Page 1
CODE REV. 2 06/06/2018 SQ707.xx INVERTER IRIS BLUE MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL È obbligatorio collegare il cavo di terra dell’impianto al quadro. In alcuni casi, il mancato collegamento, può far decadere la garanzia. It is mandatory to connect the system ground cable to the panel. In some cases, the connection fails, may invalidate the warranty.
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE 1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING Make sure power supply is protected up to Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. standard depending on application. The power Accertarsi che la potenza e la corrente di targa of the motor has to be within the control panel's del motore rispecchino i limiti di impiego del limits of use.
2. AVVERTENZE 2. WARNINGS SCOSSE ELETTRICHE ELECTRIC SHOCKS Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto Risk of electric shocks if not complied with the prescritto. requirements. PERICOLO DANGER Risk of personal injury and property if not complied Rischio di danni alle persone, e alle cose se non osservate quanto prescritto.
3. CARATTERISTICHE GENERALI 3. GENERAL CHARACTERISTICS - Tensione di funzionamento 400Vac ±10% 50/60Hz - Operating voltage 400Vac ±10% 50/60Hz - Sezionatore generale con blocca porta - General disconnecting switch with door lock - Selettore per il funzionamento automatico - manuale - Selector switch for automatic - manual operation - Spia Led marcia - Running Led indicator...
6. PROGRAMMAZIONE 6. PROGRAMMING Nella schermata seguente (fig. 1) è possibile In the following screen (fig.1) it’s possible to see visualizzare le diverse unità di misura con il the different unit of measure with the following seguente ordine: order: Frequenza motore (0.0Hz); Motor frequency (0.0Hz);...
Page 11
Per poter modificare la pressione di riferimento In order to change the reference pressure and e portarla ad esempio a 4.00 bar, non carry it for example to 4.00 bar, you just have to bisognerà fare altro che cliccare, come nella click on the “MENÙ”...
Page 12
Successivamente alla pressione di riferimento, After having set the reference pressure, you bisognerà programmare in modo particolare i have to program in particular the following seguenti parametri: parameters: C017 (potenza nominale motore 1); C017 (motor 1 rated power ) C018 (corrente nominale motore 1). C018 (motor 1 rated current ) Per fare questo, si dovrà...
6.1 PROGRAMMAZIONE MARCIA A SECCO DRY RUNNING PROGRAMMING L'inverter Iris Blue può essere programmato The Iris Blue inverter can be programmed anche per intervenire quando il motore gira a also to intervene in case of dry running. secco. By default it is already programmed but it is Di default già...
CEI EN60439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 CEI EN60439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 DIN VDE 0113/EN60204-1 / IEC 204-1. DIN VDE 0113/EN60204-1 / IEC 204-1. SALUPO S.A.S. SALUPO S.A.S. Responsabile Ufficio Tecnico Technical Dep. Manager P.I. Salupo Ivan P.I. Salupo Ivan...