Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KRAFTWERK
ECO SMART 11
Klimaanlage
Air Conditioner
Aire acondicionado
Climatiseur
Condizionatore d'aria
10040189 10040190
www.klarstein.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein KRAFTWERK ECO SMART 11

  • Page 1 KRAFTWERK ECO SMART 11 Klimaanlage Air Conditioner Aire acondicionado Climatiseur Condizionatore d’aria 10040189 10040190 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10040189, 10040190 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 1060 W Kühlleistung 11 500 BTU / 3,3 kW Luftdurchsatz (max.) 388 m³/h Entfeuchtungsleistung 33,5 l/h Kältemittel R290/240 g WiFi-Standard 802.11 b/g/n WiFi-Frequenz 2,4 GHz WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm...
  • Page 5: Hinweise Zum Kältemittel R290

    HINWEISE ZUM KÄLTEMITTEL R290 VORSICHT Brandgefahr! Dieses Gerät enthält das brennbares Kältemittel R290. Wenn das Kältemittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr. Warnhinweise • Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls können irreparable Kompressorschäden entstehen. Lassen Sie das Gerät mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Hinweise • Verwenden Sie zum Entfrosten oder zum Reinigen ausschließlich vom Hersteller empfohlene Mittel. • Lagern Sie das Gerät keinesfalls in einem Raum, in welchem sich permanent Zündquellen befinden (beispielsweise: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein eingeschaltetes elektrisches Heizgerät). •...
  • Page 7 • Decken Sie das Gerät, zur Vermeidung von Brandgefahr, nicht ab. • Alle Anschlüsse des Lüfters müssen den lokalen Vorschriften für elektrische Sicherheit entsprechen. Falls notwendig, informieren Sie sich über diese Vorschriften. • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Page 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Vorderseite Rückseite Bedienfeld Lufteinlass Halterung für die Fernbedienung Luftauslass Luftauslass Lufteinlass Wasserstopfen/Wasserauslass Lufteinlass Kabelaufbewahrung 10 Lufteinlass...
  • Page 9: Installation

    Zubehör 11 Adapter – Verbindungsstück zwischen Gerät und Abluftschlauch 12 Abluftschlauch 13 Adapter – zum Einsetzen des Abluftschlauchs in einen Fensterabstandshalter oder die Fensteröffnung (der Fensterabstandshalter ist nicht im Lieferumfang enthalten) 14 Wasserablaufschlauch (für dauerhaften Wasserablauf) 15 Aktivkohlefilter 16 Fernbedienung INSTALLATION Bevor Sie Ihre Klimaanlage in Betrieb nehmen, müssen Sie den Abluftschlauch installieren, damit die kondensierte Wärme des Geräts nach draußen abgeleitet...
  • Page 10 Installation des Abluftschlauchs Verwenden Sie nur den mitgelieferten Schlauch und befestigen Sie den Abluftschlauch an der Rückseite der Klimaanlage. Vermeiden Sie Knicke und Biegungen im Abluftschlauch, da sich sonst die ausgestoßene feuchte Luft staut und das Gerät überhitzt und abschaltet. Auf den Abbildungen (rechts) ist die korrekte Positionierung dargestellt.
  • Page 11 Installation des Aktivkohlefilters Nehmen Sie den Kunststofffilter aus dem Gerät heraus. Nehmen Sie den Aktivkohlefilter aus der Plastiktüte. Setzen Sie den Aktivkohlefilter in das Gerät ein Setzen Sie den Kunststofffilter wieder in das Gerät ein.
  • Page 12: Bedienfeld

    BEDIENFELD Taste Ein/Aus 12 Anzeige niedrige Ventilatorstufe Taste Ventilatorstufe 13 Anzeige mittlere Ventilatorstufe Anzeige Timer 14 Anzeige hohe Ventilatorstufe Taste Timer 15 IR-Empfänger für Fernbedienung Taste Schlafmodus 16 Display Anzeige Schlafmodus 17 Anzeige automatischer Modus Taste Modus 18 Anzeige Entfeuchtungsmodus Taste Temperatur [+] 19 Anzeige Kühlmodus Taste Temperatur [-]...
  • Page 13: Bedienung

