DELTA-SPORT 102167 Instructions For Use Manual

Aluminium walking stick with spike
Table of Contents
  • Lista CzęśCI I Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Zastosowane Symbole
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ustawianie Laski Na Odpowiednią Wysokość
  • Blokowanie Laski
  • Wysuwanie Szpikulca
  • Wsuwanie Szpikulca
  • Przechowywanie
  • Czyszczenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Lata Gwarancji
  • Alkatrészek Listája És Szállítási Csomag
  • Műszaki Adatok
  • Alkalmazott Szimbólumok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Előírások
  • A Sétabot Megfelelő Magasságának
  • Beállítása
  • A Sétabot Rögzítése
  • A Tüske Kiengedése
  • A Tüske Visszahúzása
  • Tárolás
  • Tisztítás
  • Ártalmatlanítás
  • ÉV Garancia
  • Seznam Delov in Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Uporabljeni Simboli
  • Namenska Uporaba
  • Varnostna Opozorila
  • Nastavljanje Sprehajalne Palice
  • Na Pravilno VIšino
  • Pritrditev Sprehajalne Palice
  • Izvlečenje Zatiča
  • Uvlečenje Zatiča
  • Shranjevanje
  • ČIščenje
  • Odstranjevanje
  • Leta Garancije
  • Seznam Dílů a Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Použití Symboly
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nastavte Hůlku Na Správnou Výšku
  • Zafixování Hůlky
  • Vysunutí Bodce
  • Zasunutí Bodce
  • UkláDání
  • ČIštění
  • Likvidace
  • Roky Záruky
  • Zoznam Dielov a Obsah Balenia
  • Technické Údaje
  • Použité Symboly
  • Použitie Podľa Určenia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Nastavenie Správnej Výšky Vychádzkovej Palice
  • Zafixovanie Vychádzkovej Palice
  • Vysunutie Kovového Hrotu
  • Zasunutie Kovového Hrotu
  • Skladovanie
  • Čistenie
  • Likvidácia Odpadu
  • Roky Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Production/Data produkcji/Gyártva/Proizvodnja/Vyrobeno/Produkcia/Produktion: 2014-11
Printable Version/Wersja do druku/Nyomtatható verzió/Različica za tisk/Tištěná verze/Tlačová verzia/Druckversion: 2014-11
Delta-Sport-Nr.: GT-1661
IAN 102167
Aluminium WAlking Stick With Spike
Aluminium WAlking Stick
lASkA do chodzeniA ze
With Spike
Szpikulcem
Instructions for use
Instrukcja obsługi
Alumínium járóbot
AluminijAStA SprehAjAlnA
Használati útmutató
pAlicA S konico
Navodilo za uporabo
teleSkopická hul
hliníková pAlicA S hrotom
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Aluminium-gehStock mit Spike
Gebrauchsanweisung
IAN 102167
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
6
Strona
9
12.
Oldal
Strani
15
Stránky
18
Stranu
21
Seite
24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 102167 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT 102167

  • Page 1 S konico Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Navodilo za uporabo Használati és biztonsági tudnivalók Oldal DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH teleSkopická hul hliníková pAlicA S hrotom Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani Návod k obsluze Návod na obsluhu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah List of parts and scope of delivery ..... 6 Lista części i zakres dostawy ......9 Technical data ............6 Dane techniczne ..........9 Symbols used ............6 Zastosowane symbole ........9 Intended use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..9 Safety instructions ..........
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Teileliste und Lieferumfang ........ 24 Technische Daten ..........24 Verwendete Symbole ........24 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 24 Sicherheitshinweise ........24 - 25 Gehstock auf die richtige Höhe einstellen ..25 Gehstock fixieren ..........25 Spike ausfahren ..........25 Spike einfahren ..........25 Lagerung ............
  • Page 4: List Of Parts And Scope Of Delivery

    Intended use Congratulations! The walking stick is intended for use when With your purchase you have decided on a walking. It is designed for personal use, and for high-quality product. Get to know the product use outdoors and in enclosed spaces. This item before you start to use it.
  • Page 5: Adjust The Walking Stick To The Correct Height

    Adjust the walking stick to Cleaning the correct height WARNING! Do not use any corrosive or abrasive cleaners or ATTENTION! sponges. This may damage the surfaces. 1. Remove the packaging material. 1. When needed, wipe the walking stick with a 2.
  • Page 6: Years Warranty

    Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 102167 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service...
  • Page 7: Lista Części I Zakres Dostawy

    Zastosowanie zgodne z Gratulujemy! przeznaczeniem Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem Laska przewidziana jest do podpierania pod- zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze- czas chodzenia. Zaprojektowano ją do użytku czytajcie następującą instrukcję obsługi. prywatnego i do stosowania na wolnym po- Z produktu należy korzystać...
  • Page 8: Ustawianie Laski Na Odpowiednią Wysokość

