Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FOR USE WITH 56V LITHIUM-ION LINE TRIMMER STX3800/BRUSH CUTTER BCX3800
EN
Rotocut
DE
Rotocut
FR
Rotocut
ES
Rotocut
PT
Roçadora
IT
Rotocut
NL
Rotocut
DK
Drejeklipper
SE
Rotorskärare
FI
Pyöröleikkuri
NO Rotocut
Ротационная косилка
RU
PL
Wycinarka rotacyjna
CZ
Rotocut
Rotocut
SK
Rotocut
HU
ROTOCUT
6
RO
11
SL
18
LT
25
LV
32
GR
38
TR
44
ET
51
UK
57
BG
63
HR
69
KA
SR Rotocut
75
BS
82
HE ‫חרמש רוטורי‬
89
AR
95
‫القاطع‬
101
Rotativ de tăiere
Rotocut
Rotocut
Rituļu prese
Rotocut
Kenar Düzeltme Aparatı
Rotocut
Ротаційний різак
Роторна резачка
Kružni rezač
როტაციული სათიბი
Rotaciona rezna jedinica
MNL_EGO_RTX2300_EV01.31_200820
OPERATOR'S MANUAL
ROTOCUT
MODEL NUMBER RTX2300
107
114
120
126
132
139
145
151
158
165
171
179
185
191
196

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power+ RTX2300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EGO Power+ RTX2300

  • Page 1 ROTOCUT OPERATOR’S MANUAL ROTOCUT MODEL NUMBER RTX2300 FOR USE WITH 56V LITHIUM-ION LINE TRIMMER STX3800/BRUSH CUTTER BCX3800 Rotativ de tăiere Rotocut Rotocut Rotocut Rotocut Rotocut Rituļu prese Rotocut Rotocut Roçadora Kenar Düzeltme Aparatı Rotocut Rotocut Rotocut Ротаційний різак Drejeklipper Роторна резачка Rotorskärare Kružni rezač...
  • Page 5 Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! Precautions that involve your Safety Alert safety. To reduce the risk of READ OPERATOR’S MANUAL Read injury, user must read and Operator’s understand operator’s manual Manual before using this product. Residual risk! People with electronic devices, such Always wear safety goggles as pacemakers, should consult their physician(s) before Wear Eye...
  • Page 6 Contact the power tool. Failure to follow all instructions listed below EGO Customer Service Center for assistance. may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 7 ◾ The declared vibration total value has been measured WARNING: To prevent accidental starting that could in accordance with a standard test method and may be cause serious personal injury, always unplug the battery used for comparing one tool with another; connector from the socket when assembling parts.
  • Page 8 WARNING: WARNING: Always wear gloves when mounting To prevent serious personal injury, the guard or servicing the blade. Take care of the disconnect the battery power from the tool before servicing, blade and protect your hand from cutting. cleaning, changing attachments or removing material from the unit.
  • Page 9 (Fig. D3). Put the top-blade with big hexagonal ◾ Disconnect the battery power from the tool when it hole onto the shaft with the surface printed “EGO” is not in use. logo facing toward the gear case (Fig. D4), then put ◾...
  • Page 10 ◾ ◾ The battery pack is disconnected Reconnect the battery pack. from the tool WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 11 Übersetzung der Originalanleitung LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! SICHERHEITSHINWEISE Auf dieser Seite werden die Warnsymbole vorgestellt und beschrieben, die sich unter Umständen an dem Gerät LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG befinden. Alle Anweisungen am Gerät lesen, verstehen und befolgen, bevor das Gerät montiert und eingesetzt wird. Restrisiko! Menschen mit elektronischen Vorsichtsmaßnahmen...
  • Page 12 ◾ Alle Schutzvorrichtungen müssen angebracht und Bei Einsatz des intakt sein. Rasentrimmers müssen ◾ Unbefugte andere Personen und Halten Sie Hände und Füße vom Arbeitsbereich Personen Haustiere einen Abstand fern. fernhalten von mindestens 15 m ◾ Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, vom Rasentrimmer arbeiten Sie nie auf einer Leiter oder einem einhalten.
  • Page 13 Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, 1. Verschlussschraube gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Für 2. Getriebegehäuse Hilfestellungen wenden Sie sich an das EGO- 3. Sägeblatt Kundendienstzentrum. 4. Messerhülle 5. Schutzabdeckung-Einheit HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! 6.
  • Page 14 AUSWECHSELN DES MÄHKOPFS DURCH DEN dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden ROTOCUT-KOPF oder andere schwere Verletzungen auftreten. 1. Halten Sie Ihren Rasentrimmer/Gestrüppschneider WARNUNG: Verwenden Sie keine Anbauwerkzeuge fest und entfernen Sie mithilfe des Inbusschlüssels oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses die Trimmerschutzabdeckung, den Timmerkopf und Produkts empfohlen worden sind.
  • Page 15 Halten Sie die Lüftungsschlitze im Motorgehäuse Sechskant-Öffnung auf den Antriebsschaft. Die Seite immer frei von Ablagerungen. mit dem aufgedruckten „EGO“ Logo muss auf das Getriebegehäuse gerichtet sein (Abb. D4). Setzen Sie WARTUNG dann das untere Messer mit der kleinen Sechskant- Öffnung auf den Antriebsschaft.
