Download Print this page

Woods 59744 Programming Manual page 4

Battery powered switch-mounted timer
Hide thumbs Also See for 59744:

Advertisement

Available languages

Available languages

R
Manual de programación para el temporizador montado en el interruptor a pila modelo 59744
ADVERTENCIA: ¡EL TEMPORIZADOR ES SOLO PARA USO
!
EN INTERIORES!
1.
Visualizador del reloj
2.
Visualizador de modo
de temporizador
3.
Indicador de batería baja
4.
Botón de borrado de
memoria (R)
5.
Botón de programa
6.
Botón de configuración
7.
Botón +
8.
Botón –
9.
Tapa de las pilas
10.
Visualizador AM/PM
11.
Botón RCL-DST
ANTES DE PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR: El temporizador
!
necesita 2 pilas AA (no incluidas). Las pilas deben introducirse
antes de poder programar el temporizador. Abra la tapa de las
pilas e introduzca dos pilas AA en las cavidades para las pilas.
El extremo positivo de ambas pilas debe apuntar hacia abajo.
Utilizando un palillo o instrumento similar con punta, presione el
botón R para borrar la memoria del temporizador.
Configure la hora y el día: Mantenga presionado el botón SET (configurar)
de 2 a 5 segundos hasta que la hora comience a parpadear. Presione + o –
para fijar la hora actual. Para cambiar de AM a PM, presione + o – doce veces,
hasta que aparezca AM o PM en la esquina superior derecha de la pantalla de
visualización. Presione SET otra vez, parpadearán los minutos. Presione + o –
para fijar los minutos actuales. Presione el botón de programación (PROG)
para salir del modo de configuración de la hora.
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
1.Presione PROG para mostrar la configuración
de encendido (ON) 1. La pantalla se verá así:
2. Fije la hora/minutos deseados para activar el
ciclo: Presione SET, parpadeará la hora. Presione
+ o – para fijar la hora deseada. Presione SET otra
vez, parpadeará la visualización de los minutos.
Presione + o – para fijar el minuto deseado.
3. Fije la hora/minutos deseados para desactivar
el ciclo: Presione SET otra vez, parpadeará ON 1
(encendido 1). Presione + para mostrar la hora de
apagado del primer ciclo. La pantalla se verá así:
4. Repita el procedimiento descrito en el paso 2
para programar la hora/minutos deseados para
apagar el ciclo. Presione PROG para salir del
modo de programación.
Para programar un ciclo adicional, presione
PROG, luego presione + hasta que se muestre la
configuración ON 2. La pantalla se verá así:
Repita los pasos 2 a 4 para fijar la hora de encendido/apagado para el ciclo
dos. Nota: el temporizador permite la programación de dos ciclos diferentes
de encendido/apagado
¡IMPORTANTE! Repase los ciclos de encendido/apagado
!
(ON/OFF) programados: Presione PROG para mostrar la hora de
encendido del primer ciclo. Presione + para avanzar a través de
todas las configuraciones programadas de encendido y apagado.
Asegúrese de que no haya horas de encendido y apagado que se
superpongan. Deténgase en cualquier configuración programada
que desee cambiar. Para cambiar cualquier ciclo programado:
Presione SET para ingresar al modo de programación del
temporizador y repita los pasos de 2 a 4 para reiniciar las horas
de encendido y apagado. Para eliminar cualquier ciclo
programado no deseado: Presione el botón RST-DST y la
configuración se borrará. Presione el botón RST-DST otra vez y
se restaurará la configuración borrada. Presione PROG para salir
del modo de programación.
1
AM
PM
2
AUTO
ON
OFF
3
RCL-DST
R
4
+
PROG
SET
5
6
7
8
9
Cuando termine de programar los ciclos deseados de encendido/apagado,
conecte el temporizador al interruptor de la pared si aún no lo ha hecho.
Comience manteniendo el temporizador en el modo "OFF" (apagado) (presione
el botón + para ajustar el modo) y colocando el interruptor de pared en la
posición de apagado. Atornille la placa trasera a la placa del interruptor de
pared. Coloque el temporizador sobre la placa posterior alineando los orificios
10
de los tornillos debajo de las pilas y coloque a presión la parte superior del
temporizador en la placa posterior. Vuelva a instalar los dos tornillos cortos
que quitó previamente y cierre la tapa de las pilas.
11
Para usar el temporizador: Presione + hasta que aparezca AUTO OFF
(apagado automático) o AUTO ON (encendido automático) en la pantalla.
En el modo AUTO ON (encendido automático), el interruptor de pared se
encenderá a la hora actual y se apagará en la siguiente hora de apagado
programada. En el modo AUTO OFF (apagado automático), el interruptor de
pared se apagará a la hora actual y se encenderá en la siguiente hora de
encendido programada. El temporizador debe estar en el modo AUTO ON o
AUTO OFF para que funcionen las configuraciones programadas.
A la siguiente hora de encendido o apagado, el motor del temporizador moverá
el interruptor de la pared a la posición de encendido o apagado (escuchará el
motor del temporizador cuando se mueve el interruptor).
Para operar el interruptor de pared manualmente y anular el temporizador:
Presione + para mostrar ON (encendido): El interruptor permanecerá en la
posición de encendido.
Presione + para mostrar OFF (apagado): El interruptor permanecerá en la
posición de apagado.
Presione + para mostrar AUTO ON (encendido automático): enciende el
interruptor inmediatamente hasta la siguiente hora programada de apagado.
Presione + para mostrar AUTO OFF (apagado automático): apaga el interruptor
inmediatamente hasta la siguiente hora programada de encendido.
FUNCIÓN DE HORARIO DE VERANO: Presione RCL-DST para adelantar una
hora (aparecerá +1h en la esquina inferior derecha de la pantalla). Presione
RCL-DST otra vez para salir del modo de horario de verano y retroceder una
hora (desaparecerá +1h de la pantalla).
NOTA: La luz roja de alerta de la pila se iluminará cuando la
!
energía de las pilas sea baja; las pilas deben reemplazarse en un
plazo de 7 días. Si la luz de alerta de las pilas parpadea, las
pilas deben cambiarse en un plazo de 5 minutos o se perderá la
programación y deberá reprogramar el temporizador
SERVICIO AL CONSUMIDOR: (800) 561-4321
ESTADOS UNIDOS, CANADÁ (SPANISH)
Advertimos a los usuarios de este producto que cualquier modificación o cambio no
aprobado por Southwire Co podría invalidar el cumplimiento de este equipo y hacer que
el usuario pierda la facultad de operarlo.
Cumplimiento de emisiones digitales de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
la interferencia que puede cause un funcionamiento no deseado.
Tras probar este equipo se ha identificado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de la Clase B, según lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones
de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias
en ciertas instalaciones en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorrientes de un circuito diferente a aquel al que está
conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
PRECAUCIÓN: Para cumplir con los límites para dispositivos digitales de la Clase B,
según la sección 15 de las normas de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los
límites de la Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben estar protegidos y con
conexión a tierra. La operación con dispositivos periféricos no certificados o con cables
no protegidos puede provocar interferencias en la radio o en la recepción.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado
por el beneficiario de este dispositivo podría anular la autorización del usuario para
operar el dispositivo.
Cumplimiento con aparatos digitales de Canadá
CAN ICES-003/NMB-003
Consumer Support/ Service d'aide a la clientele / Servicio al consumidor (800) 561-4321
www.woodshomeproducts.com

Advertisement

loading