    BEDIENUNG Gerät einschalten/ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, das Gerät startet im automatischen Modus. Automatischer Modus Im automatischen Modus kann das Gerät je nach Umgebungstemperatur und Sollwerteinstellung kühlen oder lüften. Das Gerät ist wie folgt voreingestellt: • Voreinstellung im automatischen Modus: Wenn die Umgebungstemperatur über 25 °C liegt, befindet sich das Gerät im automatischen Kühlmodus und läuft entsprechend dem eingestellten Sollwert (Standardeinstellung: 24 °C).
  • Page 14 Sollwerteinstellung im automatischen Kühlmodus 18-32 °C Wenn Sie den Sollwert auf 24 °C einstellen, beginnt das Gerät bei 27 °C (Sollwert + 3 °C) zu kühlen. Es kühlt auf 25 °C (Sollwert + 1 °C) ab und schaltet dann wieder auf Ventilatormodus (niedrige Ventilatorstufe).
  • Page 15 Temperatur einstellen Drücken Sie die Tasten [+] und [-], um die gewünschte Temperatur einzustellen. Das Display zeigt die von Ihnen eingestellte Temperatur an, wenn Sie die Taste [+] und [-] drücken. Andernfalls zeigt es immer die Umgebungstemperatur an. Die voreingestellte Temperatur im Kühlmodus ist für dieses Gerät 24 °C. Ventilatorstufe einstellen Drücken Sie die Taste Ventilatorstufe, um die gewünschte Ventilatorstufe einzustellen: hoch, mittel oder niedrig.
  • Page 16 Entfeuchtungsmodus (trocken) Im Entfeuchtungsmodus (trocken) kann die Temperatur nicht eingestellt werden, der Ventilator läuft auf niedriger Stufe. Wenn das Gerät im Entfeuchtungsmodus (trocken) läuft, wird die der Luft entzogene Feuchtigkeit in einem Tank im Inneren gesammelt. Wenn der Tank voll ist, schalten sich der Kompressor und der Motor automatisch ab.
  • Page 17: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Page 18 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der...
  • Page 19: Wasserablauf

    WASSERABLAUF Während des Kühlvorgangs entzieht das Gerät der feuchten Luft Wasser. Wenn der Wassertank voll ist, schalten sich sowohl der Kompressor als auch der Motor ab und das Gerät gibt einen Summton von sich. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Summen zu stoppen. Die Anzeige „Wassertank voll“ blinkt. Um die Kühlfunktion wieder zu starten, entleeren Sie den Wassertank wie folgt: Schalten Sie die Klimaanlage aus und bewegen Sie sie nicht, wenn der Wassertank voll ist.
  • Page 20 Dauerhafter Wasserablauf Wenn Sie das Gerät benutzen möchten, ohne den Wassertank leeren zu müssen, gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie den Ablaufverschluss und den Gummistopfen und bewahren Sie ihn für den späteren Gebrauch gut auf. Schließen Sie den mitgelieferten Ablaufschlauch wie abgebildet an die Ablauföffnung an und führen Sie das andere Ende in einen Abfluss.
  • Page 21: Befestigung Der Fensterdichtung

    BEFESTIGUNG DER FENSTERDICHTUNG Befestigung des Dichtungsrahmen für Schiebefenster Der Dichtungsrahmen für Schiebefenster wurde so konzipiert, dass er in die meisten vertikalen und horizontalen Standard-Fenster passt. Es kann jedoch erforderlich sein, dass Sie einige Aspekte der Installation für bestimmte Fenstertypen ändern müssen.
  • Page 22 Befestigung der Dichtung für seitlich zu öffnende Fenster und Dachfenster Die Montage der Fensterdichtung ist einfach. Sie können die Dichtung an ein gekipptes Fenster, ein seitlich geöffnetes Fenster oder ein Dachfenster anbringen. Wir haben hier zur Demonstration ein seitlich geöffnetes Fenster gewählt. Es eignet sich besonders gut, weil sich der Abluftschlauch seitlich weit nach unten anbringen lässt.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie die Klimaanlage vor der Reinigung immer vom Stromnetz. • Um die Effizienz der Klimaanlage zu erhöhen, sollte sie regelmäßig gereinigt werden. Reinigung des Gehäuses • Verwenden Sie zum Abwischen des Gehäuses ein weiches, feuchtes Tuch. •...
  • Page 24: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache / Lösungsansatz Die Klimaanlage startet Ist die Klimaanlage an den Strom angeschlossen? den Betrieb nicht. Liegt ein Stromausfall vor? Blinkt die Anzeige „Kompressor“/„Wassertank voll“? Liegt die Raumtemperatur unter der eingestellten Temperatur? Das Gerät kühlt nicht Gibt es direkte Sonneneinstrahlung? richtig.
  • Page 25: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 27 Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Page 28: Notes On Refrigerant R290

    NOTES ON REFRIGERANT R290 CAUTION Risk of fi re! This device contains the fl ammable refrigerant R290. If the refrigerant escapes and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re. Warnings • The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur.
  • Page 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Special notes • Only use agents recommended by the manufacturer for defrosting or cleaning. • Never store the appliance in a room in which there are permanent sources of ignition (e.g. open flames, a switched-on gas appliance or a switched-on electric heater).
  • Page 30 • To avoid the risk of fi re, do not cover the unit. • All fan connections must comply with local electrical safety regulations. If necessary, refer to these regulations. • Supervise children so that they do not play with the unit. •...
  • Page 31: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Front side Back side Control panel Air intake Retainer for remote control Air outlet Air outlet Air intake Water plug/water outlet Air intake Cable storage 10 Air intake...
  • Page 32: Installation

    Accessories 11 Adapter - connecting piece between unit and exhaust air hose 12 Exhaust air hose 13 Adapter - for inserting the exhaust air hose into a window spacer or the window opening (the window spacer is not included in the scope of delivery) 14 Water drainage hose (for permanent water drainage)
  • Page 33 Installing the exhaust air hose Only use the supplied hose and attach the exhaust hose to the back of the air conditioner. Avoid kinks and bends in the exhaust air hose, otherwise the expelled humid air will accumulate and the unit will overheat and shut down.
  • Page 34 Installation of the activated carbon filter Remove the plastic filter from the appliance. Take the activated carbon filter out of the plastic bag. Put the activated carbon filter into the device. Put the plastic filter back into the unit.
  • Page 35: Control Panel

    CONTROL PANEL On/Off button 12 Low fan speed indicator Fan speed button 13 Medium fan speed indicator Timer indicator 14 High fan speed indicator Timer button 15 IR receiver for remote control Sleep mode button 16 Display Sleep mode indicator 17 Automatic mode indicator Mode button 18 Dehumidification mode indicator...
  • Page 36: Operation

    OPERATION Switching the unit on/off Press the On/Off button, the unit starts in automatic mode. Automatic mode In automatic mode, the unit can cool or ventilate depending on the ambient temperature and setpoint setting. The unit is preset as follows: •...
  • Page 37 Setpoint adjustment in automatic cooling mode 18-32 °C If you set the setpoint to 24 °C, the unit starts cooling at 27 °C (setpoint + 3 °C). It cools down to 25 °C (setpoint + 1 °C) and then switches back to fan mode (low fan speed).
  • Page 38 Setting the temperature Press the [+] and [-] buttons to set the desired temperature. The display shows the temperature you have set when you press the [+] and [-] button. Otherwise, it always shows the ambient temperature. The preset temperature in cooling mode for this unit is 24 °C. Setting fan speed Press the fan speed button to set the desired fan speed: high, medium or low.
  • Page 39 Dehumidification mode (dry). In dehumidification mode (dry), the temperature cannot be set, the fan runs at low speed. When the unit is running in dehumidification mode (dry), the moisture extracted from the air is collected in a tank inside. When the tank is full, the compressor and the engine switch off automatically.
  • Page 40: Device Control By Smartphone

    Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app.
  • Page 41 Firewall settings of your WiFi network; the firewall setting of your WiFi network may not allow the Klarstein app to configure the WiFi settings on your smart device. Please make sure that you are not using a public WiFi network, e.g.
  • Page 42: Draining The Water

    DRAINING THE WATER During the cooling process, the unit extracts water from the humid air. When the water tank is full, both the compressor and the motor switch off and the appliance emits a buzzing sound. Press any key to stop the buzzing. The "water tank full"...
  • Page 43 Permanent water drainage If you want to use the machine without emptying the water tank, proceed as follows: Remove the drain plug and rubber plug and store it well for later use. Connect the supplied drain hose to the drain opening as shown and guide the other end into a drain.
  • Page 44: Fixing The Window Seal

    FIXING THE WINDOW SEAL Fixing the sealing frame for sliding windows The sliding window sealing frame is designed to fit most standard vertical and horizontal windows. However, you may need to change some aspects of the installation for certain types of windows. The sealing frame can be fixed with screws. Vertical sliding windows Horizontal sliding windows Note: If the window opening is smaller...
  • Page 45 Fixing the seal for side-opening windows and roof windows The installation of the window seal is simple. You can attach the seal to a tilted window, a side-opened window or a roof window. We have chosen a side-opened window for demonstration purposes. It is particularly suitable because the exhaust hose can be attached to the side far down.
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Always disconnect the air conditioner from the power supply before cleaning. • To increase the efficiency of the air conditioner, it should be cleaned regularly. Cleaning the housing • Use a soft, damp cloth to wipe the housing. •...
  • Page 47: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / solution The air conditioner does Is the air conditioner connected to the mains? not start operation. Is there a power failure? Is the "compressor”/”water tank full" indicator flashing? Is the room temperature below the set temperature? The appliance is not Is there direct sunlight? cooling properly.
  • Page 48: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

This manual is also suitable for:

1004018910040190

Table of Contents