  • Page 16 Dieses Öl sollte folgende Anforderungen erfüllen: Schutz der Umwelt 1. Fällt unter DIN51818: Walkpenetration NLGI-1. WEEE-Altgeräteverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2. Schmieröl auf Esterbasis 3. Hervorragende Kaltstart- und EP-Eigenschaften, Elektrogeräte, alte Akkus und mechanische Abscherung, Abriebfestigkeit und Ladegeräte dürfen nicht im Hausmüll Oxidationsstabilität.
  • Page 17 Lassen Sie den Akku auf natürliche Weise abkühlen oder beschleunigen Sie das Abkühlen mithilfe eines Luftgebläses. ◾ ◾ Akku ist nicht mit dem Werkzeug Verbinden Sie den Akkusatz wieder. verbunden. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 18 Traduction des instructions d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser.
  • Page 19 ◾ Pour réduire le risque de blessures, ne travaillez Veiller à ce que les autres Garder jamais sur une échelle ni sur aucun autre support personnes et les animaux les autres instable. Ne maintenez jamais l’accessoire de restent éloignés d’au moins personnes coupe au-dessus du niveau de votre taille.
  • Page 20 Si des situations non décrites par ce manuel se 1. Vis d’étanchéité produisent, faites preuve de prudence et de bon 2. Boîtier d’engrenage sens. Contactez le centre de réparation EGO pour 3. Lame toute demande d’assistance. 4. Protège-lame 5. Assemblage du carter CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION !
  • Page 21 2. Retirez le ROTOCUT de son emballage, desserrez Vous pouvez utiliser cet outil pour les usages listés les deux vis 1# et maintenez-les sur la plaque de ci-dessous : fixation, desserrez et retirez la vis 2# de la plaque de Coupe: pour couper l’herbe autour de poteaux ou fixation.
  • Page 22 Veillez à ce qu’aucun liquide ne lame supérieure avec le grand trou hexagonal sur l’arbre avec le logo « EGO » orienté vers le boîtier pénètre jamais dans l’outil. N’immergez jamais aucune partie de l’outil dans un liquide.
  • Page 23 Protection de l’environnement AVERTISSEMENT: Ne lubrifiez pas lorsque l’outil DEEE (déchets d’équipements électriques est encore connecté à la batterie ou en fonctionnement. et électroniques) NETTOYER L’OUTIL Ne jetez pas les équipements électriques, les batteries usées et les chargeurs avec ◾ Nettoyez l’outil avec un chiffon humide et un détergent les ordures ménagères ! Apportez ce doux.
  • Page 24 ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Reconnectez la batterie. l’outil. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 25 Traducción de las instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Asegúrese de leer, LEA EL MANUAL DEL USUARIO comprender y cumplir todas las instrucciones que se indican en la máquina antes de proceder a su montaje y utilización.
  • Page 26 Mantenga los dispositivos de protección correctamente Mantener Asegúrese de que las instalados y en buen estado. a otras personas y los animales personas ◾ Mantenga las manos y los pies alejados de la zona domésticos se mantengan a apartadas de corte. una distancia mínima de 15 de la zona ◾...
  • Page 27 Póngase en contacto con el departamento FAMILIARÍCESE CON EL ROTOCUT (Fig. A) de atención al cliente de EGO para solicitar ayuda. 1. Tornillo de sellado ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! 2. Caja de engranajes 3.
  • Page 28 SUSTITUIR EL CABEZAL CORTABORDES POR EL ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, CABEZAL ROTOCUT desconecte la alimentación por batería de la herramienta antes de realizar cualquier reparación, limpieza, cambio 1. Sujete el cortabordes de hilo/desbrozadora y utilice la de accesorios o de retirar acumulaciones de material. llave Allen para quitar la protección del cortabordes, el cabezal cortabordes y la caja de engranajes del eje Este producto puede utilizarse para los fines indicados a...
  • Page 29 «EGO» ◾ Mantenga en todo momento los orificios de ventilación mirando hacia la caja de engranajes (fig. D4) y, a de la carcasa del motor libres de residuos.
  • Page 30 Protección del medio ambiente ADVERTENCIA: No lubrique mientras la herramienta esté todavía conectado a la batería o en marcha. RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) LIMPIEZA DE LA UNIDAD ¡No elimine aparatos eléctricos, baterías ◾ Limpie la herramienta utilizando un paño húmedo y usadas ni cargadores de baterías junto detergente suave.
  • Page 31 La batería no está conectada Conecte la batería al conjunto del motor. correctamente al conjunto del motor. ◾ ◾ La batería está agotada. Cargue la batería con un cargador EGO indicado El ROTOCUT no en este manual. arranca. ◾ ◾ No ha presionado Mantenga presionada la palanca de desbloqueo simultáneamente la palanca...
  • Page 32 Traduzido a partir da versão original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e utilizar.
  • Page 33 Mantenha as mãos e pés afastados da área de por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom corte. senso. Contacte o centro de reparação da EGO para ◾ Para reduzir o risco de lesões, nunca trabalhe em obter assistência.
