatikum abwischen (fusselfreies Tuch).
Power consumption 26 W (115,000 Lux) The Mach LED 2 is a Class I medical product and may only be oper- (distance 0.88 m) (Mach LED 2SC) 30 W (130,000 Lux) ated by trained medical staff. 2 (a) Max. radiation strength...
User manual - English To avoid the risk of an electric shock, this device The simultaneous use of several lights to illuminate Address of the manufacturer must only be connected to a supply network that a wound area may result in the maximum allowed has a protective earthing conductor.
User manual - English Sterilisable handle The use of different accessories, converters or The handle must be cleaned/disinfected before each use. It can be Transfers the adjustments of light inten- cables to those that the manufacturer of this steam sterilised (max. 200 sterilisation cycles for max. 5 minutes at sity, colour temperature and Endo-mode device has stipulated or made available may a max.
Le scialytique Mach LED 2 est un dispositif médical de classe I et ne 2 (a) ment max. dans le 567 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) doit être utilisé que par du personnel médical instruit à son utilisation. champ Puissance absorbée...
Mode d’emploi - Français Les travaux de maintenance et de réparations sont Référence du produit Il est indispensable de lire le mode d’emploi avant interdits pendant l’utilisation du scialytique. de manipuler en toute sécurité le scialytique. Les appareils supplémentaires raccordés aux ap- pareils électromédicaux doivent satisfaire aux Adresse du fabricant Pour éviter tout risque d'électrisation, brancher cet...
Mode d’emploi - Français 4. Utilisation du scialytique Mach LED 2 Boîtier/disque de protection Des installations de communications hautes Le boîtier et le disque de protection du corps de luminaire peuvent fréquences portables et mobiles peuvent in- être nettoyés et désinfectés avec de nombreux produits courants/dis- fluer sur les appareils électromagnétiques et ponibles sur le marché.
Page 11
567 W/m Potenza assorbita 26 W (115.000 Lux) (distanza di 0,87 m) Obbligo di informazione e verifica da parte dell’utilizzatore (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) Irradianza max. nel 447 W/m Potenza assorbita 50 W (115.000 Lux) campo Per l’utilizzo della lampada è...
Manuale d’uso - Italiano 3. Avvertenze di sicurezza Numero di serie del prodotto Non effettuare lavori di riparazione né interventi di manutenzione durante l’utilizzo della lampada. Questo simbolo indica possibili fonti di pericolo. Si prega di osservare anche le istruzioni di sicurezza e le specifiche di pericolo nelle relative istruzioni di Ogni ulteriore dispositivo collegato agli apparecchi Numero di articolo del prodotto...
Page 13
Manuale d’uso - Italiano 4. Funzionamento della lampada Mach LED 2 Alloggiamento / Vetro di protezione I dispositivi portatili e mobili per comunicazioni L’alloggiamento e il vetro di protezione del corpo della lampada pos- ad alta frequenza possono interferire con gli sono essere puliti e disinfettati con la maggior parte dei comuni de- apparecchi elettromedicali e non devono es- tergenti reperibili in commercio.
Page 14
587 mm 770 mm Consumo de energía 26 W (115.000 Lux) (60 %) (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) Obligación de información y verificación del usuario Irradiancia en el campo 418 W/m 420 W/m Consumo de energía 50 W (115.000 Lux)
Instrucciones de uso - Español 3. Indicaciones de seguridad Número de serie del producto ¡No deben retirarse la placa de identificación y los avisos Este símbolo indica posibles fuentes de peligro. Tenga en de advertencia! cuenta también las instrucciones de seguridad y la especificación de peligro en las instrucciones de Número de artículo del producto instalación y funcionamiento asociadas para el sistema de...
Instrucciones de uso - Español 4. Operación de la lámpara Mach LED 2 habituales. ¡No deben utilizarse detergentes o desinfectantes aparatos portátiles móviles con sustancias activas a base de biguanidas o fenoles! comunicación de alta frecuencia pueden inducir interferencias equipos Encendido/apagado de la lámpara Además, para limpiar el cristal protector, sólo se pueden utilizar electromédicos y no está...
Page 17
Консумирана мощност Задължение за информиране и проверка на 26 W (115.000 Lux) (20 %) потребителя (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) Дълбочина на 570 мм 610 мм Консумирана мощност 50 W (115.000 Lux) осветеност 587 мм 710 мм При работа с лампата да се спазва настоящата инструкция за...
Инструкция за употреба - български език Задължение за предоставяне на информация позициониращи стрелки Техническо обслужване на лампата следва да се Всички сериозни инциденти, възникнали във връзка с продукта, извършва най-малко на всеки две години! трябва да бъдат съобщавани на производителя и на компетентния...
Page 19
Инструкция за употреба - български език 4. Работа със светодиодната лампа Mach LED 2 пазара средства. Да не се използват средства за почистване Лампата е подходящо за съвместна работа с и дезинфекция с активни съставки на базата на бигуаниди високочестотно хирургично устройство. Да се или...
Svítidlo Mach LED 2 je zdravotnický prostředek třídy I a smí být 26 W (115.000 Lux) (vzdálenost 0,87 m) používán pouze školeným specializovaným zdravotnickým (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) Max. intenzita ozáření 447 W/m Příkon 50 W (115.000 Lux) personálem. pole (Mach LED 2 Smart) 52 W (130.000 Lux)
Návod k použití - česky Současné použití několika svítidel k osvětlení V zájmu eliminace rizika úrazu elektrickým Adresa výrobce operačního pole může způsobit překročení proudem smí být tento přístroj připojen pouze maximální dovolené přiváděné energie k elektrické síti s ochranným vodičem. ) a může dojít k nadměrnému (1000 W/m Datum výroby a země...
Návod k použití - česky před mechanickým poškozením musíte ochranný skleněný kryt vždy Aktivace nebo deaktivace funkce otřít navlhčenou (nikdy ne suchou!) utěrkou a po vyčištění použít Vyhýbejte použití tohoto přístroje hloubkového světla antistatikum (utěrka, která nepouští vlákna). bezprostředně vedle jiných přístrojů nebo s jinými přístroji umístěnými nad sebe, protože Madlo s možností...
Page 23
26 W (115.000 Lux) Mach LED 2-lampen er medicinsk udstyr i klasse I og må kun bruges 2 (a) Maks. belysningsstyrke i 500 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) af uddannet medicinsk fagpersonale. feltet Elforbrug 50 W (115.000 Lux)
Page 24
Brugsanvisning - dansk Anordningen skal tilsluttes et strømforsyningsnet Fabrikationsdato og produktionsland Samtidig brug af flere lamper til et sårområde kan med en beskyttende jordleder for at undgå risiko for medføre en overskridelse af den maksimalt tilladte elektrisk stød. energitilførsel (1000 W/m ) og dermed for stor Der skal forefindes en primær tænd/sluk afbryder, CE-overensstemmelsesmærkningen...
Brugsanvisning - dansk rengøring med et antistatisk middel (fnugfri klud) for at beskytte mod Brug af denne anordning ved siden af andre mekanisk skade. Aktivering eller deaktivering af laseren anordninger eller med andre anordninger i stablet form bør undgås, da det kan resultere i Steriliserbart håndtag: forkert betjening.
κατηγορίας Ι και επιτρέπεται να χειρίζεται αποκλειστικά από (απόσταση 1 m) Κατανάλωση καταρτισμένο ειδικό ιατρικό προσωπικό. 26 W (115.000 Lux) Μέγιστη ακτινοβόληση 530 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) πεδίου 2 (a) 567 W/m Κατανάλωση Υποχρέωση πληροφόρησης και ελέγχου του χρήστη...
ελληνικά Οδηγίες χρήσης – 3. Υποδείξεις ασφαλείας Επιπλέον συσκευές που συνδέονται σε ιατρικό ηλεκτρικό Αριθμός σειράς του προϊόντος εξοπλισμό πρέπει να συμμορφώνονται με τα σχετικά Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει πιθανές πηγές κινδύνου. πρότυπα IEC ή ISO (π.χ. IEC 60950 ή IEC 62368 για Λάβετε...
ελληνικά Οδηγίες χρήσης – 4. Λειτουργία του φωτιστικού Mach LED 2 μέσων καθαρισμού και απολύμανσης με βάση τα διγουανίδια Φορητές και κινητές εγκαταστάσεις και τις φαινόλες! επικοινωνίας υψηλών συχνοτήτων δύναται να επηρεάσουν αρνητικά ιατρικές ηλεκτρικές Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του Επιπλέον επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό του συσκευές...
Page 29
(valgusti korpus) valgusväljal Võimsustarve 26 W (115.000 Lux) Valgusti Mach LED 2 on I klassi meditsiinitoode ja seda tohib kasu- (0,88 m kaugusel) (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) tada ainult koolitatud meditsiiniline personal. 2 (a) Max kiirgusintensiivsus 500 W/m Võimsustarve...
Page 30
Kasutusjuhend - eesti Kasutuskohal tuleb paigaldada primaarne Tootmise kuupäev ja tootjariik Mitme valgusti samaaegne kasutamine haavapiir- SISSE/VÄLJA lüliti, mis lahutab süsteemi toitevõr- konna valgustamiseks võib põhjustada maksimaal- gust. Valgusti peab vastama standardi IEC 61058-1 selt lubatud sisendenergia (1000 W/m ) ületamist nõuetele: nimipinge piik 4 kV.
Page 31
Kasutusjuhend - eesti Steriliseeritav käepide Selle seadme kasutamist teiste seadmete Käepidet tuleb iga kasutuskorra eel puhastada/desinfitseerida. See Laseri aktiveerimine või deaktiveerimine vahetus läheduses või koos teiste seadme- on auruga steriliseeritav (max 200 steriliseerimistsüklit kestusega tega virnastatud kujul tuleb vältida, kuna see max 5 min temperatuuril max 134 °C;...
Page 32
567 W/m Tehontarve 26 W (115.000 Lux) Mach LED 2 -valaisin on luokan I lääketieteellinen laite ja sitä saa kentässä (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) käyttää vain opastettu lääketieteellinen henkilökunta. (etäisyys 0,87 m) Tehontarve 50 W (115.000 Lux)
Page 33
Käyttöohjeet - suomi 2. Laitteen kuvasymbolit 3. Turvaohjeita Lampun osien ja potilaan koskettaminen samanaikaisesti ei ole sallittua. Tämä symboli osoittaa mahdolliset vaaran lähteet. Tämä symboli ilmaisee, että käyttöohjeita Huomioi myös tukivarsijärjestelmän asennus- ja Lääketieteellisiin sähkölaitteisiin kytkettävien on noudatettava. käyttöohjeissa olevat turvaohjeet ja vaaratiedot. lisälaitteiden on oltava asiaankuuluvien IEC- tai ISO-standardien mukaisia (esimerkiksi Valaisimen turvallista käyttämistä...
Käyttöohjeet - suomi 4. Mach LED 2 -valaisimen käyttö Valaisimen kotelo ja suojalasi voidaan puhdistaa ja desinfioida Kannettavat ja liikkuvat RF-viestintälaitteet monilla yleisillä/kaupallisesti saatavilla olevilla aineilla. voivat vaikuttaa lääketieteellisiin Biguanideihin tai fenoleihin perustuvia aktiivisia aineosia sähkölaitteisiin, eikä niitä saa käyttää alle 30 sisältäviä...
Page 35
Max. besugárzás a 447 W/m Teljesítményfelvétel 26 W (115.000 Lux) A Mach LED 2 lámpa egy I. osztályú gyógyászati termék, amelyet mezőben (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) csak betanított gyógyászati szakszemélyzet kezelhet. (távolság 0,88 m) Teljesítményfelvétel 50 W (115.000 Lux) 2 (a) Max.
Használati utasítás - magyar Az elektromos gyógyászati eszközökhöz csatlakoz- tatott kiegészítő készülékeknek meg kell felelniük a A gyártó címe Az áramütés elkerülése érdekében ezt a készü- léket csak védővezetős táphálózathoz szabad csat- vonatkozó IEC vagy ISO szabványoknak (például lakoztatni. IEC 60950 vagy IEC 62368 szabvány adatfeldol- gozó...
Page 37
Használati utasítás - magyar Ház / védőüveg 4. A Mach LED 2 LED lámpa kezelése A hordozható és mobil nagyfrekvenciás kom- A lámpatest házát és védőüvegét számos elterjedt / kereskedelmi munikációs berendezések befolyásolhatják az forgalomban beszerezhető szerrel lehet tisztítani és fertőtleníteni. Bi- elektromos gyógyászati berendezéseket,...