    • Stosować artykuł tylko wtedy, gdy Uwaga! temperatura powierzchni zewnętrznych nie • Szpikulec (10) należy koniecznie budzi zastrzeżeń. Pod wpływem ciepłej wody, wsunąć z chwilą przejścia do wnętrza oddziaływania promieni słonecznych, pomieszczenia lub na gładkie i/lub warunków panujących w saunie, śliskie podłoże (płytki, glazura, ekstremalnego zimna itp.
  • Page 9: Usuwanie Odpadów

    Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 102167 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl...
  • Page 10: Alkatrészek Listája És Szállítási Csomag

    Rendeltetésszerű használat Gratulálunk! A sétabot rendeltetése, hogy séta közben rátá- Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett maszkodjunk. Személyes használatra készült, döntött. Az első használatba vételt megelőzően a szabadban és zárt helyiségben egyaránt hasz- ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen nálható. A terméken található kiengedhető tüske olvassa el a következő...
  • Page 11: A Sétabot Megfelelő Magasságának

    A tüske visszahúzása Figyelmeztetés személyi károkra! • Ne használjon a termék tisztításához maró A tüske visszahúzásához fordítsa enyhén balra vagy dörzsölő tisztítószereket. és húzza felfelé az emelőkart. • Ne használja a terméket belső terekben Tárolás kiengedett tüskével. A tüske károsíthatja a padlót.
  • Page 12: Év Garancia

    Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. IAN: 102167 Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl...
  • Page 13: Seznam Delov In Obseg Dobave

    Namenska uporaba Prisrčne čestitke! Sprehajalna palica je predvidena kot podpora Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten pri hoji. Zasnovana je za zasebno uporabo in izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- je primerna za uporabo na prostem in v zaprtih nite z izdelkom.
  • Page 14: Nastavljanje Sprehajalne Palice

    Uvlečenje zatiča Previdno, nevarnost materialne škode! Za uvlečenje zatiča pritisnite ročico narahlo v • Ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali levo in navzgor. čistilnih sredstev, ki drgnejo. Shranjevanje • Izdelka z izvlečenim zatičem ne uporabljajte znotraj. Lahko pride do poškodovanja tal. Če sprehajalne palice ne uporabljate, jo pri sobni temperaturi shranite na suhem mestu.
  • Page 15: Leta Garancije

    Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka Lidl morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz.
  • Page 16: Seznam Dílů A Rozsah Dodávky

    Použití v souladu s určením Srdečně blahopřejeme! Vycházková hůlka je určena k opoře při chůzi. Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Je koncipována pro privátní použití a hodí se Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte k použití ve volném prostranství i v uzavřených s celým produktem.
  • Page 17: Nastavte Hůlku Na Správnou Výšku

    Zasunutí bodce Pozor na věcné škody! • Nepoužívejte žíravé nebo ostré čisticí K zasunutí bodce stiskněte páčku lehce doleva prostředky. a nahoru. • Výrobek s vysunutým bodcem nepoužívejte Ukládání v uzavřených prostorech. Může dojít k poškozením podlahy. Pokud hůlku nepoužíváte, ukládejte ji na suchém místě...
  • Page 18: Roky Záruky

    Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 102167 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl...
  • Page 19: Zoznam Dielov A Obsah Balenia

    Použitie podľa určenia Srdečne Vám blahoželáme! Vychádzková palica slúži ako opora pri chôdzi. Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný Je koncipovaná pre súkromné použitie a je produkt. Skôr než začnete produkt používať, vhodná pre vonkajšie použitie a pre použitie v dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 20: Nastavenie Správnej Výšky Vychádzkovej Palice

    Zasunutie kovového hrotu Pozor na vecné poškodenia! • Nepoužívajte leptajúce alebo drsné čistiace Pre zasunutie kovového hrotu stlačte páčku prostriedky. trochu doľava a nahor. • V interiéri nepoužívajte výrobok s vysunutým Skladovanie kovovým hrotom. Môžete poškodiť podlahu. Ak vychádzkovú palicu nepoužívate, skladujte ju Nastavenie správnej výšky pri izbovej teplote na suchom mieste.
  • Page 21: Roky Záruka

    To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 102167 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl...
  • Page 22 Bestimmungsgemäßer Herzlichen Glückwunsch! Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Der Gehstock ist als Stütze beim Gehen vorge- der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. sehen. Er ist für den privaten Einsatz konzipiert Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende und für die Verwendung im Freien und in ge- Gebrauchsanweisung.
  • Page 23 • Verwenden Sie den Artikel nur, wenn die Achtung! Temperatur der Oberflächen unbedenklich • Fahren Sie den Spike (10) unbedingt ist. Durch heißes Wasser, Sonneneinstrah- wieder ein, sobald Sie sich im Innen- lung, Saunabedingungen, extreme Kälte etc. raum oder auf glattem und/oder kann die Oberfläche des Artikels gesund- rutschigem Untergrund befinden heitsschädliche Temperaturen annehmen.
  • Page 24 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...

Table of Contents