DELTA-SPORT 96822 Instructions For Use Manual

Aluminium walking stick
Table of Contents
  • Toimituslaajuus Ja Tuotekuvaus
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Käytetyt Symbolit
  • Turvallisuusohjeet
  • Kävelykepin Säätäminen Oikeaan Korkeuteen
  • Tikkaiden Kiinnitys
  • Puhdistus
  • Hävittäminen
  • Vuoden Takuu
  • Innehåll & Produktöversikt
  • Ändamålsenlig Användning
  • Specifikationer
  • Använda Symboler
  • Säkerhetshänvisningar
  • Ställa in Käppens Höjd
  • Fixering Av Promenadkäpp
  • Rengöring
  • Avfallshantering
  • Års Garanti
  • Leveringsomfang Og Produktoverblik
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Data
  • Anvendte Symboler
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Højdeindstilling Af Gangstok
  • Fiksering Af Stokken
  • Rengøring
  • Bortskaffelse
  • Års Garanti
  • Liste des Pièces Et Contenu
  • Utilisation Conforme
  • Données Techniques
  • Symboles Utilisés
  • Consignes de Sécurité
  • Réglage de la Canne À Bonne Hauteur
  • Fixer Le Bâton
  • Nettoyage
  • Elimination des Déchets
  • Ans de Garantie
  • Leveringsomvang en Productoverzicht
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Gebruikte Symbolen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Loopstok Instellen Op de Juiste Hoogte
  • Wanderstok Fixeren
  • Reiniging
  • Afval Opruimen
  • Jaar Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Production/Ajankohta/Produktion/Fremstillet/Fabrication/Productie/Produktion: 2014-05
Printable Version/Painettu versio/Tryckversion/Printversion/Version imprimable/Printversie/Druckversion: 2014-05
Delta-Sport-Nr.: DG-1475
IAN 96822
Aluminium WAlking Stick
Aluminium WAlking Stick
Alumiininen kävelykePPi
Instructions for use
Käyttöohje
PromenAdkäPP Av Aluminium
Aluminium-SPAdSereStok
Bruksanvisning
Brugervejledning
cAnne téleScoPique en
Aluminium WAndelStok
Aluminium
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Aluminium-geHStock
Gebrauchsanweisung
IAN 96822
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
05
Sivu
07
Sidorna 09
Side
11
Page
13
Pagina 15
Seite
17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 96822 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT 96822

  • Page 1 Instructions and Safety Notice Page PromenAdkäPP Av Aluminium Aluminium-SPAdSereStok Bruksanvisning Brugervejledning Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 09 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH cAnne téleScoPique en Aluminium WAndelStok Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Aluminium Gebruiksaanwijzing Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side Notice d’utilisation Production/Ajankohta/Produktion/Fremstillet/Fabrication/Productie/Produktion: 2014-05 FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Indholdsfortegnelse/ Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Contents & product overview ......5 Toimituslaajuus ja tuotekuvaus ......7 Intended Use ............5 Määräystenmukainen käyttö ....... 7 Technical Specifications ........5 Tekniset tiedot ............7 Symbols used ............5 Käytetyt symbolit ........... 7 Safety Instructions ..........5 Turvallisuusohjeet ..........
  • Page 3: Contents & Product Overview

    Safety Instructions Congratulations! Risk of injury! With your purchase you have decided on a • Keep children away from the packaging high-quality product. Get to know the product material. Risk of suffocation! before you start to use it. Carefully read the •...
  • Page 4: Height

    Disposal You can also find spare parts for your product at: Dispose of the packaging in an environmentally www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts friendly manner. Dispose of it where valuable Service waste is collected. Dispose of the product through an approved disposal company or the municipal disposal facilities.
  • Page 5: Toimituslaajuus Ja Tuotekuvaus

    Turvallisuusohjeet Onnittelumme! Tapaturmavaara! Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. • Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottu- Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. vilta. Tukehtumisvaara! Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta • Pidä kävelykeppi poissa lasten ulottuvilta. vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa Se ei ole leikkikalu. tarkoituksessa.
  • Page 6: Tikkaiden Kiinnitys

    E-Mail: deltasport@lidl.fi Älä muuta tuotetta millään tavalla äläkä yritä korjata sitä itse. Hanki varaosat ainoastaan Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta: valmistajalta tai jälleenmyyjältä. Asiaton korjaus www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapal- velu voi aiheuttaa odottamattomia vaurioita. Hävittäminen Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Pakkaus on kierrätettävää...
  • Page 7: Innehåll & Produktöversikt

    Säkerhetshänvisningar Grattis! Skaderisker! Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- • Håll barn borta från förpackningsmaterial. dig produkt. Lär känna produkten innan första Risk för kvävning! användningen. För detta ändamål bör du noga • Håll barn borta från käppen. Den är ingen läsa igenom efterföljande bruksanvisning.
  • Page 8: Fixering Av Promenadkäpp

    Beställ reservdelar endast från tillverkaren eller återför- Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på: säljaren. Skador kan uppstå efter osakkunniga www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsser- vice Lidl reparationer! Avfallshantering Avfallshantera käppen på miljövänligt sätt. För käppen till uppsamling.
  • Page 9: Leveringsomfang Og Produktoverblik

    Sikkerhedsanvisninger Tillykke! Farer for tilskadekomst! Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. • Hold børn væk fra indpakningsmaterialer. Gør dig fortrolig med produktet inden den første Risiko for kvælning! ibrugtagning. Læs i denne forbindelse opmærk- • Hold børn væk fra gangstokken – er ikke som den efterfølgende brugsvejledning.
  • Page 10: Fiksering Af Stokken

    Lad være med at ændre på stokkens konstruktion eller reparere den på egen hånd! Reservedele Reservedele til deres produkt finder De også under: bestilles hos producenten eller grossisten. www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl Reparationer, der ikke udføres korrekt, kan forår- sage uforudsete skader! Bortskaffelse Indpakningen bortskaffes iht.
  • Page 11: Liste Des Pièces Et Contenu

    Consignes de sécurité Félicitations ! Risques de blessures ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. • Conserver l’emballage hors de la portée des Apprenez à connaître le produit avant sa pre- enfants. Il existe un risque d‘étouffement ! mière utilisation.
  • Page 12: Fixer Le Bâton

    IAN : 96822 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl FR/BE...
  • Page 13: Leveringsomvang En Productoverzicht

    Veiligheidsvoorschriften Hartelijk gefeliciteerd! Gevaar voor verwondingen! Met de aankoop hebt u gekozen voor een • Kinderen uit de buurt houden van het verpak- hoogwaardig product. Maak u daarom voor kingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! de eerste ingebruikname vertrouwd met het • Hou kinderen uit de buurt van de loopstok. product.
  • Page 14: Wanderstok Fixeren

    E-Mail: deltasport@lidl.be voor u hem opnieuw gebruikt. Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: ATTENTIE! www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen- service Lidl Verander niets aan het product en repareer het artikel niet zelf! Koop vervangende onderdelen bij de fabrikant of via de groothandel.
  • Page 15 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahren! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- • Halten Sie Kinder von dem Verpackungs- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor material fern. Es besteht Erstickungsgefahr! der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. • Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Er ist kein Spielzeug! Gebrauchsanweisung.
  • Page 16 Reparaturen können unvorhersehbare Schäden Tel.: 0820 201 222 entstehen! (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...

Table of Contents