Summary of Contents for SALUPO IRIS BLUE 3 SQ727 Series
Page 1
rev.2 25/01/2021 INVERTER IRIS BLUE 3 SQ727.xx MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL Quadro elettronico avviamento inverter 3 motori con display. Inverter starting control panel 3 motors with display CUSTOMER SERVICE customer.service@salupoquadri.com +39 0 941.1820216...
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro. Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro, utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box.
3. ESEMPI APPLICATIVI Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il quadro INVERTER IRIS BLUE 3. 4-20mA bar 4-20mA metri ANALOG 4-20mA ANALOG 4-20mA TRANSD. 4-20mA PIEZOR. 4-20m A G.MIN LEGENDA COMPONENTI Galleggiante per acque pulite Trasduttore di pressione 4-20mA Sonda piezoresistiva 4-20mA...
4. SCHEMA DI COLLEGAMENTO ITALIANO ALIMENTAZIONE 400 Vac ± 10 % 50 Hz TRASDUTTORE 4 -20 mA MOTORE 1 MOTORE 2 MOTORE 3 COLLEGAMENTO PRESSOSTATO O TRASDUTTORE DI PRESSIONE GALLEGGIANTE - BIANCO + MARRONE Max 10 mm² Max 10 mm² Max 6 mm²...
6. PROGRAMMAZIONE ITALIANO Nella schermata seguente (fig. 1) è possibile visualizzare le diverse unità di misura con il seguente ordine: Frequenza motore (0.0Hz); Corrente assorbita (0.0A); Pressione impianto (0.00bar); Pressione di riferimento (3.00bar). Sul display è visibile la pressione di riferimento, impostata di default a 3.00 bar.
Page 9
6. PROGRAMMAZIONE ITALIANO Una volta che comparirà PRef (fig. 3) basterà cliccare la freccia ▲ o ▼ per aumentare o diminuire la pressione di riferimento. +0.0Hz 0.0A 0.00bar Pref 4.00bar (fig.3) Una volta impostata la pressione desiderata, bisognerà premere il tasto ENTER e il parametro verrà automaticamente memorizzato.
6. PROGRAMMAZIONE ITALIANO Per modificare i parametri descritti in precedenza (C017 e C018), bisognerà cliccare il tasto “ENTER” e spostarsi con la freccia ▲ nella schermata dove compare scritto “C017…”, premere ENTER e con le frecce ▲ - ▼ impostare la potenza nominale del motore e infine cliccare nuovamente ENTER per memorizzare il parametro.
8. ESEMPIO FUNZIONALE DI UN IMPIANTO IDRAULICO SEMPLICE ITALIANO Comando di 3 pompe in cascata ad attivazione e disattivazione con controllo PID di pressione. 380V Teleruttori KM1 - KM2 (pompa 2-3) In alternativa: Avviamento diretto- Avviamento stella triangolo Avviamento Soft Starter/Stop Relè...
Page 13
INDEX 1. General instructions for installing 2. Warnings 3. Application examples 4. Wiring diagram 5. Electrical diagram 6. Programming 6.1 Dry running programming 7. Default parameters 8. Functional exemple of a simple hydraulic system Disposal of electrical & electronic equipment Declaration of conformity...
Page 14
1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING Make sure power supply is protected up to standard depending on application. The power of the motor has to be within the control panel's limits of use. Install the control panel in an environment appropriate to its IP65 degree of protection. To fix the enclosure, use the brackets for the boxes 03-04 and the special predispositions for the remaining boxes.
Page 15
3. APPLICATION EXAMPLES ENGLISH Below are some practical examples of applications that can be implemented with the INVERTER IRIS BLUE 3 control panel. 4-20mA bar 4-20mA meters ANALOG 4-20mA ANALOG 4-20mA TRANSD. 4-20mA PIEZOR. 4-20m A G.MIN COMPONENTS KEY Float switch for clean water 4-20mA pressure transducer 4-20mA piezoresistive probe...
Page 16
4. WIRING DIAGRAM POWER SUPPLY 400 Vac ± 10 % 50 Hz TRANSDUCER 4 -20 mA MOTOR 1 MOTOR 2 MOTOR 3 PRESSURE SWITCH OR FLOAT SWITCH CONNECTION WITH PRESSURE TRANSDUCER - WHITE + BROWN Max 10 mm² Max 10 mm² Max 6 mm²...
Page 19
6. PROGRAMMING ENGLISH In the following screen (fig.1) it’s possible to see the different unit of measure with the following order: Motor frequency (0.0Hz); Current consumption (0.0A); Plant pressure (0.00bar); Reference pressure (3.00bar). The reference pressure is visible on the display, set by default at 3.00 bar.
Page 20
6. PROGRAMMING Once you see Pref (fig.3) just click on the arrow ▲or ▼ to increase or decrease the reference pressure. +0.0Hz 0.0A 0.00bar Pref 4.00bar (fig.3) Once the desidered pressure is set, you will need to press the ENTER key and the parameter will automatically be stored.
Page 21
6. PROGRAMMING ENGLISH To modify the parameters described in precedence (C017 and C018), it will be necessary to click the "ENTER" key and move with the arrow ▲ in the screen where "C017 ..." appears, then press ENTER and set the rated motor power through the arrows ▲ -▼. Finally click ENTER again to store the parameter.
Page 23
8. FUNCTIONAL EXEMPLE OF A SIMPLE HYDRAULIC SYSTEM ENGLISH Control of 3 pumps in cascade for activation and deactivation with PID pressure control. Power supply 380V Contactors KM1-KM2 Pressure (pumps 2-3) Alternatively: probe Direct starting- 4-20mA Star delta starting- 0 ÷ P Max Soft Starte/Stop starting Thermal relay (unnecessary with Soft Starter)
10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY Il costruttore: Salupo S.r.l. C/da Pietra di Roma - Vicolo VI, n° 2 98070 Torrenova (ME) Dichiara che: i quadri INVERTER IRIS BLUE 3 sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezza (bassa tensione) e di compatibilità...