Summary of Contents for Hotpoint Ariston CM TDC Dxy
Page 1
Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização Operating instructions Інструкції з експлуатації Mode d’emploi Пайдалану нұсқаулығы Инструкции по эксплуатации BG Инструкции за употреба Kullanma talimatları...
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI • Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni di sicurezza. Conservarle nei pressi dell’apparecchio per riferimento futuro. • Le presenti istruzioni sono altresì disponibili sul sito www.hotpoint. eu o docs.whirlpool.eu o chiamare il numero di telefono indicato nel libretto di garanzia.
Page 4
connessioni elettriche e le riparazioni devono essere svolte da un tecnico qualificato. Non riparare o sostituire nessuna parte dell’apparecchio se non specificatamente espresso nel manuale di istruzioni per l’utente. Mantenere i bambini a distanza dal luogo dell’installazione, assicurarsi che non prodotto non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il venditore o il punto di assistenza più...
danneggiato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con uno identico per evitare il rischio di folgorazioni. • Non lasciare penzolare il cavo elettrico oltre il piano di lavoro o il tavolo o lasciarlo toccare superfici calde. • Prima di scollegare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare. • Non tirare l’apparecchio dalla presa elettrica. • Prestare attenzione a non versare liquidi sulle connessioni elettriche.
Page 6
calde e lasciar raffreddare prima di toccare l’apparecchio, le sue parti smontabili e i suoi accessori. • Scollegare sempre la spina dalla presa elettrica prima di riempire il serbatoio. • Servirsi unicamente di acqua fredda di rubinetto per riempire il serbatoio dell’acqua. Utilizzare solo acqua potabile. Non utilizzare acqua minerale frizzante o altri liquidi.
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi che l’apparecchio sia spento e • scollegato dall’alimentazione elettrica prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione per evitare il rischio di folgorazioni. • Pulire la base, la manopola e i piedini con un panno umido. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in acqua calda.
Page 8
RIMOZIONE DI DEPOSITI DI Al termine dell’ erogazione del caffè, dopo circa 1 minuto, è possibile rimuovere la caraffa, CALCARE versare e servire. Nota: la quantità di caffè che si ottiene sarà In base alla qualità dell’acqua nella vostra zona e leggermente inferiore a quella dell’acqua la frequenza di utilizzo, per mantenere efficiente poichè l’acqua viene assorbita dalla polvere di caffè. la macchina per il caffè, è...
SALVAGUARDIA Riscaldare il caffè non è raccomandato in quanto il caffè emette il massimo del suo aroma subito dopo la DELL’AMBIENTE preparazione. SMALTIMENTO MATERIALI DI IMBALLAGGIO Nota: pulire la macchina quando si nota oliosità Il materiale di imballaggio è riciclabile al del caffè. Piccole goccioline di olio sulla superficie 100% ed è contrassegnato dal simbolo del caffè sono dovute all’estrazione dell’olio dalla polvere di riciclaggio (*).
it en SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED • Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. • Download the complete instruction manual on www.hotpoint.eu or docs.whirlpool.eu or call the phone number shown on the warranty booklet.
it en from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed. • Place the appliance on a dry steady flat surface such as a counter or table. Keep it away from the edge of the work surface. •...
Page 12
it en of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments. •...
it en are under pressure, shall not be opened during use. • The appliance is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. • The outer surface temperature can become very high when the appliance is operating.
it en PARTS AND FEATURES Note: during brewing process you may remove the carafe to serve for duration of not exceeding 30 seconds, and the coffee maker can stop dripping Filter automatically. If the serve time exceeds 30 seconds the Funnel coffee will overflow the funnel. Funnel holder Carafe lid Upon completion of brewing coffee, that is one Carafe minute later after the coffee stops dripping out,...
it en REMOVING MINERAL DEPOSITS Note: clean the coffee maker when over- extraction causes oiliness. Small oil droplets on the surface of brewed, black coffee are due to the To keep your coffee maker operating efficiently, extraction of oil from the coffee powder. periodically you should clean away the mineral deposits left by the water according to the water Note: oiliness may occur more frequently if quality in your area and the use frequency.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET RESPECTER LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES • Veuillez lire ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les conserver près de l’appareil pour consultation ultérieure. • Ces instructions sont également disponibles sur le site www.hotpoint. eu ou docs.whirlpool.eu ou en appelant le numéro de téléphone indiqué...
Page 17
un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil, à moins d’indication contraire dans le manuel d’utilisation. Tenir les enfants à l’écart du lieu d’installation, s’assurer que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contacter votre revendeur local ou le point de service le plus proche. Après l’installation, les déchets d’emballage (polystyrène, plastique, etc.) doivent être entreposés hors de la portée des enfants - risque d’étouffement.
Page 18
tombés ou ont été endommagés. • Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer par un câble identique pour éviter tout risque de choc électrique. • Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au-dessus de la table ou du plan de travail et ne pas le laisser toucher les surfaces chaudes.
Page 19
lorsque l’appareil fonctionne. Ne pas toucher les surfaces chaudes et laisser refroidir avant de toucher l’appareil, ses parties détachables et ses accessoires. • Toujours débrancher la fiche de la prise électrique avant de remplir le réservoir. • Utiliser uniquement de l’eau froide du robinet pour remplir le réservoir d’eau. N’utiliser que de l’eau potable. Ne pas utiliser d’eau minérale gazeuse ou d’autres liquides. Toujours s’assurer que le réservoir est rempli d’eau. L’activation de la pompe à eau sans eau provoque une surchauffe de la pompe - risque d’incendie.
Page 20
ATTENTION Ne pas utiliser l’appareil si la surface est fissurée. • NETTOYAGE ET ENTRETIEN • ATTENTION: S’assurer que l’appareil est éteint et débranché de l’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien afin d’éviter tout risque de choc électrique. • Nettoyer la base, la poignée et les pieds avec un chiffon humide. Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées à l’eau chaude. Après le lavage, sécher immédiatement et abondamment. •...
Page 21
Remarque : pendant le processus de Remettez en place toutes les pièces pour la préparation, vous pouvez retirer la verseuse prochaine utilisation. pour servir pendant une durée ne dépassant pas 30 secondes, et la cafetière va arrêter de produire des RETRAIT DES DÉPÔTS DE gouttes automatiquement. Si la durée du service MINÉRAUX dépasse les 30 secondes, le café...
PROTECTION DE Remarque : Ne réutilisez pas la poudre de café car cela réduirait considérablement la L’ENVIRONNEMENT saveur du café. Le café réchauffé n'est pas ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX recommandé puisque l'arôme du café est à son D’EMBALLAGE maximum immédiatement après la préparation. Le matériau d’emballage est 100% Remarque : Nettoyez la cafetière lorsque le recyclable et est marqué...
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ • Перед использованием прибора ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности. Храните их рядом с прибором для дальнейшего использования. • Эти инструкции также доступны на сайте www.hotpoint.eu или docs.whirlpool.eu, или позвонив по номеру телефона, указанному в гарантийном обязательстве. • Эти инструкции и само устройство сопровождаются важными сообщениями о безопасности, которые необходимо соблюдать всегда. Производитель снимает с себя любую ответственность при несоблюдении инструкций по технике безопасности, ненадлежащем использовании прибора или неправильных настройках управления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ • Храните прибор и шнур питания в недоступном для младенцев и маленьких детей месте (0-3 года). Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте (3-8 лет), кроме случаев, когда они находятся под постоянным присмотром. Использование этого устройства детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с несоответствующим опытом и знаниями разрешено только под наблюдением. Эти люди могут использовать прибор, если их научили делать это безопасно, и если они знают об опасностях, связанных с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Его очистка и обслуживание могут проводиться детьми только при условии присмотра со стороны взрослых. • ВНИМАНИЕ: Горячие поверхности: Поверхности устройства нагреваются во время использования и необходимо соблюдать осторожность при касании их УСТАНОВКА • Используйте защитные перчатки для распаковки и установки продукта - риск порезов.
Page 24
• Монтаж, включая подключение водоснабжения (если имеется), электрические соединения и ремонт должны выполняться квалифицированным специалистом. Не ремонтируйте и не заменяйте какую-либо часть прибора, если это явным образом не указано в инструкции пользователя. Не допускайте детей близко к месту установки, убедитесь, что продукт не был поврежден во время транспортировки. В случае возникновения проблем свяжитесь с продавцом или ближайшим сервисным пунктом. После установки отходы упаковки (полистирол, пластик и т.д.) должны храниться в недоступном для детей месте - опасность удушья. Перед установкой прибор должен быть отсоединен от электрической розетки - опасность поражения электрическим током. Во время установки следите за тем, чтобы не повредить кабель питания - опасность поражения электрическим током. Включайте прибор только после завершения установки. • Поместите прибор на ровную и сухую поверхность, такую как кухонная столешница или стол. Держите прибор вдали от краев столешницы. • Не размещайте прибор вблизи источников тепла - опасность возгорания. • Не устанавливайте устройство при ограниченной вентиляции. • Не храните легковоспламеняющиеся материалы, такие как спирт, бензин или аэрозоли рядом с прибором - опасность взрыва или пожара. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ • Перед подключением прибора убедитесь, что электрические характеристики соответствуют значениям вашей системы электропитания. Табличка с указанием напряжения расположена на дне прибора. • Должна быть возможность отключения прибора от источника питания путем отсоединения штепселя при его доступном расположении или через многополюсный выключатель, установленный перед розеткой, также устройство должно быть...
