Hyundai HD 26IP Instruction Manual

Hyundai HD 26IP Instruction Manual

Hair dryer with ionic function
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HD 26IP, HD 26IG
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Vysoušeč vlasů s ionizací / Sušič vlasov s ionizaciou
Suszarka do włosów z jonizacją / Hair Dryer with ionic function

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HD 26IP

  • Page 1 HD 26IP, HD 26IG NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Vysoušeč vlasů s ionizací / Sušič vlasov s ionizaciou Suszarka do włosów z jonizacją / Hair Dryer with ionic function...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    Popis ovládacích prvků P1. Koncentrátor P2. Odnímatelný ochranný kryt P3. Ochranná průchodka přívodního kabelu s poutkem na zavěšení P4. Tlačítko studený vzduch P5. Přepínač teploty P6. Přepínač rychlosti proudění P7. Difuzér Pokyny k použití Ovládání teploty: Nastavení proveďte přepínačem teploty P5. = studený...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba • Povrch čistěte jen suchým hadříkem. Abyste předešli poškození přístroje, zabraňte styku pří- stroje s vodou a ani nepoužívejte agresivní čistící prostředky, jelikož mohou poškodit povrch. • Pravidelně čištěte odnímatelný ochranný kryt od zachycených vlasů. • Nepoužíváte-li přístroj, uložte jej na bezpečné a suché místo mimo dosah dětí. Odstraňování...
  • Page 5 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE- BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ- PEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Popis Ovládacích Prvkov

    Popis ovládacích prvkov P1. Koncentrátor P2. Odnímateľný ochranný kryt P3. Ochranná priechodka prívodného kábla s pútkom na zavesenie P4. Tlačidlo studeného vzduchu P5. Přepínač teploty P6. Prepínač rýchlosti prúdenia P7. Difuzer Pokyny na použitie Ovládanie teploty: Nastavenie preveďte prepínačom teploty P5. = studený...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba • Povrch čistite len suchou handričkou. Aby ste predošli poškodeniu prístroja, zabráňte styku prístroja s vodou a ani nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch. • Pravidelne čistite odnímateľný ochranný kryt od zachytených vlasov. • Ak nepoužívate prístroj, uložte ho na bezpečné a suché miesto mimo dosahu detí. Odstraňovanie porúch Prístroj nefunguje - Skontrolujte pevné...
  • Page 9 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urząd- zenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 11: Opis Elementów Sterowania

    • Jeżeli dojdzie do przegrzania, suszarka automatycznie wyłączy się. Suszarkę należy wyłączyć i pozostawić kilka minut, żeby ostygła. Przed ponownym włączeniem suszarki należy sprawdzić kratki wlotowe i wylotowe, czy nie są zapchane drobnymi włoskami, włosa- mi itp. • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są...
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Dyfuzor: W celu stworzenia pojemnej fryzury na naturalnych włosach lub po ondulacji. Technologia jonizacji: Suszarka antystatyczna suszy włosy szybciej. Negatywne jony zmniejszają wielkość kropli wody na włosach i w ten sposób powodują szybsze parowanie wody. Pomaga to podczas stylizacji i zmiękczania włosów. Państwa włosy będą bardziej lśniące i pojemniejsze.
  • Page 13 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZE- NIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRA- WIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 15: Description Of The Controls

    Description of the controls P1. Concentrator P2. Detacheable protecting inlet cover P3. Cable protector with a hanging loop P4. Cool switch for COOL SHOT P5. Switch for temperature control P6. Switch for speed control P7. Diffuser Instructions for Use Tepmerature control Use the switch for temperature control P5 to set the temperature.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance • Clean the appliance with a soft cloth and some water, if necessary. Do not use any aggressive clearing agents. • Clean the detacheable protecting cover from loose hair regularly. • If the appliance is not in use, please keep it at a safe and dry place out of reach of children. Troubleshooting The device is not working •...
  • Page 17 Dovozce do ČR: Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz HD 26IP, HD 26IG Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 18: Záručný List

    Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz HD 26IP, HD 26IG Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo:...
  • Page 19: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCYJNA wARUNKI GwARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 20 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu HD 26IP, HD 26IG Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 21 Poznámky / Notes / Notatky:...
  • Page 22 Poznámky / Notes / Notatky:...
  • Page 23 Poznámky / Notes / Notatky:...
  • Page 24 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Hd 26ig

Table of Contents