Svjetiljka Mach LED 2 je medicinski proizvod klase I, kojim smije ru- Maks. ozračenje u polju 2 (a) 500 W/m kovati samo upućeno medicinsko stručno osoblje. (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) (udaljenost 0,95 m) Ulazna snaga 50 W (115.000 Lux) Mach LED 2 s 130.000 lx (opcija)
Upute za uporabu - Hrvatski Na licu mjesta se na primarnoj strani mora Datum i država proizvodnje Istodobna uporaba više svjetiljki za osvjetljavanje predvidjeti uključno/isključni prekidač radi odvajanja područja otvorene rane može dovesti do preko- sustava s električne mreže. Prekidač mora račenja najvećeg dopuštenog unosa energije (1000 ispunjavati zahtjeve IEC 61058-1 za nazivne Oznaka sukladnosti CE...
Page 40
Upute za uporabu - Hrvatski oštećenja uvijek prebrišite zaštitno okno vlažnom krpom (nikad su- Treba izbjegavati uporabu ovog uređaja hom!) i nakon čišćenja pređite antistatičkom tkaninom (krpom koja se neposredno pored drugih uređaja ili naslagano Aktiviranje odnosno deaktiviranje lasera ne osipa). s drugim uređajima, jer to može rezultirati smetnjama u radu.
Page 41
Mach LED 2 lempa yra I klasės medicinos prietaisas ir ją gali naudoti Galios poreikis 26 W (115.000 Lux) 2 (a) lauke 567 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) tik tinkamai parengtas medicinos personalas. (atstumas 0,87 m) Galios poreikis 50 W (115.000 Lux) Didžiausia apšvieta...
Naudojimo instrukcijos - lietuvių k. Papildomi prietaisai, jungiami prie medicininių Norint saugiai dirbti su lempa, būtina laikytis toliau elektrinių prietaisų, turi atitikti atitinkamus IEC arba Gaminio prekės numeris pateikiamų naudojimo instrukcijų. ISO standartus (pvz., IEC 60950 arba IEC 62368, skirtus duomenų apdorojimo prietaisams). Be to, vi- Norint išvengti elektros smūgio pavojaus, šį...
Page 43
Naudojimo instrukcijos - lietuvių k. 4. Mach LED 2 lempos naudojimas Korpusas / apsauginis stiklas Nešiojamoji ir mobilioji aukšto dažnio ryšio Lempos korpusą ir apsauginį stiklą galima valyti ir dezinfekuoti įvairi- įranga gali paveikti medicininę elektrinę įrangą omis standartinėmis priemonėmis. Negalima naudoti valymo arba ir negali būti naudojama mažesniu nei 30 cm dezinfekavimo priemonių, kurių...
Page 44
Mach LED 2 lampa ir I klases medicīnas izstrādājums, un to drīkst 26 W (115.000 Lux) Maksimālais starojums 418 W/m 420 W/m lietot tikai apmācīts medicīnas personāls. (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) laukā 2 (a) 2 (a) 476 W/m 467 W/m Strāvas patēriņš...
Lietošanas instrukcija — latviešu valodā Šis simbols norāda uz iespējamiem apdraudējuma Medicīniskajām elektroierīcēm pievienotais papildu avotiem. Lūdzu, ņemiet vērā arī drošības aprīkojums atbilst attiecīgajiem IEC vai ISO stand- Izstrādājuma sērijas numurs norādījumus un bīstamības specifikācijas artiem (piemēram, IEC 60950 vai IEC 62368 at- attiecīgajā...
Page 46
Lietošanas instrukcija — latviešu valodā Pārnēsājamās un mobilās augstfrekvences 4. Mach LED 2 lampas lietošana sakaru ierīces var ietekmēt medicīniskās Korpuss/aizsargstikls elektroierīces, un tās nedrīkst lietot tuvāk par Lampas korpusu un aizsargstiklu var tīrīt un dezinficēt ar daudziem 30 cm no lampas, tostarp kabeļiem. parastiem/tirdzniecībā...
Page 47
Opgenomen vermogen 26 W (115.000 Lux) De Mach LED 2-lamp is een medisch product van Klasse I en mag (afstand 1 m) (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) alleen door geïnstrueerd medisch personeel worden bediend. Max. stralingssterkte in 530 W/m Opgenomen vermogen 50 W (115.000 Lux)
Page 48
Gebruikershandleiding - Nederlands 3. Veiligheidsaanwijzingen Extra apparatuur die is aangesloten op medische Serienummer van het product elektrische apparatuur moet voldoen aan de Dit symbool geeft mogelijke bronnen van gevaar relevante IEC- of ISO-normen (bijvoorbeeld IEC aan. Let ook op de veiligheidsinstructies en de 60950 of IEC 62368 voor gevarenaanduiding in de bijbehorende montage- gegevensverwerkingsapparatuur).
Gebruikershandleiding - Nederlands 4. Bediening van de LED 2-lamp ontsmettingsmiddelen met werkzame stoffen op basis van Draagbare mobiele biguaniden of fenolen mogen niet worden gebruikt! communicatieapparatuur kan van invloed zijn op medische elektrische apparatuur en mag Bovendien mogen alleen voor polycarbonaat (PC) goedgekeurde In-/uitschakelen van de lamp niet worden gebruikt op een afstand van reinigingsmiddelen worden gebruikt om het beschermingsglas te...
Mach LED 2 lampen er et medisinsk produkt i klasse I og kan kun feltet Strømforbruk 26 W (115.000 Lux) brukes av utdannet medisinsk fagpersonell. (Avstand 0,88 m) (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) 2 (a) Maks. Bestrålingsstyrke i 500 W/m Strømforbruk 50 W (115.000 Lux)
Page 51
Bruksanvisning - Norsk For å unngå fare for elektrisk støt, kan denne enhe- Samtidig bruk av flere lamper for å belyse et Produsentens adresse ten bare kobles til et forsyningsnett med en bes- sårområde kan føre til at den maksimalt tillatte kyttende jordleder.
Page 52
Bruksanvisning - Norsk Steriliserbart håndtak: Bruk av annet tilbehør, omformere og kabler Håndtaket må rengjøres / desinfiseres før hver bruk. Det kan damp Aktivering eller deaktivering av laseren enn det som er spesifisert eller levert av steriliseres (maks. 200 steriliseringssykluser for maks. 5 min ved produsenten av denne enheten, kan føre til økt maks.
Page 53
610 mm Obowiązek informacyjny i weryfikacyjny użytkownika Pobór mocy 26 W (115.000 Lux) (60%) 587 mm 770 mm (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) Natężenie 418 W/m 420 W/m Podczas obsługi lampy należy przestrzegać niniejszej instrukcji Pobór mocy 50 W (115.000 Lux)
Instrukcja obsługi - wersja polska 2. Piktogramy znajdujące się na urządzeniu 3. Zasady bezpieczeństwa Podczas używania lampy nie wolno wykonywać Ten symbol wskazuje na możliwe źródła prac konserwacyjnych ani napraw. Ten symbol oznacza, że należy zagrożenia. Przestrzegać również wskazówek przestrzegać instrukcji użytkowania. bezpieczeństwa i specyfikacji zagrożeń...
Page 55
Instrukcja obsługi - wersja polska 4. Obsługa lampy Mach LED 2 Obudowa/szyba ochronna Lampa nadaje się do użytkowania razem Obudowę i szybę ochronną korpusu lampy można czyścić z urządzeniem chirurgicznym wysokiej i dezynfekować wieloma typowymi/dostępnymi w handlu środkami. częstotliwości. Musi być zachowany odstęp Nie wolno używać...
26 W (115.000 Lux) O foco Mach LED 2 é um dispositivo médico da Classe I e só pode Irradiância máx. no 530 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) ser operado por pessoal médico especializado e autorizado. 2 (a)
Manual de instruções - Português Outros aparelhos que sejam ligados aos aparelhos O manual de instruções deve ser tido em Número de artigo do produto médicos elétricos devem corresponder às consideração para o manuseamento seguro do respetivas normas IEC ou ISO (por ex., IEC 60950 foco.
Manual de instruções - Português 4. Operação do foco Mach LED 2 Caixa/Disco de proteção Equipamentos de comunicação de alta A caixa e o disco de proteção do projetor podem ser limpos e frequência, portáteis móveis, podem desinfetados com diversos produtos comuns/comerciais. Não influenciar aparelhos médicos elétricos e não podem ser utilizados produtos de limpeza ou desinfeção com Ligar/desligar o foco...
Page 59
Putere absorbită 26 W (115.000 Lux) (distanţă 0,95 m) Pentru operarea lămpii trebuie respectat acest manual de utilizare. (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) Prezentul manual de utilizare este parte componentă a produsului, Mach LED 2 cu 130.000 lucşi opţional)
Manual de utilizare - română Pentru operarea în siguranţă a lămpii, trebuie re- Dispozitivele suplimentare conectate la dis- Cod articol produs spectat manualul de utilizare. pozitivele electrice medicale trebuie să corespundă standardelor IEC sau ISO (de ex., IEC 60950 sau În scopul prevenirii unei electrocutări, conectarea IEC 62368 pentru dispozitive de prelucrare a Adresa producătorului...