  • Page 34 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LISTA DE PEÇAS Velocidade sem carga Até 450/min NOME DA PEÇA QUANTIDADE Lâmina de corte ABR2300 CORTE ROTATIVO Temperatura de Conjunto da proteção funcionamento 0 °C a 40 °C Chave recomendada Chave sextavada Temperatura de armazenamento -20 °C a 70 °C Casquilho recomendada Manual do utilizador...
  • Page 35 5. Retire a proteção do PRODUTO DE CORTE ROTATIVO LIGAR/DESLIGAR A FERRAMENTA (PARA STX3800 da embalagem e desaperte os dois parafusos na E BCX3800) proteção. Retire e guarde os dois parafusos e as anilhas de mola da proteção (Imagem B7). Consulte a secção “LIGAR/DESLIGAR A ROÇADORA/MOTO-ROÇADORA”...
  • Page 36 (Imagem D4), depois coloque a lâmina Proteja o ambiente inferior com o pequeno orifício sextavado no eixo com a superfície com a impressão “EGO” virada para REEE (Resíduos de Equipamento Elétrico e o operador (Imagem D5). Eletrónico) AVISO: Certifique-se de que os orifícios sextavados nas...
  • Page 37 Ou use ar comprimido para despachar o arrefecimento. ◾ ◾ A bateria foi retirada da Volte a ligar a bateria. ferramenta. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 38 Traduzione delle istruzioni originali. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! AVVERTENZE DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo.
  • Page 39 Non tenere mai manuale, agire con cautela e usare il buon l’unità di taglio sopra l’altezza della vita. senso. Contattare il centro di assistenza EGO per ◾ assistenza. Ispezionare l’unità di taglio a brevi e regolari intervalli durante l’uso o immediatamente...
  • Page 40 SPECIFICHE TECNICHE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Velocità a vuoto Fino a 450/min NOME COMPONENTE QUANTITÀ Lama di taglio ABR2300 ROTOCUT Temperatura di Gruppo cuffia di protezione 0°C – 40°C funzionamento raccomandata Chiave Temperatura di conservazione -20°C – 70°C Chiave esagonale raccomandata Boccola Temperatura di ricarica 5°C –...
  • Page 41 4. Inserire per prima la vite B-2 e serrarla, quindi Allineare il simbolo ▲ sul connettore con il simbolo ▲ serrare le due viti B-1 (Fig. B6). sull’apparecchio. Inserire il connettore nell’apparecchio finché il sigillo verde non scompare completamente nella presa. 5.
  • Page 42 (Fig. D3). Posizionare la lama trasporto e lo stoccaggio. superiore con il foro esagonale grande sull’asta con la superficie che riporta il logo “EGO” rivolta verso la Protezione dell’ambiente scatola degli ingranaggi (Fig. D4), quindi posizionare RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche...
  • Page 43 ◾ ◾ Il gruppo batteria si è scollegato. Ricollegare il gruppo batteria. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 44 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing. LEES ALLE INSTRUCTIES! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden. Lees, begrijp LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar zet en gebruikt. Restrisico! Personen met elektronische Voorzorgsmaatregelen...
  • Page 45 ◾ Houd handen en voeten uit de buurt van het Zorg dat andere snijgebied. personen en huisdieren Houd ◾ Om het risico op letsel te vermijden, werk nooit zich op minstens omstanders uit op een ladder of andere onveilige steun. Houd het 15m van de trimmer de buurt snijelement nooit boven uw middel.
  • Page 46 KEN UW ROTOCUT (afb. A) ◾ Als er zich situaties voordoen die niet in 1. Afdichtschroef deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw 2. Tandwielkast gezond verstand. Neem contact op met het EGO 3. Mes servicecentrum voor hulp. 4. Mesbeschermer 5. Beschermkap BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! 6.
  • Page 47 2. Haal de ROTOCUT uit de verpakking, maak de twee WAARSCHUWING: Om ernstig persoonlijk letsel te schroef 1# los en houd ze op de bevestigingsplaat, voorkomen, ontkoppelt u het accupack van het gereedschap maak schroef 2# los en verwijder hem van de alvorens onderhoud, reiniging, het wijzigen van accessoires bevestigingsplaat.
  • Page 48 Zorg dat er geen het bovenste blad met het grote zeskante gat op vloeistof het gereedschap binnendringt. Dompel nooit de schacht met het geprinte ‚EGO‘ logo richting een deel van het gereedschap in een vloeistof. de tandwielkast (afb. D4), plaats vervolgens het ◾...
  • Page 49 HET APPARAAT SCHOONMAKEN Het milieu beschermen ◾ Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en WEEE (afgedankte elektrische en mild schoonmaakmiddel. elektronische apparatuur) ◾ Maak de kunststof behuizing of handgreep niet Gooi geen elektrische apparatuur, schoon met een agressief schoonmaakmiddel. gebruikte batterijen en laders weg via Deze kunnen door bepaalde aromatische oliën, het huishoudelijk afval! Geef dit product...
  • Page 50 ◾ ◾ Het accupack is niet met het Sluit het accupack opnieuw aan. gereedschap verbonden GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 51 Oversættelse af originale vejledninger. LÆS ALLE ANVISNINGER! Forholdsregler, der Sikkerhed Alert omfatter din sikkerhed. For at reducere risikoen for LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN Læs skader, skal brugeren læse Betjeningsvejledning og forstå brugsanvisningen før du bruger dette produkt. Resterende risiko! Folk med elektroniske Bær altid beskyttelsesbriller anordninger, såsom pacemakere, bør spørge deres læge(r) eller sikkerhedsbriller...
