Page 1
BASTÓN DE ALUMINIO BASTONE DA PASSEGGIO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Manual de instruções e indicações de segurança Página Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg BENGALA DE ALUMÍNIO ALUMINIUM WALKING STICK GB/MT...
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis Volumen de entrega y descripción del Compreso nella confezione ed informazioni producto ..............5 sul prodotto ............7 Uso acorde a la finalidad ........5 Uso a norma di legge .......... 7 Especificaciones técnicas ........5 Dati tecnici ............. 7 Símbolos utilizados ..........
¡Enhorabuena! Instrucciones de Con la compra de este artículo ha seguridad adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, ¡Riesgo de lesiones! familiarícese con él leyendo atentamente las si- • Mantenga el material de embalaje fuera del guientes instrucciones de uso.
(tarifa normal)) cionados por el fabricante o un distribuidor (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ autorizado. ¡Las reparaciones inadecuadas llamada (tarifa reducida)) pueden provocar daños imprevisibles! E-Mail: deltasport@lidl.es También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online: www.delta-sport.info...
Page 5
Congratulazioni! Avvertenze sulla Con il vostro acquisto avete scelto un sicurezza prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo Rischi di procurarsi delle lesioni al in funzione. Leggete attentamente le seguenti corpo! istruzioni per l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto •...
Page 6
1. Sciacquare il bastone da passeggio, se Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia necessario, con un panno leggermente verranno effettuate a pagamento. umido ed eventualmente usare un detergente IAN: 273717 leggermente neutro. Assistenza Italia 2. Asciugarlo poi completamente prima di Tel.: 0236003201 riutilizzarlo.
Muitos Parabéns! Indicações de segurança Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de o Perigo de ferimentos! utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com • Mantenha as crianças afastadas do material o produto. Para o efeito leia com atenção o da embalagem.
Não efectue alterações no artigo e nunca o re- pare sozinho! Adquira as peças de substituição Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na apenas através do fabricante ou no grossista. nossa loja online: www.delta-sport.info Reparações inadequadas podem causar danos imprevistos! Eliminação Elimine a embalagem de forma ecológica.
Page 9
Congratulations! Safety Instructions With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know Risk of injury! the product before you start to use it. • Keep children away from the packaging Carefully read the following instructions for use. material.
Page 10
Repairs after the warranty are subject to a surface. charge. 1. If necessary, wipe over the walking stick with IAN: 273717 a slightly damp cloth and a small amount of mild detergent if necessary. Service Great Britain 2. Dry it completely before you use it again.
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Verletzungsgefahren! Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit • Halten Sie Kinder von dem Verpackungs- dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk- material fern. Es besteht Erstickungsgefahr! sam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Schwämme verwenden. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- Diese können die Oberfläche angreifen. turen sind kostenpflichtig. 1. Wischen Sie den Gehstock bei Bedarf mit IAN: 273717 einem leicht angefeuchteten Tuch und gege- Service Deutschland benenfalls etwas mildem Reinigungsmittel ab. Tel.: 0800-5435111 2.
Need help?
Do you have a question about the 273717 and is the answer not in the manual?
Questions and answers