Page 1
For Authorized Dealers - (800) 850-STAR Canada - (800) 361-2702 Technical Support - Wire Harness Only For Authorized Dealers - (800) 34-MOPAR Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. EST Monday thru Friday 10:00 a.m. - 2:00 p.m. EST Saturday ** StarMobile cable CH9404D must be used for this application **...
Page 2
Failure to do so will render the WIN module’s remote start function inoperative. The technician should wait 1/2 hour between adding XBM sales code in DealerConnect before installing the WIN module & restoring vehicle configuration. In the interim, the technician can install all other compo- nents except the WIN module.
KIT CONTENTS OVERVIEW This instructional manual will discuss the installation of the hood switch harness & XBM (Remote Start) turn-on. Other steps will include replacement procedure of the WIN, antenna installation, hood switch installation, and uploading of vehicle configuration from Dealer Connect. Refer to the vehicle Service Manual for specific installation procedures for all components except the hood switch har- ness, which is covered here in detail.
Page 4
In the “Vehicle Option” screen under the “Global Claims System” category in the “Service” tab, enter vehicle VIN and add sales code(s) noted below as a “Dealer Installed Option”. XBM (REMOTE START) c. Confirm that the new sales code has been sucessfully added to the VIN.
Page 5
Validation Process 1. Press ----- ECU VIEW 2. Toggle down and highlight ----- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Press ----- MORE OPTIONS 4. Press ----- ECU DETAILS 5. Press ----- CONFIG INFO 6. Toggle down, verify: Name Value REMOTE START PRESENT Installation Procedure: Disconnect Ground From Battery 1.
Page 6
Hood Switch, Harness and Bracket Installation 1. Routing and connection of the hood switch harness. a. Locate the hood switch bracket mounting location in the front left fender, near the TIPM. Mounting Location Mounting Bracket b. Using the provided mounting screw, secure the harness ground and the hood switch mounting bracket to the front fender in the location identified in the previous TIPM...
Page 7
TIPM Mounting tabs 2. Access the connectors underneath the TIPM a. Using a 13 mm socket, remove the positive battery feed to the TIPM. b. Access connectors at the bottom of the TIPM by releasing the (4) tabs in the corners of the TIPM and lifting upward.
Page 8
d. Remove the front portion of the connector from the connector housing. This portion of the connector aligns the terminals properly within the connector housing. e. Route the Purple/White wire from the hood switch harness through the secondary lock, through the weather seal and into the terminal 3 (G70 circuit) slot of the connector housing.
Page 9
4. Resecure the TIPM TIPM Mounting tabs a. Resecure the TIPM onto the TIPM mounting bracket by engaging the (4) mounting tabs. b. Using a 13 mm socket, reattach the positive battery feed. Positive Battery Feed Antenna Installation 1. Antenna Installation Procedure. a.
Page 10
b. Remove (5) phillips screws securing the dash trim to the assembly. (5) Screws c. Remove the (2) phillips screws right above the radio. These screws secure the center trim to the dash assembly. d. Pry the trim upward and remove. 10 of 17...
Page 11
e. Remove the (6) plastic retainers holding the lower console trim in place (3 each side). Plastic Retainers (3 each side) f. Remove the (4) phillips screws securing the trim around the radio and heater controls. Remove trim. (4) Screws (2) Screws g.
Page 12
h. Remove the trim panel located on the left side of the dash, by partially removing the door weather strip and pulling out- ward, releasing the (4) retaining clips. i. Remove the T-20 screw located behind the trim panel. T-20 Screw j.
Page 13
k. Remove the trim piece located around the head light switch, by pulling rearward to release the (4) retaining clips. Unplug the headlight switch. l. Remove the T-15 screw securing the gear shift handle. m. Remove the trim located around the key. 13 of 17...
Page 14
n. Remove the Phillips screw located to the right of the key, behind the radio trim panel. o. Remove the trim piece around the gauge cluster. p. Remove the (4) Phillips screws securing the guage cluster. Do not unplug dash clus- ter to access the antenna routing path.
Page 15
q. Using the supplied mounting hardware, mount the remote start antenna to the top of the dash assembly. r. Route the antenna wire down through the dash assembly to the WIN module. WIN Replacement ** Orginal WIN must be removed and the new WIN must be installed ** 1.
Page 16
Reconnect Ground to Battery 1. Reconnect ground to battery a. Using a 10 mm socket reattach the negative battery cable. WIN Programming Procedure using StarMobile tool 1. Refer to vehicle Service Manual section 8 Electrical/Vehical Theft Security/Standard Procedure/ SKIS INITIALIZATION. 16 of 17...
Page 17
Remote Start Disable Override Procedure 1. With the StarMobile diagnostic tool connected to both the internet (via Ethernet port or wireless connection) and the vehicle, perform the following steps from the Initial Start Up Screen: a. Press ------------------- ECU VIEW b.
Canada - (800) 361-2702 Soporte técnico - Arnés de cableado únicamente Para distribuidores autorizados - (800) 34-MOPAR Horario: De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) Sábados de 10:00 a.m. a 2:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) ** Para esta aplicación se debe utilizar el cable CH9404D StarMobile **...
Page 19
WIN permanecerá inoperante. El técnico debe esperar media hora a partir del ingreso del código de venta XBM en el DealerConnect antes de instalar el módulo WIN y restablecer la configuración del vehículo. Entretanto, el técnico puede instalar todos los demás componentes a excepción del módulo WIN.
Este manual de instrucciones proporciona información acerca de la instalación del cableado del interruptor del capó y del encendido XBM (arranque remoto). Otros pasos incluirán el procedimiento de reemplazo del WIN, la instalación de la antena, la instalación del interruptor del capó...
Page 21
“Dealer Installed Option” (Opción instalada del distribuidor). XBM (ARRANQUE REMOTO) c. Confirme que los nuevos códigos de ventas se hayan agregado correctamente al VIN. d. Con la herramienta de diagnóstico StarMobile conectada a Internet (a través del puerto Ethernet o de la conexión inalámbrica) y al vehículo, lleve a cabo los siguientes pasos desde Initial Start Up...
Page 22
Proceso de validación 1. Presione —— VISTA DE LA ECU 2. Desplácese hacia abajo y resalte —— TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Presione —— MÁS OPCIONES 4. Presione —— DETALLES DE LA ECU 5. Presione —— CONFIGURAR INFORMACIÓN 6. Desplácese hacia abajo y verifique: Nombre Valor ARRANQUE REMOTO PRESENTE...
Page 23
Instalación del soporte, del cableado y del interruptor del capó 1. Enrutar y conectar el cableado del interruptor del capó. a. Busque la ubicación de montaje del soporte del interruptor del capó frente al guardabarros izquierdo, cerca del TIPM. localización del montaje Soporte de montaje b.
Page 24
Lengüetas de montaje 2. Acceder a los conectores debajo del TIPM del TIPM a. Con una llave de 13 mm, extraiga la alimentación de batería positiva del TIPM. b. Acceda a los conectores que se encuentran en la parte inferior del TIPM desenganchando las (4) lengüetas de los vértices del TIPM y haciendo fuerza hacia arriba.
Page 25
d. Extraiga de la carcasa del conector la parte frontal del conector. Esta parte del conector se alinea perfectamente con los terminales de la carcasa del conector. e. Enrute el cable Púrpura/Blanco desde el cableado del interruptor del capó, a través del bloqueo secundario y de la cubierta de goma, hacia la ranura 3 (circuito G70) del terminal de la carcasa del conector.
Page 26
4. Volver a fijar el TIPM Lengüetas de montaje a. Vuelva a fijar el TIPM en el soporte de montaje del TIPM del TIPM enganchando las (4) lengüetas de montaje. b. Con una llave de 13 mm, vuelva a conectar la alimentación de batería positiva.
Page 27
b. Quite los (5) tornillos Phillips que sujetan la vestidura del tablero al ensamble. (5) Tornillos c. Retire los (2) tornillos Phillips ubicados encima de la radio. Estos tornillos sujetan la vestidura central al ensamble del tablero. d. Muévalo hacia arriba y quítelo. 10 of 17...
Page 28
e. Quite los (6) sujetadores de plástico que sostienen la vestidura de la consola inferior en su lugar (3 de cada lado). Sujetadores plásticos (3 de cada lado) f. Retire los (4) tornillos Phillips que sujetan la vestidura alrededor de los controles de la radio y la calefacción. Retire la vestidura. (4) Tornillos (2) Tornillos g.
Page 29
h. Retire la vestidura ubicada del lado izquierdo del tablero, retirando parcialmente el burlete y tirando hacia afuera, luego libere los (4) broches de retención. i. Retire el tornillo T-20 ubicado detrás de la vestidura. Tornillo T-20 j. Quite la vestidura del tablero inferior retirando (2) tornillos T-20 y tire hacia afuera para liberar los (5) broches de retención.
Page 30
k. Retire la pieza de la vestidura ubicada alrededor del interruptor de las luces delanteras, deslizando hacia atrás para liberar los (4) broches de retención. Desconecte el interruptor de las luces delanteras. l. Retire el tornillo T-15 que sujeta el mango de la palanca de cambios.
Page 31
n. Retire el tornillo Phillips ubicado a la derecha de la llave, debajo de la vestidura de la radio. o. Quite la vestidura alrededor del tablero de instrumentos. p. Retire los (4) tornillos Phillips que aseguran el tablero de instrumentos. No desconecte el tablero de instrumentos para acceder al trayecto de enrutamiento de la antena.
Page 32
q. Monte la antena de encendido a distancia arriba del ensamble del tablero utilizando el equipo de montaje proporcionado. r. Dirija el cable de la antena hacia abajo a través del ensamble del tablero hacia el módulo WIN. Reemplazo del WIN ** Se debe extraer el WIN original y se debe instalar el WIN nuevo ** 1.
Page 33
Volver a conectar la conexión a tierra de la batería 1. Volver a conectar la conexión a tierra de la batería a. Con una llave de 10 mm, vuelva a conectar el cable de batería negativo. Procedimiento de programación del WIN utilizando la herramienta StarMobile 1.
Page 34
Procedimiento de anulación para desactivar el arranque remoto 1. Con la herramienta de diagnóstico StarMobile conectada a Internet (a través del puerto Ethernet o de una conexión inalámbrica) y al vehículo, lleve a cabo los siguientes pasos desde Initial Start Up Screen (Pantalla de arranque inicial): a.
MANUEL D’INSTALLATION AVANT DE POURSUIVRE. Table des matières Installation du faisceau de câblage du commutateur du capot • Fonction de démarrage à distance (XBM) • Assistance technique - Programmation StarMobile, Installation des éléments suivants : WIN, clés, antennes et commutateur du capot seulement Pour les concessionnaires agréés - (800) 850-STAR...
Page 36
à distance du module WIN n’est pas opérationnelle. Le technicien doit attendre 1/2 heure entre l’ajout du code de vente XBM dans DealerConnect avant d’installer le module WIN et de restaurer la con- figuration du véhicule. Pendant cette attente, le technicien peut installer tous les éléments, sauf le module WIN.
VUE D’ENSEMBLE Ce manuel d’instructions donne les explications nécessaires sur l’installation du faisceau du commutateur du capot et du démarrage XBM (démarrage à distance). Les autres étapes comprennent également la procédure de remplacement du WIN, l’installation de l’antenne, l’installation du commutateur de capot et l’envoi de la configuration du véhicule à partir de la connexion du concessionnaire.
Page 38
(Système de réclamation générale), entrez le numéro d’identification du véhicule et ajoutez le ou les codes(s) relevés sous « Dealer Installed Option » (Option installée par le concessionnaire). XBM (DÉMARRAGE À DISTANCE) c. Confirmez que le nouveau code de vente a bien été ajouté au numéro d’identification du véhicule.
Processus de validation 1. Appuyez sur —— VUE ECU 2. En appuyant, mettez en surbrillance —— TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Appuyez sur —— PLUS D’OPTIONS 4. Appuyez sur —— DÉTAILS ECU 5. Appuyez sur —— INFORMATIONS DE CONFIGURATION 6. Basculez pour vérifier : Valeur DÉMARRAGE À...
Page 40
Installation du commutateur du capot, du faisceau et du support 1. Acheminement et branchement du faisceau du commutateur du capot. a. Repérez l’emplacement de montage du support du commutateur du capot dans l’aile gauche avant, près du module d’alimentation intégré (TIPM). endroit de support Support de montage b.
Page 41
Languettes de montage 2. Accédez aux connecteurs situés sous le module du TIPM d’alimentation totalement intégré a. En utilisant un raccord de 13 mm, retirez le câble positif d’alimentation de la batterie au TIPM. b. Accédez aux connecteurs situés au bas du module d’alimentation totalement intégré...
Page 42
d. Retirez la partie avant du connecteur de son logement. Cette partie aligne correctement les bornes dans le logement du connecteur. e. Acheminez le fil pourpre/blanc du faisceau à partir du faisceau du commutateur du capot par le verrouillage secondaire, le joint d’étanchéité et dans le logement de la borne 3 (circuit G70 circuit) du connecteur.
Page 43
4. Refixez le module d’alimentation totalement intégré Languettes de montage a. Refixez le module d’alimentation totalement intégré (TIPM) du TIPM sur son support de montage engageant les (4) languettes de montage. b. En utilisant un raccord de 13 mm, fixez le câble positif de la batterie.
Page 44
b. Retirez les (5) vis phillips fixant la garni- ture du tableau de bord au montage (5) Vis c. Retirez les (2) vis phillips situés au-dessus de la radio. Ces vis fixent la garniture centrale au montage. d. Soulevez la garniture et retirez-la. 10 of 17...
Page 45
e. Retirez les (6) pattes de fixation en plastique maintenant la garniture inférieure de la console en place (3 de chaque côté). Pattes de fixation en plastique (3 de chaque côté) f. Retirez les (4) vis phillips qui fixent la garniture autour des commandes de la radio et du chauffage.
Page 46
h. Retirez le panneau de la garniture situé sur le côté gauche du tableau de bord, en retirant partiellement le bourrelet de calfeutrage de la porte et en tirant vers l’extérieur pour libérer les (4) clips de retenue. i. Retirez la vis T-20 située derrière le panneau de la garniture. Vis T-20 j.
Page 47
k. Retirez la pièce centrale située autour du commutateur des feux avant en tirant en arrière pour libérer les (4) clips de retenue. Débranchez le commutateur des feux avant. l. Retirez la vis T-15 fixant la poignée de changement de vitesse.
Page 48
n. Retirez la vis Phillips située à droite de la clé, derrière le panneau de garniture de la radio. o. Retirez la pièce de la garniture autour du bloc de jauge. p. Retirez les (4) vis Phillips fixant le bloc de jauge.
Page 49
q. En utilisant le matériel de montage fourni, montez l’antenne de démarrage à distance en haut du montage du tableau de bord. r. Faites passer le fil d’antenne vers le bas par le montage du tableau de bord jusqu’au module WIN. Remplacement WIN ** Le module de contrôle des fenêtres d’origine (WIN) doit être retiré...
Page 50
Reconnectez la terre à la batterie 1. Reconnectez la terre à la batterie a. En utilisant un raccord de 10 mm, fixez le câble négatif de la batterie. Programmation du WIN en utilisant l’outil StarMobile 1. Consultez le manuel de réparation/entretien du véhicule section 8 Électricité/Anti-vol de sécurité du véhicule/Procédures standard/INITIALISATION de SKIS.
Page 51
Procédure de contournement de la désactivation du démarrage à distance 1. Avec l’outil de diagnostic StarMobile connecté à l’internet (par le port Ethernet ou la connexion sans fil) et au véhicule, procédez comme suit à partir de l’écran de démarrage initial : a.
Need help?
Do you have a question about the XBM and is the answer not in the manual?
Questions and answers