Page 25
электробезопасности. • Не используйте удлинители, многогнездовые розетки или адаптеры. Не используйте прибор при наличии влажных частей тела или босиком. Не используйте прибор, если шнур питания или вилка были повреждены, если он не работает должным образом, если он упал или был поврежден. • Если шнур питания поврежден, замените его на идентичный, чтобы избежать риска поражения электрическим током. • Не допускайте, чтобы электрический шнур висел за пределами столешницы или стола или касался горячих поверхностей. • Перед отсоединением прибора дайте ему остыть. • Не тяните прибор из электрической розетки за шнур питания. • Будьте осторожны, ятобы не пролить жидкость на электрические соединения. ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • ВНИМАНИЕ: Устройство не предназначено для управления внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. • Прибор предназначен для бытового и аналогичного использования, такого как: в кухонных помещениях персоналом магазинов, офисов и других рабочих мест; на фермерских хозяйствах; клиентами отелей, мотелей, гостиниц типа «B&B» и других жилых помещений. • Прибор не подходит для профессионального использования. Не используйте этот прибор на открытом воздухе. • Не погружайте прибор в воду - Опасность поражения электрическим током. • Отключайте прибор от электрической розетки, когда он не используется.
Page 26
демонтажом, сменой принадлежностей, сменой подвижных частей или перед его очисткой. Чтобы отсоединить прибор, выключите его, возьмитесь за вилку и извлеките ее из электрической розетки. Не тяните за шнур питания. • Не помещайте предметы в устройство • ВНИМАНИЕ: нагревательный элемент остается горячим после использования • При работе прибора температура внешней поверхности может значительно повыситься. Не прикасайтесь к горячим поверхностям и дайте им остыть, прежде чем прикасаться к прибору, его съемным деталям и принадлежностям. • Всегда извлекайте вилку из розетки перед заполнением емкости для воды. • Для заполнения емкости для воды используйте только холодную водопроводную воду. Используйте только питьевую воду. Не используйте газированную минеральную воду или другие жидкости. Всегда следите за тем, чтобы емкость была заполнена водой. Работа водяного насоса без воды вызывает его перегрев - опасность возгорания. • Для наполнения используйте только пресную воду и не давайте ей застаиваться в течение длительного времени. • Удалите накопившиеся капли кофе из поддона для сбора капель. • Отверстия для заполнения, удаления налета, полоскания или проверки под давлением не должны открываться во время использования. • Нельзя использовать прибор, если он упал, если есть видимые признаки повреждения или имеются утечки. • При работе прибора температура внешней поверхности может значительно повыситься. Не прикасайтесь к горячим поверхностям и дайте им остыть перед обращением с прибором, его съемными деталями и принадлежностями.
• Контейнер предназначен для использования именно с этим прибором. Его нельзя использовать на плите. • Никогда не оставляйте пустой кувшин на нагревательной панели, иначе кувшин может треснуть. • Не ставьте горячий контейнер на горячую или холодную поверхности. • Не используйте прибор без воды. • Если снять крышку во время рабочего цикла, может возникнуть ожог. • ВНИМАНИЕ Не используйте прибор, если на поверхности имеются трещины • ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • ВНИМАНИЕ Перед тем, как проводить любу. Операцию по очистке или техническому обслуживанию, убедитесь, что прибор выключен и отсоединен от источника питания, чтобы избежать риска поражения электрическим током. • Протрите основание, ручку и ножки влажной тканью. Все съемные детали можно мыть в горячей воде. После промывки немедленно и хорошо просушите их. • Не чистите прибор горючими или взрывоопасными жидкостями. Никогда не используйте растворители, щелочные агенты, абразивные или агрессивные очистители. При очистке не погружайте продукт в воду. • Очищайте прибор после каждого использования и не оставляйте застоявшуюся жидкость внутри контейнеров...
ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ воды. Установите воронку в держатель воронки, затем установите в воронку фильтр Фильтр и убедитесь, что сборка произведена правильно. Воронка Добавьте в фильтр кофейный порошок. Держатель воронки Обычно для приготовления одной чашки Крышка колбы кофе требуется одна мерная ложка Колба кофейного порошка, но Вы можете использовать требуемое количество кофе Ручка колбы в соответствии со своими вкусовыми Предупредительная табличка предпочтениями. Закройте держатель Выключатель питания воронки, когда держатель будет полностью Указатель уровня воды закрыт, будет слышен звук щелчка. Установите колбу на нагревательную панель 10. Емкость для воды в горизонтальном положении. 11. Верхняя крышка Подключите шнур питания в розетку. При нажатии выключателя загорится ВВЕДЕНИЕ световой индикатор. Прибор будет готов к работе. Примечание: во время заваривания можно Благодарим за приобретение нашей продукции. снять колбу для подачи кофе не более, чем Теперь Вы владеете высокопроизводительным на 30 секунд, и вытекание кофе может быть прибором.
Page 29
Никогда не погружайте для очистки кофеварку Включите кофеварку и вылейте раствор, дав ему стечь до тех пор, пока емкость для воды или шнур питания в воду или любую другую не будет полностью пустой. жидкость. Прополосните, дав кофеварке поработать с водой не менее 3 раз. Производите очистку съемных деталей после каждого использования в горячей, ПОДСКАЗКИ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ мыльной воде. Для удаления пятен протирайте внешнюю КОФЕ С ВЕЛИКОЛЕПНЫМ поверхность мягкой влажной тканью. Капли воды могут скапливаться в области ВКУСОМ над воронкой и вытекать на основание кофеварки в во время заваривания. Чтобы Примечание: основным условием контролировать образование капель, получения кофе с великолепным вкусом протирайте соответствующую область чистой сухой тканью после каждого использования является чистота кофеварки. Необходимо кофеварки. регулярно осуществлять очистку кофеварки, как Чтобы слегка протереть нагревательную указано в разделе "УХОД И ОЧИСТКА". Всегда панель, используйте влажную ткань. заливайте в кофеварку свежую холодную воду. Никогда не используйте для ее очистки абразивные чистящие средства. Снимите все детали и храните их для Примечание: храните молотый кофе в следующего использования. прохладном сухом месте. После открывания упаковки с молотым кофе повторно УДАЛЕНИЕ МИНЕРАЛЬНЫХ плотно запечатайте ее и храните в холодильнике для сохранения свежести.
Примечание: маслянистость может иметь Перед обращением в Службу Сервиса место более часто при использовании кофе темной обжарки. необходимо убедиться, что Вы готовы сообщить оператору: • Описание неисправности; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.); Бесплатная горячая линия: • Модель и серийный номер (S/N) изделия, указанные в информационной табличке, 8 800 3333 887 * расположенной на изделии или гарантийном * (Услуга бесплатна для абонентов всех документе; • Дату продажи изделия. стационарных линий на всей территории России) Мы заботимся о своих покупателях и стараемся Другую полезную информацию и новости Вы обеспечить в...
Page 31
Изделие: Кофемашина Торговая марка: Торговый знак изготовителя: CM TDC Dxy Модель: Изготовитель: Whirlpool EMEA Spa Страна-изготовитель: КHP Номинальное значение напряжения 220-240 V ~ электропитания или диапазон напряжения: 1000W Потребляемая мощность: Условное обозначение рода электрического тока или 50/60 Hz номинальная частота переменного тока: Класс защиты I Класс зашиты от поражения электрическим током В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert_ rus_external@whirlpool.com – 7-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года, Дату производства данной техники можно получить из – 8-ая и 9-я цифры в S/N порядковому номеру месяца серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N года, XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом: – 10-ая и 11-ая цифры в S/N числу определенного...
Page 32
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Номинальное значение напряжения 220-240 V ~ электропитания или диапазон напряжения ПРИМЕЧАНИЕ Условное обозначение рода электрического ИЗГОТОВИТЕЛЬ ПОСТОЯННО ВЕДЕТ тока или номинальная частота переменного 50-60 Hz тока РАБОТЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ ИЗ ДЕЛИЯ И ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ Класс зашиты от поражения электрическим Класс защиты I током ИЗМЕНЕНИЯ БЕ З ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ СРОК СЛУЖБЫ ТОВАРА 5 ГОДA. Изделия должны перевозиться в оригинальной упаковке в горизонтальном положении. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РФ: НАСТОЯЩИИЙ Во время транспортировки и хранения защищать изделия от ТОВАР В ЗАВИСИМОСТИ О Т атмосферного воздействия и механических повреждений. КОНКРЕТНОЙ МОДЕЛИ ИМЕЕТ КЛАСС Изделия должны храниться в упакованном виде в ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФЕК ТИВНОСТИ, отапливаемых помещениях при температуре от плюс 5°С до плюс 40°С. УКАЗАННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА № 261-ФЗ ОТ 23.11.09 И ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ № 1222 ОТ 31.12.09Г. (С ПОПРАВКАМИ). КОНКРЕТНУЮ ИНФОРМАЦЮИ О К ЛАССЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФФЕКТИВНОСТИ...
GÜVENLİK YÖNERGELERİ YÖNERGELERİ DİKKATLE OKUYUP UYGULAYIN • Cihazı kullanmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. İleride kullanılması açısından bu kılavuzu cihaza yakın bir yerde muhafaza edin. • Kılavuzda yer alan talimatlar www.hotpoint.eu veya docs.whirlpool. eu sitelerinde de bulunmaktadir. Garanti belgesinde belirtilen telefon numarasını da arayabilirsiniz. • Kılavuza ve cihaza bağlı olan güvenlik yönergelerini daima uygulayın. İmalatçı firma, güvenlik yönergelerini uymama sonucu veya cihazın yanlış veya hatalı kullanımından doğabilecek arıza ve hasarlardan sorumlu değildir. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ • Cihazı ve besleme kablosunu küçük çocukların (0-3 yaş arası) erişiminden uzak tutun. Sürekli gözetim altında olmayan küçük çocukların (0-3 yaş arası) cihazdan uzak tutulmaları gerekir. Cihazın kısıtlı fiziksel, duyusal, zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve deneyimi sahip olmayan 8 yaş üzeri çocuklar ve yetişkin kişiler tarafından kullanılabilmesi için gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı ile ilgili talimatları ve tehlikeleri anlamaları gerekir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve bakım işlemleri, sadece gözetim altında olmak şartıyla çocuklar tarafından yapılabilir. • DİKKAT: Sıcak yüzeyler: Kullanım esnasında cihazın yüzeyleri ısınır, yüzeylere dokunurken dikkat edin KURULUM • Ürün ambalajını çıkarmak ve kurulum işlemini yapmak için eldiven kullanın – kesilme tehlikesi •...
Page 34
atıkları (polistiren, plastik vs.) çocukların erişiminden uzak tutulmalıdır – boğulma tehlikesi. Kurulum işleminden önce cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir – elektrik çarpma tehlikesi. Kurulum esnasında besleme kablosunun hasar görmemesine dikkat edin – elektrik çarpma tehlikesi. Cihazı sadece montaj tamamlandığında çalıştırın. • Cihazı mutfak çalışma tezgahı veya bir masa gibi düz ve kuru bir yüzeyin üstüne yerleştirin. Cihazı çalışma tezgahının kenarlarından uzak tutun. • Cihazı ısı kaynaklarına yakın yerleştirmeyin – yangın tehlikesi. • İyi havalandırma şartları olmadığı takdirde ürün kurulumunu yapmayın. • Cihaz yakınlarında alkol, benzin, sprey gibi madde tutmayın – patlama veya yangın tehlikesi. ELEKTRİK UYARILARI • Cihazı bağlamadan önce, yerel bağlantı durum ve özelliklerinin cihaz kurulumuyla uyumlu olduğundan emin olun. Voltaj plakası ürünün alt kısmında bulunur. • Erişilebilir bir fiş veya prizin ucuna takılı bir çokkutuplu anahtar olduğunda cihazın elektrik bağlantısı kesilebilir. Cihazın topraklama işlemi, elektrik güvenliği çerçevesinde yerel yönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır. • Uzatma kablosu, grup priz veya adaptör kullanmayın. Islak el veya çıplak ayakla cihazı kullanmayın. Besleme kablosu veya fiş hasarlı olduğunda, cihaz iyi çalışmadığında veya hasar gördüğünde kullanmayın. • Besleme kablosu hasarlı olduğunda, elektrik çarpma riskini önlemek için aynı kablo tipi ile değiştirin. • Elektrik kablosu çalışma tezgahının dışında sarkmaması veya sıcak yüzeyler ile temas etmemesi gerekir. • Cihazın elektrik bağlantısını kesmeden önce soğumasını bekleyin.
AMACINA UYGUN KULLANIM • DİKKAT: cihaz dış zamanlayıcı veya uzaktan kumandalı bir sistemle çalıştırılamaz. • Cihaz evsel ve buna benzer kullanım için tasarlanmıştır: mağaza, büro ve diğer iş yerleri personeli için mutfaklı mekanlar; kırsal turizm, otel, motel pansiyon ve diğer konut müşterileri için. • Cihaz profesyonel kullanım için uygun değildir. Cihazı dış mekanlarda kullanmayınız. • Cihazı suya daldırmayın – elektrik çarpma riski. • Cihazı kullanmadığınız zamanlarda fişini prizden çekiniz. • Her kullanım sonrasında cihazın soğumasını bekleyiniz. • Cihaz çalışır haldeyken gözetimsiz bırakmayın. Gözetimsiz bırakıldığında, montaj ve demontaj yapmadan, aksesuar değiştirmeden, hareketli parçaları değiştirmeden veya temizleme işlemini yapmadan önce cihazı daima kapatıp elektrik bağlantısını kesin. Cihazın bağlantısını kesmek için makineyi söndürün, prizini tutup fişten çekin. Besleme kablosunu çekmeyin. • Cihazın içine yabancı nesne koymayın. • DİKKAT: ısıtıcı kullanımdan sonra sıcak kalır. • Cihaz çalışır haldeyken dış yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir. Sıcak yüzeylere dokunmayıp cihazın, çıkarılabilir parçalarının ve aksesuarlarının soğumasını bekleyin. • Su kabını doldurmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesin. • Kabı sadece soğuk su ile doldurun. Sadece içilebilir su kullanın. Doğal mineralli su veya başka sıvı tipleri kullanmayın. Kabın daima su ile dolu olduğunu kontrol edin. Su pompasını su olmadan çalıştırmak pompanın aşırı ısınmasına neden olur – yangın riski.
Page 36
• Cihaz çalışır haldeyken dış yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir. Sıcak yüzeylere dokunmayıp cihazın, çıkarılabilir parçalarının ve aksesuarlarının soğumasını bekleyin. • İşlem sırasında kahve ile temas etmeyin. Maksimum sıcaklık 80°C dir. • Kap bu cihaz ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ocak üzerinde kullanılamaz. • Boş sürahiyi ısınan bölgede bırakmayın, çizilebilir. • Sıcak kabı soğuk veya sıcak bir yüzeyin üstüne yerleştirmeyin. • Cihazı su olmadan kullanmayın. • Kapak hazırlama aşamalarında kaldırıldığında haşlama gerçekleşebilir. • DİKKAT: yüzeyde çizik olduğu takdirde cihazı kullanmayın. TEMİZLEME VE BAKIM İŞLEMLERİ DİKKAT:Elektrik çarpma tehlikesini önlemek için herhangi bir • temizleme veya bakım işleminden önce makinenin kapalı halde ve elektrik bağlantısının kesik olduğunu kontrol edin. • Altlığı, kolu ve ayakları nemli bir bez ile temizleyin. Tüm çıkartılabilir parçalar sıcak su ile yıkanabilir. Temizleme işleminden sonra tüm parçaları hemen ve dikkatle kurulayın. • Makineyi yanıcı veya parlayıcı sıvılarla temizlemek yasaktır. Çözücü, alkali temizleyici, aşındırıcı veya yıpratıcı maddeler kullanmayınız. Makineyi temizlemek için suya daldırmayınız. • Makineyi her kullanım sonunda temizleyin ve haznede su bırakmayın. PARÇALAR VE ÖZELLİKLERİ 11. Üst kapak Teknik özellikler: Filtre Ağızlık...
Doğru kullanım şekli ile ilgili talimatlara uyulmaması Süreç tamamlandığı zaman, eğer hemen servis yapmak istemiyorsanız anahtarı açık tutun, halinde, imalatçı oluşan hasarlar için herhangi bir ısıtma plakasının üzerinde 40 dakika boyunca sorumluluk kabul etmeyecektir. kahve sıcak tutulacak ve 40 dakika sonra cihaz Kullanım talimatları çeşitli modeller referans alınarak otomatik olarak kapanacaktır. En iyi kahve tadı hazırlanmıştır: tüm farklılıklar açıkça belirtilmiştir. için, hemen demlendikten sonra servis yapın. İLK KULLANIMDAN ÖNCE Kullandıktan sonra her zaman kahve makinesini kapatın ve cihazın fişini prizden çekin. Tüm aksesuarların eksiksiz olduğunu ve cihazda Not: Kahveyi dökerken dikkatli olun, aksi herhangi bir hasar olmadığını kontrol edin. Birkaç takdirde yüksek sıcaklığa sahip kahve kez maksimum seviyeye kadar öğütülmüş kahve dolayısıyla yanabilirsiniz. olmadan temiz su ekleyerek, aşağıdaki adımlara TEMİZLİK VE BAKIM uygun biçimde cam demliği temizleyin ve çıkan suyu dökün. Sökülebilir parçaları ılık su ile iyice yıkayın. DİKKAT: Temizliğe başlamadan önce daima KAHVE MAKİNESİNİN cihazın fişini prizden çekin ve ısıtma plakasının tamamen soğumasını bekleyin. Cihazı KULLANIMI veya elektrik kablosunu asla suya ya da başka sıvılara batırmayın. Üst kapağı açın ve su haznesini soğuk içme suyu ile doldurun. Su seviyesinin su seviye Her kullanımdan sonra, sökülebilir tüm parçaları...
