Westinghouse 73001 Manual page 49

Table of Contents

Advertisement

14
GB
Attach the light kit onto the light kit pan by placing the key slot holes from the light kit onto the two protruding screw heads from the light kit pan. Twist the light
kit clock-wise until the screw heads engage the key slots. Install the screw removed from the light kit pan (step#13 ) into the closed hole in the light kit. Tighten all
screws to complete attachment of the light kit.
D
Befestigen Sie die Leuchte an der Leuchtenhalterung, indem Sie die Schlitze in der Leuchte auf die beiden Schraubenköpfe setzen, die aus der Leuchtenhalterung
herausragen. Drehen Sie die Leuchte im Uhrzeigersinn, so dass die Schrauben in die Schlitze einrasten. Schrauben Sie die Schraube, die Sie (in Schritt 13) aus der
Leuchtenhalterung entfernt haben, in das geschlossene Loch in der Leuchte. Ziehen Sie alle Schrauben fest an, um die Montage der Leuchte abzuschließen.
F
Befestigen Sie die Leuchte an der Leuchtenhalterung, indem Sie die Schlitze in der Leuchte auf die beiden Schraubenköpfe setzen, die aus der Leuchtenhalterung
herausragen. Drehen Sie die Leuchte im Uhrzeigersinn, so dass die Schrauben in die Schlitze einrasten. Schrauben Sie die Schraube, die Sie (in Schritt 13) aus der
Leuchtenhalterung entfernt haben, in das geschlossene Loch in der Leuchte. Ziehen Sie alle Schrauben fest an, um die Montage der Leuchte abzuschließen.
Attaccare il kit di luci alla calotta del kit di luci piazzando i fori a chiave del kit di luci sulle due teste sporgenti delle viti della calotta del kit di luci. Ruotare il kit di
I
luci in senso orario fino a che le teste delle viti non si innestano nei fori a chiave. Installare la vite rimossa dalla calotta del kit di luci (passo 13) nel foro cieco del kit
di luci. Serrare tutte le viti per completare l'attacco del kit di luci.
NL
Bevestig de licht-set op de licht-set pan door de sleufgaten van de licht-set op de twee uitstekende schroefkoppen van de licht-set pan te plaatsen. Verdraai de
licht-set in elkaar tot de schroefkoppen in de sleuven grijpen. Installeer de schroef, die is weggenomen van de licht-set pan (stap#13 ), in de gesloten opening in de
licht-set. Draai alle schroeven aan voor het voltooien van de bevestiging van de licht-set.
E
Una el kit de iluminación a la bandeja del kit de iluminación colocando los orificios de ranura de llave del kit de iluminación en las dos cabezas de los tornillos que
sobresalen de la bandeja del kit de iluminación. Gire el kit de iluminación en el sentido de las agujas del reloj hasta que las cabezas de los tornillos encajen en las
ranuras de la llave. Monte el tornillo que había retirado de la bandeja del kit de iluminación (paso 13) en el orificio cerrado del kit de iluminación. Apriete todos los
tornillos para completar la fijación del kit de iluminación.
P
Fixe o kit de iluminação no tabuleiro do kit de iluminação colocando os orifícios da ranhura da chave do kit de iluminação nas duas cabeças de parafusos salientes
do tabuleiro do kit de iluminação. Rode o kit de iluminação de modo a fechar até as cabeças dos parafusos encaixarem nas ranhuras da chave. Instale o parafuso
removido do tabuleiro do kit de iluminação (passo#13) no orifício fechado do kit de iluminação. Aperte todos os parafusos para fixar completamente o kit de ilumi-
nação.
Fest lyssettet på lyssettpannen ved å plassere de nøkkelformede hullene fra lyssettet på de to utstikkende skruehodene på lyssettpannen. Stram til lyssettet frem
N
til skruehodene kommer inn i hullene. Sett inn skruen som ble fjernet fra lyssettpannen (trinn 13) i det lukkede hullet i lyssettet. Stram til alle skruene for å fullføre
monteringen av lyssettet.
S
Sätt fast lampsatsen på lampsatsbehållaren genom att placera nyckelurtagshålen från lampsatsen på de två utskjutande skruvhuvudena från lampsatsbehållaren.
Vrid lampsatsen medsols tills att skruvhuvudena hakar fast i nyckelurtagen. Installera den skruv som togs bort från lampsatsbehållaren (steg 13 ) i det slutna hålet i
lampsatsen. Dra åt alla skruvar för att slutföra fastsättningen av lampsatsen.
FIN
Liitä valaisin valaisinkoteloon sijoittamalla valaisimen avainreiät valaisinkotelon kahteen ulkonevaan ruuvinkantaan. Käännä valaisinta myötäpäivään, kunnes
ruuvin kannat lukkiutuvat avainreikiin. Asenna valaisinkotelosta poistettu ruuvi (vaihe#13 ) valaisimen umpireikään. Kiristä kaikki ruuvit valasimen liittämisen
lopuksi.
DK
Fastgør lysarmaturet på lysarmaturets plade ved at placere lysarmaturets kilenoter på de to skruer, der stikker ud på lysarmaturets plade. Drej lysarmaturet med
uret, indtil skruehovederne falder i hak i kilenoterne. Montér den skrue, som blev fjernet fra lysarmaturets plade (trin 13), i det lukkede hul i lyssættet. Stram alle
skruer for at færdiggøre fastgørelsen af lysarmaturet.
PL
Połącz zestaw oświetleniowy z podstawą zestawu oświetleniowego, wsuwając otwory w rowkach zestawu oświetleniowego na dwa łby śrub wystające z podstawy
zestawu oświetleniowego. Przekręć zestaw oświetleniowy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż łby śrub zazębią się na rowkach. Wkręć śrubę
wykręconą z podstawy zestawu oświetleniowego (krok nr 13 ) do zamkniętego otworu w zestawie oświetleniowym. Dokręć wszystkie śruby, aby zakończyć mocow-
anie zestawu oświetleniowego.
Прикрепить осветительный комплект к подставке, заведя осветительный комплект пазами под две выступающие головки винтов на подставке.
RUS
Поворачивать осветительный комплект по часовой стрелке до тех пор, пока головки винтов не войдут в пазы. Установить винт, извлеченный из подставки
осветительного комплекта (шаг № 13), в закрытое отверстие в осветительном комплекте. Затянуть все винты, окончательно зафиксировав осветительный
комплект.
UA
Зафіксуйте освітлювальний прилад на панелі для монтажу освітлювального приладу, розмістивши отвори пазів освітлювального приладу над двома
виступаючими головками гвинтів панелі для монтажу освітлювального приладу. Поверніть освітлювальний прилад за годинниковою стрілкою, щоб
головки гвинтів увійшли до пазів. Вкрутіть гвинт, витягнутий з панелі для монтажу освітлювального приладу (крок № 13), в глухий отвір в освітлювальному
приладі. Затягніть усі гвинти, щоб завершити фіксацію освітлювального приладу.
EST
Kinnitage valgustuskomplekt valgustuskomplekti alusele, asetades valgustuskomplekti võtmepesa ava valgustuskomplekti aluse kahele väljaulatuvale kruvipeale.
Keerake valgustuskomplekti kinni, kuni kruvipead kinnituvad võtmepesadesse. Paigaldage valgustuskomplekti aluselt eemaldatud kruvi (samm nr. 13) valgustus-
komplekti suletud avasse. Pingutage valgustuskomplekti kinnitamiseks kõiki kruvisid.
GS-26-Dunlin-WH20
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents