Hyundai HD 36S Instruction Manual

Travel hair dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HD 36S, HD 36R, HD 36W
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Cestovní vysoušeč vlasů / Cestovný sušič vlasov
Podróżna suszarka do włosów / Travel hair dryer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HD 36S

  • Page 1 HD 36S, HD 36R, HD 36W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Cestovní vysoušeč vlasů / Cestovný sušič vlasov Podróżna suszarka do włosów / Travel hair dryer...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCh PRVKů P1. Koncentrátor P2. Ochranná průchodka přívodního kabelu s poutkem na zavěšení P3. Přepínač teploty a rychlosti proudění P4. Sklápěcí držadlo P5. Přepínač napájení 115 V / 230 V POKyNy K POUŽITÍ OVLÁDÁNÍ TEPLOTy A RyChLOSTI PROUDěNÍ Nastavení proveďte přepínačem P3. poloha 0 = vypnuto poloha 1 = střední...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    čIšTěNÍ A úDRŽBA • Povrch čistěte jen suchým hadříkem. Abyste předešli poškození přístroje, zabraňte styku pří- stroje s vodou a ani nepoužívejte agresivní čistící prostředky, jelikož mohou poškodit povrch. • Nepoužíváte-li přístroj, uložte jej na bezpečné a suché místo mimo dosah dětí. ODSTRAňOVÁNÍ...
  • Page 5 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCh PRVKOV P1. Koncentrátor P2. Ochranná priechodka prívodného kábla s pútkom na zavesenie P3. Přepínač teploty a rýchlosti prúdenia P4. Sklopné držadlo P5. Prepínač napájanie115 V / 230 V POKyNy NA POUŽITIE OVLÁDANIE TEPLOTy A RýChLOSTI PRúDENIA: Nastavenie preveďte prepínačom P3. poloha 0 = vypnuté...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    čISTENIE A úDRŽBA • Povrch čistite len suchou handričkou. Aby ste predošli poškodeniu prístroja, zabráňte styku prístroja s vodou a ani nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch. • Ak nepoužívate prístroj, uložte ho na bezpečné a suché miesto mimo dosahu detí. ODSTRAňOVANIE PORúCh Prístroj nefunguje - Skontrolujte pevné...
  • Page 9 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urząd- zenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. OGóLNE INSTRUKCJE BEzPIECzEńSTwA •...
  • Page 11: Opis Elementów Sterowania

    • Jeżeli dojdzie do przegrzania, suszarka automatycznie wyłączy się. Suszarkę należy wyłączyć i pozostawić kilka minut, żeby ostygła. Przed ponownym włączeniem suszarki należy sprawdzić kratki wlotowe i wylotowe, czy nie są zapchane drobnymi włoskami, włosa- mi itp. OPIS ELEMENTów STEROwANIA P1.
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    PRzEŁąCzANIE zASILANIA Urządzenie można podłączyć do sieci zasilającej 115 V lub 230 V. Przed podłączeniem skont- roluj czy ustawienie napięcia na obudowie urządzenia (przełącznik P6) zgadza się z napięciem sieci zasilającej. Do przełączenia wykorzystaj odpowiednio cienkie narzędzie (klucz lub śrubo- kręt) i obracając przełącznik P6 wybierz daną...
  • Page 13 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 15: Description Of The Controls

    DESCRIPTION Of ThE CONTROLS P1. Concentrator P2. Cable protector with a hanging loop P3. Switch for temperature and speed control P4. Folding handle P5. dual voltage switch 115 V and 230 V INSTRUCTIONS fOR USE TEPMERATURE AND SPEED CONTROL Use the switch P3. position 0 = off position 1 = medium air flow and temperature position 2 = fast air flow and temperature...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance with a soft cloth and some water, if necessary. Do not use any aggressive clearing agents. Clean the detacheable protecting cover from loose hair regularly. If the appliance is not in use, please keep it at a safe and dry place out of reach of children. TROUBLEShOOTING The device is not working •...
  • Page 17: Záruční List

    Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz hD 36S, hD 36R, hD 36w Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
  • Page 18: Záručný List

    Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 27 1 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz hD 36S, hD 36R, hD 36w Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo:...
  • Page 19: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPO- RATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 20 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu hD 36S, hD 36R, hD 36w Nazva: Data sprzedazy: Numer serii: Pieczęc i podpis sprzedawcy:...
  • Page 21: Certificate Of Guarantee

    After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service. hD 36S, hD 36R, hD 36w Match code: Date of sale: Serial number:...
  • Page 22 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 23 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 24 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Hd 36rHd 36w

Table of Contents