Şunları bildiriniz: Cihazı çalıştırın ve bir kireç çözücü solüsyonun kaynamasını bekleyin. • arıza tipini Kaynadıktan sonra cihazı kapatın. • cihazın modeli (Mod.) Bu solüsyonu cihaz içinde 15 dakika bekletin ve • seri numarası (S/N) 3-5 adımlarını tekrarlayın. Kesinlikle sadece yetkili teknisyenlere başvurunuz ve orijinal Cihazı çalıştırın ve su haznesinde bulunan yedek parçaları kullanınız. solüsyon tamamen boşalıncaya kadar bekleyin. Cihazın ömrü (Ürünün fonksiyonunu yerine En az 3 kez sadece su ile kaynatarak cihazı getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi): durulayın. SU ARITMA CİHAZLARI Cihazın ömrü 10 yıldır MÜKEMMEL-LEZZETLİ KAHVE ELEKTRİKLİ SÜPÜRGELER Cihazın ömrü 10 yıldır İÇİN İPUÇLARI MİKRODALGA FIRINLAR Cihazın ömrü 10 yıldır BUHARLI TEMİZLİK MAKİNELERİ Cihazın ömrü 10 yıldır Not: kahve makinesinin temiz olması BUZ YAPMA MAKİNELER Cihazın ömrü 10 yıldır kahvenizin lezzetinin mükemmel olması için ÜTÜLER Cihazın ömrü 10 yıldır çok önemlidir. kahve makinenizi düzenli olarak “BAKIM VE TEMİZLİK” bölümünde anlatıldığı gibi EKMEK KIZARTMA MAKİNELERİ Cihazın ömrü 7 yıldır temizleyin. Kahve makinesinde her zaman taze ve ÇAY/ KAHVE MAKİNELERİ...
Taşıma Tüketici Şikayetleri Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tamamen Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve kapalı olduğundan emin olunuz. itirazları konusundaki başvurularını tüketici Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapınız. yapabilirler. Taşıma esnasında üründe hasar ve arıza oluşmamasına, vurma, çarpma, düşürme vb. dış ÇEVRE KORUMA etkenler nedeniyle ürünün zarar görmemesine dikkat AMBALAJ MALZEMELERİNİN ediniz. ÇEVRE KURALLARINA UYGUN İMHA Ambalajı zarar verebilecek nem, su, v.b. dış EDİLMESİ etkenlere karşı koruyunuz. Ambalaj malzemesi 100% geri dönüşümlüdür ve geri dönüşüm Tüketicilerin Seçimlik sembolü ile işaretlenmiştir (*). Ambalajın Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. farklı maddeleri Ambalaj Atıkları Kontrol maddesi çerçevesinde malın ayıplı olduğunun Yönetmeliği kapsamında imha anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan (i) satılanı edilmelidir. geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, (ii) satılanı alıkoyup ayıp oranında satış EV ALETLERİNİN İMHA EDİLMESİ bedelinden indirim isteme, (iii) aşırı bir masraf Ürün, geri dönüşümlü ve yeniden gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya kullanılabilir malzemeden oluşur. Ürün yerel ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA E RESPEITE AS SEGUINTES INFORMAÇÕES IMPORTANTES • Antes de utilizar o aparelho, leia as presentes instruções de segurança. Mantenha-as perto do aparelho para referência futura. • Estas instruções também estão disponíveis no site www.hotpoint.eu ou docs.whirlpool.eu ou ligue para o número de telefone indicado no certificado de garantia.
Page 41
instruções do usuário. Mantenha as crianças afastadas do local de instalação, certifique-se de que o produto não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, entre em contato com o vendedor ou o ponto de assistência mais próximo. Após a instalação, os resíduos da embalagem (poliestireno, plástico, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças - perigo de asfixia. O aparelho deve ser desconectado da tomada antes de qualquer operação de instalação – risco de choque elétrico. Durante a instalação, certifique-...
Page 42
mesa, nem deixe que toque superfícies quentes. • Antes de desligar o aparelho, deixe-o esfriar. • Não puxe o aparelho pelo cabo elétrico. • Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre as conexões elétricas. USO PERMITIDO • ATENÇÃO: o aparelho não se destina a ser colocado em operação por meio de um dispositivo de ligação externa, tal como temporizador ou um sistema com controle remoto separado.
• Use apenas água fria da torneira para encher o reservatório de água. Use somente água potável. Não use água mineral com gás ou outros líquidos. Certifique-se sempre de que o reservatório está cheio de água. Ativar a bomba de água sem água causa superaquecimento da bomba – risco de incêndio. • Utilize apenas água fresca na preparação e não deixe água parada no reservatório por longos períodos.
• Limpe a base, o botão e os pés com um pano úmido. Todas as partes removíveis podem ser lavadas com água quente. Depois de lavar, secar imediatamente e completamente. • Não limpe o aparelho com líquidos inflamáveis ou explosivos. Não use solventes, agentes alcalinos, produtos de limpeza abrasivos ou agressivos em nenhum momento. Não mergulhe o produto na água para a limpeza.
Page 45
manter a máquina ligada de modo que a Assegurar que o filtro (sem o café em pó) placa de aquecimento seja mantida quente e o funil estão correctamente colocados na durante 40 minutos e o aparelho será desligado posição. automaticamente após 40 minutos. Para que o Ligar o aparelho e permitir que a solução café...
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar a nossa Assistência através do telefone 707 203 204. Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação no aparelho ou as condições de garantia.
Page 47
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ ТА ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦІЄЇ ВАЖЛИВОЇ ІНФОРМАЦІЇ • Перед використанням пристрою ознайомтеся з цими інструкціями з безпеки. Тримайте їх біля приладу для подальшого використання. • Ці інструкції також доступні на www.hotpoint.eu або docs.whirlpool. eu, або зателефонуйте за номером телефону, вказаним у гарантійному буклеті. • Ці вказівки та сам пристрій супроводжуються важливими повідомленнями про безпеку, яких слід постійно дотримуватися. Виробник відмовляється від будь-якої відповідальності за невиконання інструкцій з безпеки, неправильного використання пристрою або неправильних налаштувань команд. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Тримайте прилад та шнур живлення в недоступному для дітей (0-3 роки). Тримайте пристрій та шнур живлення в місцях, недоступних для дітей віком від 3 до 8 років, за винятком коли вони знаходяться під контролем. Використання цього пристрою дітям віком старше 8 років та особам з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом та знаннями дозволяється лише під наглядом. Ці люди, навпаки, можуть використовувати пристрій, якщо вони були навчені використутвувати пристрій у повній безпеці, і якщо вони усвідомлюють небезпеку, пов’язану з використанням. Діти не повинні грати з приладом. Чищення та догляд можуть проводитися дітьми лише під контролем дорослих. УВАГА: Гарячі поверхні. Під час використання • поверхні приладу нагріваються, і при доторкуванні до них потрібно бути обережим. ВСТАНОВЛЕННЯ • Використовуйте рукавички, щоб розпакувати продукт та встановити його - ризик порізу. • Установка, включаючи підключення води (якщо є), електричні з’єднання та ремонт повинні проводитися кваліфікованим...
Page 48
фахівцем. Не ремонтуйте або не замінюйте будь-яку частину приладу, якщо це конкретно не зазначено в інструкції з експлуатації для користувача. Тримайте дітей на відстані від місця встановлення, переконайтеся, що під час транспортування продукт не був пошкоджений. У разі виникнення проблем зверніться до продавця або найближчого сервісного центру. Після встановлення відходи упаковки (полістирол, пластмаса тощо) повинні зберігатись в недоступному для дітей місці - ризик задихання. Пристрій повинен бути від’єднаний від розетки живлення до будь-якої операції з установки - ризик ураження електричним струмом. Під час встановлення переконайтеся, що кабель живлення не пошкоджений - ризик ураження електричним струмом. Активуйте пристрій лише після завершення встановлення. • Поставте прилад на рівну та суху поверхню, наприклад, на стільницю або на стіл. Тримайте пристрій подалі від краю робочої поверхні. • Не крозміщуйте прилад поблизу джерела тепла - ризик виникнення пожежі. • Не встановлюйте пристрій із заблокованою вентиляцією. • Не зберігайте легкозаймисті матеріали, такі як спирт, масло або аерозолі біля приладу, - ризик вибуху або пожежі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОЇ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Перед підключенням приладу перевірте, чи електричні характеристики відповідають значенням вашої системи живлення. Табличка з напругою розташована на нижній частині приладу. • Повинна бути можливість від’єднати прилад від джерела живлення, від’єднавши його за допомогою вилки або через багатополюсний перемикач, встановлений вище від розетки, і прилад повинен бути заземлений відповідно до національних правил щодо техніки безпеки. • Не використовуйте подовжувачі, багатомістної розетки або перехідника. Не використовуйте пристрій мокрими руками або на...
Page 49
вилка були пошкоджені, якщо він не працює належним чином, або якщо він впав або пошкоджений. • Якщо шнур живлення пошкоджений, замінити його ідентичним, щоб уникнути ризику ураження електричним струмом. • Не залишайте електричний шнур звисати з робочої поверхні або столу або торкатися до гарячих поверхонь. • Перед тим, як від’єднати прилад, дайте йому охолонути. • Не витягайте пристрій за допомогою кабелю живлення • Будьте обережні, щоб не розлити рідину на електричні з’єднання. ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ • ОБЕРЕЖНО: пристрій не призначений для роботи за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. • Прилад призначений для домашнього використання та наступного використання: кухонні приміщення для персоналу магазину, офіси та інші робочі місця; господарства; клієнтами готелів, мотелів, B&B та інших житлових приміщень. • Пристрій не підходить для професійного використання. Не використовуйте цей прилад на вулиці. • Не занурюйте прилад у воду - ризик ураження електричним струмом. • Витягніть вилку з розетки, коли прилад не використовується. • Дайте приладу охолонути після кожного використання. • Не залишайте прилад без нагляду, поки він працює. Завжди вимикайте прилад та відключайте його від джерела живлення, якщо його залишаєте без нагляду, а також перед його складанням, розбиранням, зміною аксесуарів, зміною рухомих частин або перед очищенням. Щоб відключити прилад, вимкніть його, вийміть...
Page 50
значно підвищитися. Не торкайтеся до гарячих поверхонь і дайте їм охолонути, перш ніж торкатися до приладу, його знімних деталей і приладдя. • Завжди виймайте вилку з розетки перед заповненням ємності для води. • Для заповнення ємності для води використовуйте тільки холодну водопровідну воду. Використовуйте тільки питну воду. Не використовуйте газовану мінеральну воду або інші рідини. Завжди стежте за тим, щоб ємність була заповнена водою. Робота водяного насоса без води викликає його перегрів - небезпека загоряння. • Для наповнення використовуйте тільки прісну воду і не давайте їй застоюватися протягом тривалого часу. • Видаліть накопичені краплі кави з піддону для збору крапель. • Отвори для заповнення, видалення нальоту, полоскання або перевірки під тиском не повинні відкриватися під час використання. • Не можна використовувати прилад, якщо він впав, якщо є видимі ознаки пошкодження або є витоку. • При роботі приладу температура зовнішньої поверхні може значно підвищитися. Не торкайтеся до гарячих поверхонь і дайте їм охолонути, перш ніж маніпулювати приладом, його знімними деталями та приладдям. • Під час видачі уникайте контакту з гарячою кавою. Максимальна температура при відачі становить 80°C • Ємність призначена для використання саме з цим приладом. Її не можна використовувати на плиті. • Ніколи не залишайте порожню чашу на нагрівальній плиті, інакше чаша може тріснути. • Не ставте гарячу ємність на гарячу або холодну поверхні.
тріщини ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ • УВАГА Перед тим, як проводити любу операцію з очищення або технічного обслуговування, переконайтеся, що прилад вимкнений і від’єднаний від джерела живлення, щоб уникнути ризику ураження електричним струмом. • Протріть підставу, ручку і ніжки вологою тканиною. Всі знімні деталі можна мити в гарячій воді. Після промивання негайно і добре просушіть їх. • Не чистіть прилад займистими або вибухонебезпечними рідинами. Ніколи не використовуйте розчинники, лужні агенти, абразивні або агресивні очисники. При очищенні, не занурюйте продукт в воду. • Очищайте прилад після кожного використання і не залишайте застояну рідину всередині ємностей ЧАСТИНИ ТА ФУНКЦІЇ ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Фільтр Воронка Переконайтеся, що в наявності є всі аксесуари, Тримач воронки і прилад не пошкоджений. Налийте води до Кришка чайника максимального рівня та виконайте кілька циклів Чайник заварювання без кавового порошку згідно наведених нижче інструкцій; отриману воду Ручка чайника злийте. Промийте знімні частини теплою водою. Нагрівальна підставка Вимикач живлення ВИКОРИСТАННЯ КАВОВАРКИ Індикатор рівня 10. Резервуар для води 11.
Page 52
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ Натисніть вимикач, засвітиться індикатор. Пристрій почне працювати. ВІДКЛАДЕННЯ Зауваження: під час процесу заварювання можна знімати чайник на час до 30 секунд, і Щоб кавоварка працювала ефективно, слід кавоварка автоматично зупинятиме подачу кави. періодично очищувати її від накипу – залежно Якщо кавоварка працюватиме без чайника більше від якості води у вашій місцевості та частоти 30 секунд, кава переповнить воронку. використання приладу. Ми рекомендуємо виконувати очищення від накипу розчином білого Після завершення приготування кави, тобто оцту у холодній воді викладеним нижче чином. за хвилину після того, як кава перестане Найкраще використовувати розчин двох столових капати, можна зняти чайника, налити каву та ложок (30 мл) білого оцту на чайник холодної подавати. води. Зауваження: ви отримаєте трохи менше кави, ніж налили води – певна кількість Налийте в резервуар розчин оцту до води адсорбується кавовим порошком. максимального рівня, зазначеного на НЕ ТОРКАЙТЕСЯ кришки, нагрівальної підставки індикаторі рівня води. тощо під час роботи кавоварки, оскільки вони Поставте чайник на нагрівальну підставку. Переконайтеся, що фільтр (без кавового будуть дуже гарячими. порошку) та воронка стоять на місці. Коли заварювання буде завершено, і каву не Увімкніть прилад і дайте йому «зварити каву» треба подавати відразу, залиште перемикач з розчину для видалення накипу. увімкненим, і кава зберігатиметься теплою на Після «заварювання» однієї чашки розчину нагрівальній підставці протягом 40 хвилин, вимкніть прилад.
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО оскільки кава буде на піку свого смаку відразу після приготування. СЕРЕДОВИЩА УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ Зауваження: очищуйте кавоварку, коли МАТЕРІАЛІВ надмірне заварювання викликає появу жиру. Невеликі краплі олії на поверхні завареної Пакувальний матеріал на 100% кави нормальні – під час заварювання з кавового підлягає переробці і позначений порошку виділяється олія. символом переробки (*). Різні частини упаковки повинні бути утилізовані Зауваження: олії з'являється більше при відповідальним чином відповідно до використанні сильно засмаженої кави. стандартів, встановлених місцевими органами влади. ДОПОМОГА УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ Перш ніж звернутися по Допомогу: Цей продукт був виготовлений з • Перевірте, чи можна самостійно вирішити використанням матеріалів, придатних проблему (див. “Пошук і усунення для вторинної переробки або несправностей”). багаторазового використання. Утилізуйте • У протилежному випадку, зверніться до його відповідно до місцевих правил авторизованої служби технічної Допомоги утилізації відходів. Для отримання додаткової за телефонним номером, вказаним на інформації про обробку, відновлення та утилізації гарантійному сертифікаті. побутової техніки зверніться до місцевого органу влади, місцевого центру утилізації побутових...
Page 54
UA.TR.001 Торгова марка Знак відповідності Найменування продукту тип продукту Кавоварка CM TDC Dxy ..............Номінальна напруга (Гц) Номінальна потужність (Вт) Номінальний струм (A) 220-240V 50-60 Гц 1000 BT 4,5 A ....................Сері йний номер Термін служби продукту...
Page 55
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІÏ Номінальне значення напруги 220-240 V ~ електроживлення або діапазон напруги ПРИМІТКИ Умовне позначення роду електричного струму або номінальна частота змінного 50-60 Hz струму ВИРОБНИК ПОСТІЙНО ВЕДЕ РОБОТИ З модернізації ПРИЛАДУ ТА ЗАЛИШАЕ Клас захисту від ураження едектричним Клас захисту І струмом ЗА СОБОЮ ПРАВО ВНОСИТИ ЗМІНИ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ СТРОК ЕКСПЛУАТАЦІÏ ТОВАРУ 3 роки. Вироби слід перевозити в оригінальній упаковці у горизонтально му положенні. ДАТА ВИРОБНИЦТВА ВКАЗАНА Під час транспортування та зберігання слід БЕЗПОСЕРЕДНЬО У СЕРІЙНОМУ НОМЕРІ захищати вироби від атмосферного впливу та ВИРОБУ (I), ДЕ 7-МА ЦИФРА, ВВАЖАЮЧИ механічних ушкоджень. ЗЛІВА, Є ОСТАННЬОЮ ЦИФРОЮ РОКУ, 8-МА Вироби слід зберігати в упакованному вигляді у опалюваних при міщеннях за температури від ТА 9-ТА Є ПОРЯДКОВИМ НОМЕРОМ МІСЯЦЯ, плюс 5°С до плюс 40°С 10-ТА ТА 11-ТА Є ДНЕМ WHIRLPOOL EMEA S.P.A. VIA CARLO PISACANE N.1, 20016 PERO (MI), ITALY ВІРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А. ВУЛ. КАРЛО ПІЗАКАНЕ, 1, 20016 ПЕРО, (МІЛАН) ІТАЛІЯ...