  • Page 52 Ved situationer, der ikke er dækket i denne Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. vejledning: Vær forsigtig, og arbejd med omtanke. ◾ Kontakt EGO's kundeservicecenter for at få hjælp. Undgå farlige omgivelser – Brug ikke apparatet på fugtige eller våde skråninger. GEM DISSE ANVISNINGER ◾...
  • Page 53 SAMLING 83,2 dB(A) Lydtryk ved brugerens øre L K = 2,5 dB (A) ADVARSEL: Hvis der er dele, der er beskadigede Garanteret lydeffekt L eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er (målt i henhold til 100 dB(A) udskiftet. Brug af dette produkt med beskadigede eller 2000/14/EF) manglende dele kan medføre alvorlig personskade.
  • Page 54 SÅDAN BRUGES VÆRKTØJET BETJENING ADVARSEL: For at undgå alvorlig personskade ADVARSEL: Lad ikke fortrolighed med dette produkt bæres altid beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller, gøre dig skødesløs. Husk på, at det kan føre til alvorlige når denne enhed betjenes. Brug en ansigtsmaske eller skader, hvis du ikke er opmærksom i blot et sekund.
  • Page 55 (fig. D3). Sæt den øvre klinge med det Elektrisk udstyr, batterioplader og store sekskantede hul på akslen med »EGO« logoet batterier må ikke smides ud sammen med vendende mod gearkassen (fig. D4). Sæt derefter den almindelig husholdningsaffald! Tag dette nedre klinge med det lille sekskantede hul på...
  • Page 56 Sørg for, at batteripakken er forbundet til forbundet i motordelen. motordelen. ◾ ◾ DREJEKLIP-enheden Batteriet er afladet. Oplad batteriet med de opladere fra EGO, der er starter ikke.. anført i denne vejledning. ◾ ◾ Låsehåndtag og startknappen er Tryk låsehåndtaget ned, og hold det nede. Tryk ikke blevet trykket ned samtidigt.
  • Page 57 Översättning av originalinstruktionerna. LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! Åtgärder som involverar Säkerhetslarm din säkerhet. För att minska risker för LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN skador måste användare Läs igenom läsa igenom och förstå bruksanvisningen bruksanvisningen innan Dolda risker! Personer med elektroniska enheter denna produkt används. såsom pacemaker skall rådfråga sin läkare innan denna Använd alltid skyddsglasögon produkt används.
  • Page 58 Om en situation som inte beskrivs i fuktiga eller våta sluttningar. bruksanvisningen uppstår, använd försiktighet och ◾ gott omdöme. Kontakta EGO kundservice för hjälp. Håll skydden på plats och i fungerande skick. ◾ SPARA DESSA INSTRUKTIONER! Håll händer och fötter borta från skärområdet.
  • Page 59 Optimal Skiftnyckel 5°C-40°C laddningstemperatur Insexnyckel Vikt 1,9 kg Bussning 96,1 dB(A) Uppmätt ljudeffektnivå L K = 3,8 dB (A) Bruksanvisning Ljudtrycksnivå vid 83,2 dB(A) operatörens öra L K = 2,5 dB(A) MONTERING Garanterad ljudeffektnivå (mätt enligt 100 dB(A) VARNING: Om någon del är skadad eller saknas 2000/14/EG) skall inte denna produkt användas innan delarna ersatts.
  • Page 60 6. Lyft upp ROTORSKÄRAR-huvudet och rikta det neråt. STARTA/STOPPA VERKTYGET (FÖR STX3800 och Rikta in de två monteringshålen i skyddet mot de BCX3800) två monteringshålen i ROTORSKÄRARENS fästplatta. Se sektionen “STARTA OCH STOPPA Se till att skyddet är inriktat såsom i bilden nedan, TRÅDTRIMMEN/BUSKSKÄRAREN”...
  • Page 61 “EGO” logotypen riktad mot växellådshöljet (bild D4), Equipment) placera sedan ned undre bladet med lilla hexagonala Kasta inte elektrisk utrustning, använt hålet på axeln med ytan med skriften EGO” logotypen batteri och laddare i hushållssoporna! riktad mot operatören (bild D5). Ta denna produkt till en auktoriserad NOTERA: Se till att de hexagonala hålen på...
  • Page 62 Batteripaketet är för varmt. Låt batteripaketet svalna naturligt eller använd luftblås för att skynda på kylningen. ◾ ◾ Batteripaketet är frånkopplat från Återanslut batteripaketet. verktyget. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 63 Alkuperäisten ohjeiden käännös ja noudata kaikkia laitteen ohjeita ennen kuin yrität koota LUE KAIKKI OHJEET! sen tai käyttää sitä. Varotoimet, jotka liittyvät LUE KÄYTTÖOPAS Turvallisuushälytys turvallisuuteesi. Käyttäjän on luettava Jäännösriski! Henkilöiden, joilla on ja ymmärrettävä sydämentahdistin tai muu vastaava elektroninen laite, käyttöopas ennen tulisi keskustella lääkärin kanssa ennen tämän tuotteen käyttöopas...
  • Page 64 Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää ◾ Jos kohtaat tilanteen, jota ei tässä käyttöä varten. käyttöoppaassa käsitellä, toimi varoen ja käytä ◾ omaa harkintakykyäsi. Pyydä lisäohjeita EGO- Vältä vaarallisia olosuhteita – älä käytä laitteita asiakaspalvelusta. kosteissa tai märissä rinteissä. ◾ Pidä suojat paikallaan ja toimintakuntoisina.
  • Page 65 KOKOONPANO 96,1 dB(A) Mitattu äänitehotaso L K = 3,8 dB (A) VAROITUS: Jos jokin osa on vahingoittunut tai Äänenpaineen taso 83,2 dB(A) puuttuu, älä käytä tuotetta ennen kuin osat on vaihdettu. käyttäjän korvien tasolla K = 2,5 dB(A) Tuotteen käyttö vioittuneilla tai puuttuvilla osilla voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
  • Page 66 Tyhjennä leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa. TOIMINTA Poista kaikki esineet, kuten kivet, rikkinäinen lasi, naulat, rautalanka tai narut, jotka saattavat lentää VAROITUS: Älä anna tämän laitteen tuttuuden tehdä tai sotkeutua leikkurin osiin. Tyhjennä alue lapsista, sen käsittelystä huolimatonta. Muista, että sekunnin sivullisista ja lemmikkieläimistä.
  • Page 67 (kuva D4). Aseta sitten alaterä, jossa on pieni Älä hävitä sähkölaitteita, akkulaturia tai kuusikulmainen reikä, akselille siten, että pintaan akkua/ladattavia paristoja kotitalousjätteen painettu ”EGO”-logo osoittaa kohti käyttäjää (kuva D5). seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn HUOMAA: Varmista, että terien kuusikulmaiset reiät kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen ja akselin kuusio-osa asettuvat paikoillaan.
  • Page 68 Akkua ei ole yhdistetty oikein Yhdistä akku akkupäähän. akkupäähän. ◾ ◾ Akku on tyhjä. Lataa akku käyttöoppaan luettelossa olevalla PYÖRÖLEIKKURI ei EGO-laturilla. käynnisty.. ◾ ◾ Lukituksenpoistokytkintä Paina lukituksen poistokytkin alas ja pidä ja liipaisinta ei paineta sitä painettuna, käynnistä laite sen jälkeen samanaikaisesti.
  • Page 69 Oversettelse av originale instruksjoner LES GJENNOM ALLE INSTRUKSJONENE! Sikkerhets- Forsiktighetsregler som har advarsel med sikkerheten din å gjøre. LES BRUKERHÅNDBOKEN For at risikoen for person- skader skal unngås må Les bruker- brukeren lese og forstå bruk- manualen sanvisningen før produktet Restrisiko! Personer med elektroniske enheter, for tas i bruk.
  • Page 70 ◾ Utskyvingen av bladet kan være såpass voldsom at Garantert lydeffektnivå. Støy verktøyet og/eller operatøren kan bli dyttet forover i Støy i omgivelsene er i henhold til en vilkårlig retning og kanskje miste kontrollen over EUs direktiv. verktøyet. ◾ Utskyving av blad kan forekomme uten forvarsel dersom Dette produktet er i samsvar bladet plutselig brekker, stanser eller henger seg opp.
  • Page 71 ADVARSEL: Ikke prøv å tilpasse produktet eller lage Maskin STX3800 BCX3800 tilbehør som ikke er anbefalt for bruk med dette produktet. Vibrasjon- Enhver slik endring eller modifisering er feil bruk, og kan Venstre snivå a 0,7 m/s føre til farlige situasjoner og alvorlige personskader. 0,6 m/s håndtak K = 1,5 m/s...
  • Page 72 Før hver bruk må du se etter skadede/slitte deler ADVARSEL: Ikke bruk tilbehør eller deler som ikke Sjekk ROTOCUT hodet, skjermen og sløyfehåndtaket, og er anbefalt av produsenten av produktet. Bruk av tilbehør skift ut eventuelle deler som er sprukne, skjeve, bøyde eller deler som ikke anbefales, kan medføre alvorlige eller skadet på...
  • Page 73 “EGO” logoen vendt mot girhuset (fig. D4), og sett deretter bunnbladet WEEE (Waste Electrical and Electronic med det lille sekskantete hullet på skaftet med “EGO” Equipment) logoen vendt mot operatøren (fig. D5). Elektrisk utstyr, batteriladere og batterier MERK: Forsikre deg om at sekskanthullene på...
  • Page 74 La batteripakken avkjøles naturlig, eller luftblås for å øke hastigheten på kjøling. ◾ ◾ Batteripakken er fjernet fra Koble til batteripakken på nytt. verktøyet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 75 Перевод оригинальной инструкции ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! маску или защитные очки с боковыми щитками и полнопрофильную защитную маску (при необходимости). Поверх очков или стандартных ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО защитных очков рекомендуется надевать безопасную маску с широким обзором. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Остаточный риск! Если...
  • Page 76 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ Отброшенные предметы могут БЕЗОПАСНОСТИ отскочить и привести Возможен к травмам или рикошет, не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитайте все повреждению позволяйте правила безопасности, инструкции, иллюстрации имущества. посторонним и спецификации, прилагаемые к этому Убедитесь, что людям электроинструменту. Невыполнение изложенных другие люди и находиться...