Page 61
Manual de utilizare - română 4. Operarea lămpii Mach LED 2 Carcasa/discul protector Echipamentele portabile şi mobile de înaltă Carcasa şi discul protector ale corpului de iluminat pot fi curăţate şi frecvenţă pot influenţa dispozitivele medicale dezinfectate cu soluţii obişnuite/disponibile în magazinele de special- electrice, nefiind permisă...
Page 62
26 W (115.000 Lux) Lampan Mach LED 2 är en medicinteknisk produkt enligt klass I och 2 (a) Max. strålningsstyrka i 500 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) får endast användas av instruerad medicinsk specialistpersonal. fältet Effektförbrukning 50 W (115.000 Lux) (avstånd 0,95 m)
Page 63
Bruksanvisning - Svenska På användningsplatsen ska det finnas en PÅ/AV- En samtidig användning av flera lampor för att lysa Tillverkningsdatum och tillverkningsland brytare som skiljer systemet från försörjningsnätet. upp ett sårområde kan leda till en överskridning av Brytaren måste uppfylla kraven enligt IEC 61058-1 den maximalt tillåtna inmatningen av energi (1 000 för märkspänningstoppar på...
Page 64
Bruksanvisning - Svenska Steriliseringsbart handtag: Handtaget måste rengöras/desinficeras före varje användning. Det Aktivering resp. avaktivering av lasern Användning av den här apparaten direkt intill kan ångsteriliseras (max. 200 steriliseringscykler under max. 5 min andra apparater eller staplad med andra vid max. 134 °C; se handboken för detaljer om detta). apparater ska undvikas eftersom det kan leda till ett felaktigt driftsätt.
26 W (115.000 Lux) Svietidlo Mach LED 2 je zdravotnícka pomôcka triedy I a smie ho Max. intenzita osvetlenia 447 W/m obsluhovať iba vyškolený odborný zdravotnícky personál. (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) v poli Príkon 50 W (115.000 Lux) (vzdialenosť...
Návod na použitie - slovenčina Aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom, Súčasné použitie viacerých lámp na osvetlenie ob- Adresa výrobcu tento prístroj sa môže pripájať k napájacej sieti iba lasti rany môže viesť k prekročeniu maximálneho pomocou ochranného vodiča. povoleného energetického príkonu (1 000 W/m2), a tým k nadmernej tvorbe tepla.
Page 67
Návod na použitie - slovenčina mechanickým poškodením ochranné sklo vždy utrite navlhčenou u- Zamedzte použitiu tohto prístroja bezprost- tierkou (nikdy suchou!) a po vyčistení antistatickým prostriedkom redne vedľa iných zariadení alebo s inými za- Aktivácia, resp. deaktivácia lasera (handričkou nepúšťajúcou vlákna). riadeniami v stohovanej podobe, pretože by to mohlo mať...
Page 68
Vhodna moč 26 W (115.000 Lux) Svetilka Mach LED 2 je medicinski izdelek razreda I in ga sme Največja obsevanost v 447 W/m (Mach LED 2SC) 30 W (130.000 Lux) uporabljati samo usposobljeno medicinsko osebje. polju Vhodna moč 50 W (115.000 Lux)
Navodila za uporabo - slovenščina Za varno ravnanje s svetilko je treba upoštevati ta Tipske ploščice in opozorilnih napotkov ni Naslov proizvajalca: navodila za uporabo. dovoljeno odstraniti! Datum in država proizvodnje Za preprečitev tveganja električnega udara je to Med uporabo svetilke niso dovoljena vzdrževalna napravo dovoljeno priključiti le na napajalno om- dela in popravila.
Page 70
Navodila za uporabo - slovenščina Ohišje/zaščitno steklo 4. Uporaba svetilke Mach LED 2 Prenosne in mobilne visokofrekvenčne komu- Ohišje in zaščitno steklo ogrodja svetilke se lahko čisti in razkužuje s nikacijske naprave lahko vplivajo na delovanje številnimi običajnimi/komercialno dostopnimi sredstvi. Prepovedana medicinskih električnih naprav in se ne smejo je uporaba čistil in razkužil na osnovi bigvanidov ali fenolov! uporabljati na razdalji manj kot 30 cm od...
Need help?
Do you have a question about the Mach LED 2SC and is the answer not in the manual?
Questions and answers