Page 56
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ТӨМЕНДЕГІ АҚПАРАТТЫ ОҚЫП ШЫҒЫП, ОРЫНДАУ ҚАЖЕТ • Құрылғыны қолданар алдында, осы қауіпсіздік жөніндегі нұсқауларды оқып шығыңыз. Оларды болашақта анықтама алу үшін қолжетімді жерде сақтаңыз. • Пайдалану нұсқаулығының толық нұсқасын www.hotpoint.eu немесе docs.whirlpool.eu сайтынан жүктеп алыңыз немесе кепілдік талонында көрсетілген телефон нөміріне қоңырау шалыңыз. • Осы нұсқауларда және құрылғыда кез келген уақытта қарауға болатын маңызды қауіпсіздік ескертулері берілген. Өндіруші қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықтардың сақталмағаны және құрылғының дұрыс пайдаланбағаны немесе басқару элементтерінің дұрыс реттелмегені үшін жауапты болмайды. ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТУЛЕРІ • Өте кішкентай балаларды (0-3 жас) құрылғыға және оның сымына жақындатпаңыз. Кішкентай балаларды (3-8 жас) үнемі бақылауда ұстап, құрылғыға жақындатпау қажет. Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан үлкен балалар және физикалық, сезімталдық немесе менталдық қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен біліктілігі аз адамдар біреудің бақылауында қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқауларды алған және ықтимал қатерді түсінген жағдайда ғана пайдалана алады. Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеңіз. Балаларға тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын бақылаусыз орындауға рұқсат етпеңіз. • ЕСКЕРТУ: Беті ыстық: құрылғының беттері пайдалану кезінде қызып кетуі мүмкін, оны абайлап ұстау қажет. (ыстықтығы туралы БЕЛГІ) ОРНАТУ • Қаптамадан шығарып орнату үшін қорғаныш қолғапты пайдаланыңыз – кесілу қаупі бар. • Орнату, соның ішінде сумен қамтамасыз ету (бар болса), электр қосылымдары және жөндеу жұмыстарын тек білікті техник маман орындауы керек. Пайдаланушы нұсқаулығында...
Page 57
көрсетілмесе, құрылғының қандай да бір бөлігін жөндеуге немесе ауыстыруға болмайды. Балаларды орнату орнына жақындатпаңыз. Құрылғыны қаптамадан шығарған соң, оның тасымалдау барысында зақымдалмағандығына көз жеткізіңіз. Ақаулар туындаған жағдайда, дилерге немесе жақын маңдағы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Орнатылған соң, қаптама қалдықтары (пластик, пенопласт бөлшектер және т. б.) балалардың қолы жетпейтін жерде сақталуы тиіс - тұншығып қалу қаупі бар. Қандай да бір орнату операциясының алдында, құрылғыны қуат көзінен ажыратып алу қажет - ток соғу қаупі бар. Орнату барысында, құрылғының қуат кабелі зақымдамағанына көз жеткізіңіз – өрт шығу немесе электр тогының соғу қаупі бар. Құрылғыны орнату процедурасы аяқталған соң ғана іске қосыңыз. • Құрылғыны ас үй үстелі немесе үстел сияқты құрғақ, тұрақты, тегіс жерге орналастырыңыз. Оны жұмыс бетінің шетіне қоймаңыз. • Құрылғыны жылу көзінің жанына қоймаңыз - өрт шығу қаупі бар. • Құрылғыны дұрыс желдетілмейтін жерге орнатпаңыз. • Құрылғының жанында спирт, бензин немесе аэрозольдер сияқты тез тұтанатын материалдарды сақтамаңыз – жарылу немесе өрт шығу қаупі бар. ЭЛЕКТР ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША ЕСКЕРТУЛЕР • Құрылғының электр көзіне техникалық тақтайшасында көрсетілген мәндерге сәйкес қосылғанына көз жеткізіңіз. • Құрылғы қуат көзінен ашасы (бар болса) немесе розетка алдына электр сымдарын жүргізу ережелеріне сәйкес орнатылған бірнеше полюсті ауыстырып-қосқыш арқылы ажыратылуы және құрылғы электр қауіпсіздігінің мемлекеттік стандарттарына сәйкес жерге тұйықталуы қажет. • Ұзартқыш кабельдер, бірнеше розетка мен адаптерлерді пайдаланбаңыз. Электр құрамдастары пайдаланушыға орнату процедурасынан кейін қолжетімсіз болуы керек. Құрылғыны денеңіз су болғанда немесе жалаң аяқпен тұрғанда...
Page 58
зақымдалған, дұрыс жұмыс істеп тұрмаған, зақымдалған немесе құлатылған жағдайда пайдаланбаңыз. • Егер қуат сымы зақымдалған болса, ток соғу қаупінен сақтану үшін, оны өндіруші, қызмет көрсету агенті немесе сәйкес біліктілігі бар адамдар дәл сондай нұсқасына алмастыруы тиіс. • Сымды үстел немесе жұмыс бетінен салбыратпаңыз немесе беті ыстық жерлерге тигізбеңіз. • Құрылғыны ажыратпас бұрын, суығанын күтіңіз. • Құрылғыны қуат кабелінен тартпаңыз • Электр қосылымдарына сұйықтықтың төгілуіне жол бермеңіз. РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ҚОЛДАНЫС • ЕСКЕРТУ: құрылғыны таймер немесе қашықтан басқарылатын бөлек жүйе сияқты сыртқы ауыстырып-қосқыш құрылғы арқылы басқаруға болмайды. • Бұл құрылғы үйде және соған ұқсас жерде, мысалы, дүкендер, кеңселер мен басқа жұмыс орталары, фермерлік үйлер, қонақ үйлер, мотельдер, қонатын жер мен таңғы ас берілетін орындар мен басқа тұрғын аймақтарда тұтынушылардың қолданысына арналған. • Бұл өнім коммерциялық мақсатта пайдалануға арналмаған. Құрылғыны сыртта пайдаланбаңыз. • Құрылғы корпусын, сымын немесе тығынын суға не басқа сұйықтықтарға батырмаңыз – ток соғу қаупі бар. • Құрылғыны пайдаланылмай тұрғанда қуат көзінен ажыратыңыз. • Құрылғыны ажыратпас бұрын, суығанын күтіңіз. • Құрылғыны жұмыс істеп тұрғанда қараусыз қалдырмаңыз. Құрылғыны қараусыз қалдырған жағдайда немесе құрастырмас, бөлшектемес, керек-жарақтарын ауыстырмас, пайдалану...
Page 59
ЕСКЕРТУ: Құрылғы қолданылған соң, қыздыру элементінің • бетіне қалдықты жылу әсер етеді. • Құрылғы жұмыс істеп жатқанда, сыртқы беттің температурасы өте жоғары болуы мүмкін. Ыстық беттерді қолмен ұстамаңыз және құрылғыны пайдаланбас бұрын, құрылғының, алынбалы бөлшектерінің және керек-жарақтарының суығанын күтіңіз. • Су шанын қайта толтырмас бұрын, құрылғыны ажыратыңыз. • Су шанын толтыру үшін суық құбыр суын ғана пайдаланыңыз. Тек ауыз суын пайдаланыңыз. Газдалған минералды суды немесе қандай да бір басқа сұйықтықтарды пайдаланбаңыз. Құрылғыны сусыз іске қоспаңыз, бұл сорғының шамадан тыс қызып кетуіне әкеледі – өрт шығу қаупі бар. • Әр кез суды қайнатқанда таза суды пайдаланыңыз және суды су шанында ұзақ уақытқа қалдырмаңыз. • Тамшылар жиналатын тартпада жиналған кофе тамшыларын тазалаңыз. • Қысым астындағы толтыру, қақты кетіру, шаю немесе тексеру саңылауларын құрылғы қолданылып жатқанда ашуға болмайды. • Құрылғы құлаған жағдайда, корпусында зақымдалған және сұйықтық ағатын жерлердің белгілері айқын болса, оны пайдалануға болмайды. • Құрылғы жұмыс істеп жатқанда, сыртқы беттің температурасы өте жоғары болуы мүмкін. Ыстық беттерді қолмен ұстамаңыз және құрылғыны пайдаланбас бұрын, құрылғының, алынбалы бөлшектерінің және керек-жарақтарының суығанын күтіңіз. • Қайнату циклінде қайнаған ыстық кофені қолмен ұстамаңыз. Максималды қайнату температурасы – 80°C. • Контейнер осы құрылғымен бірге пайдалануға арналған. Оны ауқымнан тыс пайдалануға болмайды. •...
• Қақпақ қайнату циклдері кезінде алынатын болса, шарпу орын алуы мүмкін. ЕСКЕРТУ: Сыртқы беті шытынаған болса, құрылғыны • пайдалануға болмайды. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ • ЕСКЕРТУ: Қандай да бір техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын, құрылғының өшірілгеніне және қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз; құрылғыға ешқашан бумен тазалайтын жабдықты немесе спрей түріндегі тазалағыш заттарды қолданбаңыз – электр тогының соғу қаупі бар. • Негізін, басқару тұтқасын және табанын дымқыл матамен сүртіңіз. Барлық алынбалы бөлшектерін ыстық, сабынды суда жууға болады. Жуып шайған соң, бірден мұқият құрғатып шығыңыз. • Құрылғыны тұтанғыш немесе жарылғыш сұйықтықтармен тазалауға болмайды. Құрылғыны тазалаған кезде, ешқашан әсері мықты еріткіштер, сілтілі тазалағыш заттар, абразивті тазалағыштар немесе жуғыш құралдардың қандай да бір түрін пайдаланбаңыз. Құрылғыны тазалау үшін оны суға батырмаңыз. • Құрылғыны қолданған сайын тазалап тұрыңыз және тостағандарда тұнған сұйықтықтарды қалдырмаңыз...