  • Page 77 воздействия. данном руководстве, соблюдайте осторожность и руководствуйтесь здравым смыслом. ПРИМЕЧАНИЕ. Реальное вибрационное воздействие Обратитесь в сервисный центр EGO за электроинструмента может отличаться от указанного помощью. в зависимости от способа использования. В целях безопасности оператор должен надевать перчатки СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО! и...
  • Page 78 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 3. Затем установите ротационную косилку на снятый при выполнении шага 1 приводной вал и убедитесь, что отверстие винта B-2 совпадает с НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ КОЛИЧЕСТВО отверстием на приводном валу (Рис. B5). РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА 4. Сначала вставьте и затяните винт B-2, затем затяните...
  • Page 79 Срезание: Перед каждым использованием проверяйте используется для скашивания травы вокруг столбов, барьеров, краев стен, бордюров, ограждений устройство на наличие поврежденных и проезжей части, а также для обрезки растительности изношенных частей. на парковках. Проверьте ротационную косилку, щиток и рукоятку- скобу и замените треснувшие, деформированные, ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 80 него аккумулятор. лезвие с большим шестиугольным отверстием на ◾ Тщательно очистите устройство перед хранением. вал так, чтобы поверхность с логотипом «EGO» ◾ была обращена к корпусу редуктора (Рис. D4), Храните устройство в сухом, хорошо затем поместите нижнее лезвие с небольшим...
  • Page 81 Подключите аккумулятор к приводному блоку. подключен к приводному блоку. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор с помощью зарядного Ротационная косилка устройства EGO, указанного в данном не запускается. руководстве. ◾ ◾ Рычаг блокировки и курковый Нажмите на рычаг блокировки и удерживайте...
  • Page 82 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpiec- zeństwa, które mogą występować na produkcie. Przed PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI podjęciem próby złożenia i użycia urządzenia należy przec- zytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące narzędzia oraz zastosować...
  • Page 83 ◾ Osłony zabezpieczające muszą być zawsze Należy zawsze pilnować, Osoby założone i sprawne. aby inni ludzie i zwierzęta postronne ◾ Ręce i stopy należy trzymać z dala od strefy cięcia. domowe pozostawali w trzymaj z odległości co najmniej 15 m ◾...
  • Page 84 1. Śruba uszczelniająca i kierować się własnym zdrowym rozsądkiem. W 2. Obudowa przekładni celu uzyskania pomocy prosimy skontaktować się z 3. Ostrze centrum obsługi klienta EGO. 4. Osłona ostrza 5. Osłona (zespół) ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ! 6. Klucz 7. Klucz imbusowy SPECYFIKACJA 8.
  • Page 85 2. Wyjąć WYCINARKĘ ROTACYJNĄ z opakowania, Urządzenia można używać wyłącznie do celów podanych poluzować 2 śruby 1# i przytrzymać je ma płytce poniżej: mocującej, poluzować i wykręcić z płytki mocującej Cięcie: używać do koszenia trawy wokół Słupków lub śrubę 2#. (Rys. B4) balustrad, krawędzi ścian, krawężników, płotów i barierek B-1 Śruba 1# B-3 Płytka mocująca...
  • Page 86 łagodnego mydła i wilgotnej ściereczki. Do środka ostrze dolne z małym otworem sześciokątnym na urządzenia nie mogą się dostać żadne płyny, nie wolno wałek w taki sposób, aby powierzchnia z logo „EGO” też zanurzać części urządzenia w jakiejkolwiek cieczy. była skierowana w stronę operatora (Rys. D5).
  • Page 87 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Ochrona środowiska ◾ Wyrób należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym WEEE (Zużyty sprzęt elektryczny i detergentem. elektroniczny) ◾ Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie Urządzeń elektrycznych, zużytych akumu- należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. latorów i ładowarki nie należy wyrzucać do Mogą...
  • Page 88 Aby przyspieszyć stygnięcie, można na akumulator skierować strumień powietrza. ◾ ◾ Akumulator jest odłączony od Ponownie podłączyć akumulator. narzędzia. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 89 Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! Bez- Bezpečnostní opatření týka- pečnostní jící se vaší bezpečnosti. upozornění PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Z důvodu snížení rizika úrazu Přečtěte si musí uživatel před použitím si návod k tohoto výrobku přečíst a obsluze seznámit se s návodem k Zbytkové...
  • Page 90 řádně zvažte a použijte zdravý úsudek. Obraťte se na zákaznické servisní středisko ◾ Vyhněte se nebezpečnému prostředí – nepoužívejte EGO se žádostí o pomoc. zařízení na vlhkém nebo mokrém svahu. ULOŽTE SI TYTO POKYNY! ◾ Veškeré chrániče musejí být instalovány na příslušných místech a musejí...
  • Page 91 MONTÁŽ Hladina akustického tlaku 83,2 dB(A) na sluch obsluhy L K = 2,5 dB(A) VAROVÁNÍ: Pokud jsou některé díly poškozené, Zaručená úroveň akus- nebo chybí, výrobek nepoužívejte, dokud nedojde k jejich výměně. Použití tohoto výrobku s poškozenými nebo tického výkonu L (měřená...
  • Page 92 POUŽITÍ kameny, rozbité sklo, hřebíky, dráty nebo provazy, které mohou být odhozeny, nebo se mohou do žacího nástavce VAROVÁNÍ: zaplést. Z prostoru vyžeňte děti, ostatní osoby a domácí Dbejte na to, abyste po seznámení s zvířata. Minimální bezpečná vzdálenost pro děti, ostatní výrobkem nepřestali být opatrní.
  • Page 93 (obr. D3). Nasaďte horní čepel s velkým šestihranným otvorem na hřídel s natištěným logem Ochrana životního prostředí „EGO“ otočeným směrem k převodovce (obr. D4), WEEE (Odpadní elektrická a elektronická potom vložte spodní čepel s malým šestihranným zařízení) otvorem na hřídel s natištěným logem „EGO“...
  • Page 94 Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor přirozeně vychladnout nebo CUT zastaví. zrychlete chlazení pomocí vzduchu. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu zapojte akumulátor. nářadí. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 95 Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! Bezpečnos- Opatrenia, ktoré sa týkajú tné upo- vašej bezpečnosti. zornenie PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU. Ak chcete znížiť riziko Prečítajte zranenia, používateľ musí pred si návod na použitím tohto výrobku prečítať obsluhu. Zvyškové riziko! a pochopiť...
  • Page 96 úsudok. Obráťte sa na zákaznícke servisné ◾ Majte chrániče nasadené a vo funkčnom stave. stredisko EGO pre pomoc. ◾ Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! rezacieho priestoru.
  • Page 97 MONTÁŽ Hladina akustického tlaku 83,2 dB(A) na uši obsluhy L K = 2,5 dB(A) VAROVANIE: Ak akýkoľvek diel chýba, alebo Garantovaná hladina je poškodený, nepoužívajte tento výrobok, kým nie akustického výkonu L sú vymenené diely. Ak používate tento výrobok s 100 dB(A) (meraná...
  • Page 98 POUŽÍVANIE NÁSTROJA 7. Použite imbusový kľúč na zaistenie krytu na jeho miesto. VAROVANIE: Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, 8. Počas prevádzky odstráňte puzdro čepele. noste okuliare alebo ochranné okuliare po celú dobu používania prístroja. V prašnom prostredí používajte OBSLUHA masku alebo masku proti prachu. Pred každým použitím vyčistite oblasť, ktorá...
  • Page 99 (obr. D3). Nasaďte vrchnú čepeľ s Ochrana životného prostredia veľkým šesťhranným otvorom na hriadeľ s vytlačeným logom „EGO“ otočeným smerom k prevodovej skrini WEEE (Odpad z elektrických a (obr. D4), potom nasaďte spodnú čepeľ s malým elektronických zariadení) šesťhranným otvorom na hriadeľ...
  • Page 100 Nechajte akumulátor prirodzene vychladnúť, sa zastaví pri rezaní. alebo zrýchlite chladenie prúdiacim vzduchom. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu pripojte akumulátor. nástroja. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 101 Az eredeti útmutató fordítása. OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! Biztonsági Az Ön biztonságát érintő figyelmez- óvintézkedések. tetés OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A sérülések kockázatának csökkentése érdekében Olvassa el a használónak a termék a használati használata előtt el kell Fennmaradó kockázat! Az elektronikus készü- útmutatót olvasnia és meg kell értenie...
  • Page 102 útmutatóban, akkor ◾ Kerülje a veszélyes környezetet – ne használja a óvatosan és kellő mérlegeléssel cselekedjen. berendezéseket nedves vagy vizes lejtőn. Forduljon az EGO ügyfélszolgálathoz segítségért. ◾ Tartsa a helyén és működőképesen a védőburkolatot. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! ◾...
  • Page 103 Optimális töltési Csavarkulcs 5°C - 40°C hőmérséklet Imbuszkulcs Súly 1,9 kg Persely Mért hangteljesítménysz- 96,1 dB(A) Használati útmutató int L K = 3,8 dB (A) Hangnyomásszint a 83,2 dB(A) kezelő fülénél L K = 2,5 dB(A) ÖSSZESZERELÉS Garantált hangteljesítmé- FIGYELMEZTETES: Ha bármely alkatrész sérült nyszint L (a 2000/14/EK...
  • Page 104 5. Vegy ki a ROTOCUT védőburkolatot a csomagolásból, Az akkumulátor leválasztásához csak húzza ki, miután és lazítsa meg a védőburkolat két csavarját. Távolítsa megfogta, és húzza hátra. el a két csavart és rugós alátétet a védőburkolatból, A SZERSZÁM INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA (STX3800- és tegye félre (B7 ábra).
  • Page 105 ◾ Szállítás és tárolás közben használja a szállítási úgy, hogy a felületre nyomtatott „EGO” logó a burkolatot a fémpengékhez. fogaskerék felé nézzen (D4 ábra), majd helyezze a kis hatszögletű furattal ellátott alsó pengét a tengelyre, a Környezetvédelem...
  • Page 106 ◾ ◾ Az akkumulátoregység ki van Csatlakoztassa újból az akkumulátoregységet. véve a szerszámból. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 107 Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți și respectați toate CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI instrucțiunile de pe mașină înainte de a o asambla și de a o utiliza.
