Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE & CARE INSTRUCTIONS
CLC-4
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLC-4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Kumar Phillips-Bey
June 7, 2025

I lost the charging cord. Is there a replacement optuon.

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Andis CLC-4

  • Page 1 USE & CARE INSTRUCTIONS CLC-4 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Page 2: Important Safeguards

    E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
  • Page 3 Return the appliance to an Andis authorized service station for examination and repair. 5. Plug charger directly into receptacle – do not use an extension cord.
  • Page 4 CHARGING CLIPPER This battery charger is intended for use with Andis model CLC-4 clipper. Remove the clipper and AC/DC adapter from the carton. Plug the adapter into a 120V AC. The clipper must be OFF for the battery to charge. Plug the adapter cord plug directly into the bottom of the clipper.
  • Page 5 You can set the blades for a longer cut by using any of the attachment combs made for your Andis clipper. You can attach a comb to the blade in any position. The combs mount easily; simply slip the cutter blade teeth into comb and snap the comb down (Figures A &...
  • Page 6: User Maintenance

    Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure D). Wipe excess oil off the blades with a soft, dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper coolant.
  • Page 7: Battery Disposal

    FACTORY REPAIR SERVICE When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S.
  • Page 8 Due to foreign matter sometimes found in hair and for other reasons, clipper blades or the resharpening of blades are not subject to this limited warranty. Andis will not be responsible for the replacement, cost of repairs, or alterations made to its products by any other person, agency or company.
  • Page 9: Precauciones Importantes

    E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva máquina de corte Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse ciertas...
  • Page 10 Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación. 5. Enchufe el cargador directamente en el receptáculo; no utilice un cable de extensión.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    Este cargador de batería está diseñado para usarse con el modelo de máquina de corte CLC-4 de Andis. Saque la máquina de corte y el adaptador de CA/CC de la caja. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 V CA.
  • Page 12 (Algunos modelos no tienen peines, y los tamaños variarán según el kit) Puede fijar las cuchillas para un corte más largo utilizando cualquiera de los peines accesorios fabricados para su máquina de corte Andis. Puede acoplar un peine con la cuchilla en cualquier posición. Los peines se montan con facilidad;...
  • Page 13: Mantenimiento Por Parte Del Usuario

    Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje las cuchillas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para máquina de corte.
  • Page 14 Andis Blade Care Plus, mientras la máquina de corte esté funcionando. Así debe poder eliminar cualquier exceso de pelo o de polvo que se haya acumulado entre las cuchillas. Después de limpiar las cuchillas, apague la máquina de corte y seque las cuchillas con un paño suave seco.
  • Page 15 GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Page 16: Mises En Garde Importantes

    FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
  • Page 17 Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 5. Brancher le chargeur directement sur la prise – ne pas utiliser de rallonge.
  • Page 18: Recharge De La Tondeuse

    à la position arrêt. RECHARGE DE LA TONDEUSE Ce chargeur de batterie est destiné à une utilisation avec la tondeuse CLC-4 d’Andis. Retirer la tondeuse et l’adaptateur secteur (~/-) de la boîte. Brancher l’adaptateur sur une prise de 120 V c.a.
  • Page 19 (Certains modèles n’ont pas de guides de coupe et les tailles varient selon l’ensemble) On peut régler les lames pour une coupe plus longue en utilisant l’un des guides de coupe prévus pour votre tondeuse Andis. Un peigne de coupe peut être fixé à la lame HUILE TABLEAU DE COUPE Longueur de coupe approx.
  • Page 20 Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appeler notre service client au 1 800 558-9441 ou nous envoyer un courriel à...
  • Page 21: Mise Au Rebut De La Batterie

    entre les lames devraient s’enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse à la position « arrêt » et séchez les lames à l’aide d’un chiffon sec. On peut ensuite recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse, étendre une ou deux gouttes d’huile sur les lames afin de prévenir la rouille.
  • Page 22 Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
  • Page 24 © 2021 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #102773 PRINTED IN CHINA ANDIS.COM | SI NC E 1922...

This manual is also suitable for:

40000

Table of Contents

Save PDF