Page 61
БӨЛШЕКТЕРІ МЕН жабылғанда басылған дыбыс естіледі. Графинді жылыту тақтасына көлденең МҮМКІНДІКТЕРІ енгізіріңіз. Қуат сымын розеткаға жалғаңыз. Қосқышты төмен басқанда индикатор Сүзгі жанады. Аспап жұмыс істей бастайды. Құйғыш Құйғышты ұстағыш Ескертпе: қайнату кезінде 30 секундтан аз Графин қақпағы уақытқа графинді пайдалану үшін Графин алуыңызға болады және кофеқайнатқы тамызуды Графин ұстағышы автоматты түрде тоқтатады. Пайдалану уақыты Ескерту тақтасы 30 секундтан асып кетсе, кофе құйғыштан ағып Қуат қосқыш кетуі мүмкін. Су өлшегіш Кофе тамуды тоқтатқаннан бір минут кейін 10. Су ыдысы кофені қайтану аяқталады және графинді 11. Жоғарғы қақпақ алып, құюыңызға және пайдалануыңызға болады. НҰСҚАУ Ескертпе: қайнатылған кофе құйылған судан азырақ болады, себебі судың белгілі Біздің өнімімізді сатып алғаныңыз үшін рақмет. бір мөлшері кофе ұнтағына сіңіп кетеді. Сонымен бірге нәтижелі жоғары өнімділікке ие Пайдалану кезінде жапқышқа, жылыту тақтасына аспапты таңдадыңыз. ТИМЕҢІЗ, себебі олар ыстық болады. Осы аспапты дұрыс пайдалану туралы нұсқаулар...
ылғал шүберекті пайдаланыңыз. Тазалау Ескертпе: кофе ұнтағын қайта үшін ешқашан бұдыр тазалағышты пайдаланбаңыз, себебі бұл кофенің иісін пайдаланбаңыз. айтарлықтай азайтады. Кофені қайта қыздыру Барлық бөлшектеріп қайта орнатып, келесіде ұсынылмаған, себебі кофе қайнағаннан кейін ғана ең жоғары дәмге ие болады. пайдалану үшін сақтаңыз. Ескертпе: кофеқайнатқыны бөлінген МИНЕРАЛДАРДЫ майлардан тазалаңыз. Қайнатылған, қара ҚАЛДЫҚТАРДЫ кофенің бетіндегі май тамшылары кофе ұнтағынан майдың бөлініп шығуы себебінен ЖОЮ пайда болады. Кофе қайнатқышыңызды пайдалануға жарамды Ескерту: қатты күйдірілген кофе сақтау үшін аймағыңыздағы су сапасына және пайдаланылса, майлар жиі пайда болып пайдалану жиілігіне байланысты судан кейін отырады. қалған минералды қалдықтарды мерзімді түрде тазалап отырыңыз. Ақ сірке суы мен салқын су ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ерітіндісін пайдаланып, кофеқайнатқыңызды декальцинациялауды ұсынамыз. Бір графин Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз салқын суға екі қасық (30мл) ақ сірке суы және сервистік қызметті жоғары деңгейде қосылған ерітінді жеткілікті. ұсынуға тырысамыз. Сізге құрылғымен оңай Ыдысты сірке суы ерітіндісімен су өлшегіште және қолайлы жұмыс жасауға мүмкіндік беру көрсетілген максималды деңгейге дейін үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп отыруға толтырыңыз. тырысамыз. Шыны графинді жылыту тақтасына енгізіңіз.
Page 63
ТҰРМЫСТЫҚ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ЖОЮ тарауын қараңыз). Бұл құрылғы қайта өңдеуге немесе қайта Қызмет көрсету орталығына кепілдік құжатында пайдалануға болатын материалдардан көрсетілген телефон нөмірімен хабарласуға жасалған. Оны қалдықтарды жою болады. бойынша жергілікті ережелерге сәйкес ! Біз уәкілетті қызмет көрсету орталықтарына жойыңыз. Тұрмыстық электр ғана хабарласуды ұсынамыз құрылғыларын өңдеу, қалпына келтіру және қайта өңдеу туралы қосымша ақпарат алу үшін, ! Жөндеу жұмыстарын іске асырған кезде жергілікті билік органдарына, тұрмыстық фирмалық бөлшектерді ғана қолдануын талап қалдықтарды жинаумен айналысатын қызмет етіңіз. көрсетушіге немесе құрылғыны сатып алған Қызмет көрсету орталығына хабарласар дүкенге хабарласыңыз. Бұл құрылғы электрлік алдында келесі мәліметтерді беруге дайын және электрондық жабдық қалдықтарына қатысты екеніңізді тексеріп алыңыз: (WEEE) 2012/19/EU Еуропалық директивасына • Ақаулық түрін сипаттау; сай белгіленген. Бұл өнімді міндетті түрде дұрыс • Кепілдік құжатының нөмірі (қызмет көрсету жою керек, сонда қоршаған ортаға және адам кітапшасы, қызмет көрсету сертификаты денсаулығына төнетін теріс әсерлердің алдын т.с.с.); алуға көмектесесіз. Өнімдегі немесе жолдама • Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе құжаттамадағы (*) белгісі құрылғыны тұрмыстық кепілдік құжатында көрсетілген құрылғының қалдық ретінде тастауға болмайтынын білдіреді, моделі және сериялық нөмірі (S/N);...
Page 64
Құрал: тамызып қайнататын кофе қайнатқыш Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі CM TDC Dxy Дайындаған Whirlpool EMEA Spa Өндірілген елі ҚХР Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды 220-240 В мәні 1000W Қуаттандыр Электр токтың стандартты 50-60 Hz түрі немесе айнымалы токтың номиналды жиілігі Электр токтан қорғау сыныбы I қорғау сыныбы Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік куәлігінің көшірмесі қажет болса, cert_rus_external@whirlpool.com электорндық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады. Осы кұралдың өндірілген күнін - Сериялық нөмірдегі 7- сан жылдың соңғы білдіреді. - Сериялық нөмірдегі 8- және 9- сан айдың реттік нөмірін штрих-кодта көрсетілген сериялық білдіреді. нөмірден табуға болады (S/N - Сериялық нөмірдегі 10- және 11-сан айтылған ай мен...
Page 65
ҚОЛДАНУ БОЙЫНША НУСКАУЛЫК АРНАЛМАГАНДЫГЫН БІЛДІ РЕДІ. Электр қорегі кернеуінің номиналдық мәні 220-240 V ~ немесе кернеу диапазоны ЕСКЕРТУ Электр тогы түрінің шартты мәні немесе 50-60 Hz ауыспалы токтың номиналдық жиілігі БАГЫТТАЛГАН ЖУ МЫСТАР ЖУРГІЗЕДІ ЖЭНЕ Қорғаныс Электр тогынан зақымдалудан қорғау класы класы І АЛДЫН АЛА ЕСКЕРТУ ЖАСАУСЫЗ ѲЗГЕ РТУ ЕНГІЗУ КУКЫГЫНА ИЕ. КӨЛІК ЖӘНЕ САҚТАУ ТАУАРДЫЦ КЫЗМЕТ МЕРЗІМІ 5 ЖЫ Л. Өнімдер көлденеңінен өзінің бастапқы орамада тасымалданатын болуы тиіс. Қолайсыз ауа-райының және механикалық WHIRLPOOL EMEA S.P.A. бүлінуден қорғау үшін өнімдерді тасымалдау және VIA CARLO PISACANE N.1, 20016 PERO (MI), сақтау кезінде. ITALY Өнімдер C. + 40 ° C дейін + 5 ° арасындағы температурада ВИРПУЛ ИМЭА С.П.А. жылытылатын үй-жайларда сығылған түрінде КАРЛО ПИСАКАНЭ КӨШЕСІ Н.1, 20016 ПЭРО сақталуы тиіс (ЭМАЙ), ИТАЛИЯ РЕСЕЙ ЖЭНЕ КЕДЕНДІК ОДАК ЕЛДЕРІ УШІН: ИМПОРТТАУШЫ тек Ресей нарығына ӨКІЛЕТТІ ӨКІЛ басқа елдер үшін: «ВИРЛПУЛ РУС» ЖІЩ Сұрақтарыңыз бар болса, мына мекенжайға...
it bg ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ СЛЕДНАТА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ • Преди да използвате уреда, прочетете настоящите инструкции за безопасност. Съхранявайте инструкциите в близост до уреда, за да ги ползвате за в бъдеще. • Настоящите инструкции можете също така да намерите на интернет сайта www.hotpoint.eu и docs.whirlpool.eu или можете да се обадите на номера, посочен в Гаранционната карта. • В настоящите инструкции и върху самия уред има редица от съобщения относно безопасността, които трябва задължително да се спазват. Конструкторът не поема никаква отговорност в случай на неспазване на инструкциите за безопасност, неправилно използване на уреда или грешна настройка на командите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА СИГУРНОСТ • Съхранявайте уреда и захранващия кабел далеч от новородени и малки деца (от 0 до 3 годишна възраст). Съхранявайте уреда и захранващия кабел далеч от деца (между 3 и 8 годишна възраст), освен ако не са под постоянно наблюдение. Използването на уреда от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически, сетивни и умствени възможности или с недостатъчен опит и недостатъчни познания е разрешено, само ако са под постоянно наблюдение. Същите могат да ползват уреда само ако са им били предоставени необходимите инструкции и изяснени евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда! Почистването и поддръжката могат да се осъществяват от деца, само ако са под наблюдението на възрастни. • ВНИМАНИЕ: Горещи повърхности: Покритието на уреда се нагрява по време на работа и затова трябва да внимавате при контакт с въпросните. ИНСТАЛИРАНЕ • При разопаковането и инсталирането на уреда, използвайте...
Page 67
it bg (ако има такъв), ел. връзките и ремонта трябва да се изпълнят от квалифициран техник. Не ремонтирайте и не заменяйте части от уреда, освен ако не е конкретно посочено в Наръчника за експлоатация. Не позволявайте на децата да се доближават до мястото на инсталиране; уверете се, че продуктът не се е увредил по време на транспорта. В случай на проблеми, моля свържете се с оторизирания представител или с най-близкия сервиз. След инсталирането на уреда, амбалажът (полистирол, пластмаса и т.н.) трябва да се съхранява далеч от деца поради риск от задушаване. Преди започване на операциите по инсталиране, уредът трябва да бъде изключен от контакта поради риск от токов удар. При инсталирането, уверете се, че не сте увредили захранващия кабел - риск от токов удар. Включете уреда само след като сте приключили с инсталирането. • Позиционирайте уреда върху равна и суха повърхност, например върху кухненския плот или върху масата. Дръжте уреда далеч от ъглите на работния плот. • Не позиционирайте уреда в близост до топлинни източници - риск от пожар. • Не инсталирайте уреда, ако вентилацията не работи. • Не съхранявайте възпламеними материали като алкохол, петрол или аерозол в близост до уреда – риск от експлозия или пожар. ЕЛ. СВЪРЗВАНЕ • Преди да свържете уреда, уверете се, че електрическите спецификации са съвместими с тези на захранващата система. Табелката с ел. напрежението се намира на дъното на уреда. • Трябва да е възможно да изключите уреда от контакта, ако контактът е на достъпно място или чрез многополюсен прекъсвач, монтиран в горната част на контакта. Уредът трябва да бъде подходящо заземен в съответствие с националните нормативи в областта на електрическата безопасност. •...
Page 68
it bg повредени, ако не функционират правилно или ако са падали на земята или са били увредени. • Ако захранващият кабел е увреден, подменете го с нов, еднакъв с оригиналния, за да избигнете риск от електрически удар. • Не оставяйте ел. кабела да виси извън работния плот или масата и не го оставяйте в контакт с нагорещени повърхности. • Преди да изключите уреда, оставете го да изстине. • Не изключвайте уреда от ел. контакта. • Внимавайте да не изливате течности върху ел. връзките. РАЗРЕШЕНО ПРИЛОЖЕНИЕ • ВНИМАНИЕ: уредът не е предназначен за включване чрез външен таймер или чрез отделно дистанционно управление. • Уредът е предназначен за битова употреба и подобни приложения като например в помещения, които се използват като кухни в магазини, офиси и други работни места; в къщи зе селски туризъм; от клиентите на хотели, мотели, бед енд брекфаст и други бази за отдих. • Уредът не е предназначен за професионална употреба. Да не се използва на открито! • Не потапяйте уреда във вода - риск от токов удар! • Когато не го използвате, изключете уреда от контакта. • След всяко ползване, оставете уреда да се охлади. • Не оставяйте уреда без надзор докато работи. Изключвайте винаги уреда от контакта, ако го оставяте без надзор, както и преди да го асемблирате, деасемблирате, преди да подмените аксесоарите и движещите се части и преди почистване. За да...
Page 69
it bg • Преди да заредите резервоара, задължително изключете щепсела от контакта. • За зареждане на резервоара използвайте само студена питейна чешмяна вода. Не наливайте газирана вода и други течности. Винаги проверявайте дали резервоарът е пълен с вода. Задействането на водната помпа без вода в резервоара води до прегряването й и до риск от пожар. • Използвайте само прясна вода и не оставяйте водата да престоява за дълъг период от време. • Изливайте капките кафе, които се събират в тавичката за събиране на капки. • Отворите за пълнене, декалцификация, изплакване и профилактика са под налягане и не трябва в никакъв случай да се отварят по време на употреба. • Уредът не трябва да се използва ако е падал на земята или ако по него има видими следи от увреждане или течове. • По време на работа на уреда външната повърхност може да се нагрее значително. Не докосвайте нагрятите повърхности и оставете уреда, разглобяемите части и аксесоарите да се охладят. • Избягвайте контакт с кафето в процес на приготвяне. Максималната температура на подаване на кафе е 80°C • Съдът е предназначен за употреба с този уред, не поставяйте върху котлона. • Никога не оставяйте каната празна върху нагревателната плоча, тъй като е възможно да се пукне. • Не позиционирайте топлия съд върху топла или студена повърхност.
it bg ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ: Преди да преминете към почистване или • поддръжка на уреда, за да избегнете риск от електрически удар, уверете се, че уредът е изключен и че захранването от мрежата е прекъснато. • Почистете основата, ръкохватката и крачетата с влажна кърпа. Всички разглобяеми части могат да се мият с топла вода. Веднага след измиване, подсушеге внимателно. • Не почиствайте уреда с възпламеними и експлозивни течности. Никога не използвайте разтворители, алкални агенти, абразивни и агресивни продукти. При почистване не потапяйте във вода. • Почиствайте уреда всеки път след употреба и не оставяйте течностите да престояват. ЧАСТИ И ФУНКЦИИ уреда не е повреден. Добавете чиста вода до максималното ниво за да направите няколко сварявания без кафе, като спазвате стъпките Филтър по-долу и след това изхвърлете водата. Измийте Фуния частите, които се свалят с топла вода. Стойка на фунията ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА Капак на каната Кана ЗА КАФЕ Ръкохватка на каната Предупредителна табелка Отворете горния капак и напълнете Превключвател на захранването резервоара със студена вода за Измервателен уред за нивото на водата пиене. Нивото на водата не трябва да 10.
Page 71
it bg ОТСТРАНЯВАНЕ НА иначе уредът автоматично ще спре капенето. Ако времето за сервиране надвиши 30 секунди, МИНЕРАЛНИ ОТЛАГАНИЯ кафето ще препълни фунията. При приключването на варенето на кафето, За да може Вашата машина за кафе да работи което е една минута след спиране на ефективно, периодично трябва дапочиствате капенето, можете да махнете каната и да минералните отлагания, оставени от водата, сервирате. в зависимост от качеството й във Вашия Забележка: свареното кафе, което ще район и честотата на употреба на машината. получите ще бъде малко по-малко от Препоръчваме Ви да отстраните калциевите количеството вода, което сте добавили, тъй като отлагания от Вашата машиня както следва, като част от водата ще бъде абсорбирана от кафето. използвате разтвор от бял оцет и вода. Разтвор НЕ докосвайте капака, загряващата плоча и от две супени лъжици (30ml) бял оцет в една кана другите части по време на работа, защото са със студена вода дава най-добър резултат. много горещи. При приключване на процеса, ако не Напълнете везервоара с оцетен разтвор желаете да сервирате веднага, оставете до максималното ниво, както е показано от превключвателя включен, при което кафето измервателния уред за нивото на водата. ще бъде запазено топло върху загряващата Поставете стъклената кана на загряващата плоча за 40 минути и след това уредът ще се изключи автоматично. За оптимален вкус на плоча. кафето сервирайте веднага след сваряване. Уверете се, че филтърът (без кафето) и...
it bg Забележка: не използвайте повторно кафе, пердотвратяването на опасни последици за тъй като това значително ще отслаби вкуса вашето здраве в резултат на неправилно на кафе. Притоплянето на кафето не се рециклиране. Символът (*) върху продукта или в препоръчва, тъй като най-силния вкус на кафето придружаващата го документация означава, че е веднага след варенето. този уред не трябва да бъде третиран като битов отпадък, а трябва да бъде предаден в подходящ Забележка: почиствайте машината за кафе, пункт за събиране и обезвреждане на когато прекомерното извличане доведе до електрическа и електронна апаратура. омазняване. Малки мазни капки на повърхността на свареното черно кафе се получават от извличане на масло от кафето. Забележка: омазняването може да се появи по-често, ако се използва препечено кафе. СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР Булсервиз ЕООД Ул. Хайдушка поляна 57-59, 1612 София тел. 0700 11 270 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА РЕЦИКЛИРАНЕ НА АМБАЛАЖНАТА ХАРТИЯ Амбалажният материал е 100% рециклируем и върху него има маркировка за рециклиране (*). Различните части от амбалажа трябва да се рециклират в съответствие с разпоредбите на компетентните местни власти. ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА ДОМАКИНСКИ ЕЛЕКТРОУРЕДИ Уредът е произведен с рециклируеми и повторно използваеми материали и...
Need help?
Do you have a question about the CM TDC Dxy and is the answer not in the manual?
Questions and answers