  • Page 108 și raționament. Contactați ◾ Pentru a reduce riscul de rănire, nu lucrați niciodată centrul de service pentru clienți EGO pentru stând pe o scară sau pe orice alt suport nesigur. asistență. Nu țineți niciodată unitatea de tăiere la înălțime deasupra taliei.
  • Page 109 SPECIFICAȚII 7. Cheie hexagonală 8. Cuzinet (A se utiliza cu tubul de diametrul de 25mm) Turație de mers în gol Până la 450/min LISTA COMPONENTELOR Lamă de tăiere ABR2300 Temperatură de funcțion- DENUMIREA PIESELOR CANTITATE 0°C-40°C are recomandată ROTATIV DE TĂIERE Temperatură...
  • Page 110 OBSERVAȚIE: 3. Apoi introduceți capul ROTATIV DE TĂIERE pe Când utilizați accesoriul ROTATIV DE axul de transmisie îndepărtat în decursul pasului 1, TĂIERE, asigurați-vă că nu sunt proiectate obiecte străine asigurați-vă că orificiul șurubului B-2 este aliniat cu care ar putea cauza riscuri grave: ferestre sparte, caroserii orificiul de pe axul de transmisie (Fig.B5).
  • Page 111 în carcasa motorului și va provoca orificiul hexagonal mare pe ax, cu suprafața marcată supraîncălzirea sau deteriorarea motorului. cu logo-ul „EGO“ îndreptată înspre cutia de angrenaje ◾ Utilizați numai săpun cu acțiune moderată și o lavetă (Fig.D4), apoi instalați lama inferioară cu orificiul umedă...
  • Page 112 DEPOZITAREA PRODUSULUI Protejarea mediului înconjurător ◾ Scoateți setul de acumulatori din trimmerul cu fir DEEE (Deșeurile de echipamente electrice când acesta nu este utilizat. și electronice) ◾ Curățați scula bine înainte de a o depozita. Nu eliminați echipamentul electric, ◾ Depozitați produsul într-un loc uscat, bine ventilat, încărcătorul de acumulator și acumulatorul închis cu cheia sau la înălțime, inaccesibil copiilor.
  • Page 113 ◾ ◾ Setul de acumulatori este Reconectați setul de acumulatori. deconectat de la sculă GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 114 Prevod originalnih navodil. PREBERITE VSA NAVODILA! Varnostno Varnostni ukrepi. opozorilo PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI Za zmanjšanje nevarnosti ZA UPORABO Preberite si poškodb je pomembno, da priročnik za si uporabnik pred uporabo uporabo naprave prebere in razume Tveganje zaradi preostalega toka! Pred uporabo priročnik za upravljavce.
  • Page 115 Če pride do situacij, ki niso zajete v tem priročniku, bodite pazljivi in uporabite dobro presojo. Za pomoč Vsa opozorila in navodila shranite za kasnejšo uporabo. se obrnite na servisni center za stranke EGO. ◾ Izogibajte se uporabi na nevarnih območjih –...
  • Page 116 SESTAVLJANJE Raven zvočnega tlaka v 83,2 dB(A) ušesu upravljavca L K = 2,5 dB(A) OPOZORILO: Če so deli poškodovani ali manjkajo, orodja ne uporabljajte, dokler ne zamenjate delov. Če ta Zajamčena raven zvočne- izdelek uporabljate s poškodovanimi ali manjkajočimi deli, ga tlaka L (izmerjeno 100 dB(A)
  • Page 117 UPRAVLJANJE enoto. Na prašnih lokacijah uporabljajte masko za obraz ali protiprašno masko. OPOZORILO: Tudi če se dodobra seznanite s tem Pred vsako uporabo počistite območje košnje. Odstranite izdelkom, bodite pri ravnanju z njim pazljivi. Upoštevajte, vse predmete, kot so kamni, zdrobljeno steklo, žeblji, žica da je samo delec sekunde, ko ste nepazljivi, dovolj, da ali vrv, ki jih lahko izvrže ali se zapletejo v priključek za pride do hude poškodbe.
  • Page 118 (sl. D3). Zgornje rezilo z veliko šesterokotno luknjo položite na gred s površino z natisnjenim Varovanje okolja logotipom »EGO«, obrnjeno proti ohišju zobnikov (sl. D4), nato pa spodnje rezilo z majhno šesterokotno Odpadna električna in elektronska oprema luknjo položite na gred s površino z natisnjenim (OEEO) logotipom »EGO«, obrnjeno proti upravljavcu (sl.
  • Page 119 Pustite, da se baterija ohladi ali s pihanjem zraka pospešite hlajenje. ◾ ◾ Baterijski sklop je odklopljen z Ponovno priključite baterijski sklop. orodja. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 120 Originalios instrukcijos vertimas. PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! SAUGOS NURODYMAI Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti saugos simboliai, kurie gali būti nurodyti ant šio gaminio. Prieš bandydami PERSKAITYKITE NAUDOJIMO surinkti ir naudoti įrenginį, perskaitykite visus ant jo INSTRUKCIJĄ pateiktus nurodymus, įsitikinkite, ar juos supratote, ir jais vadovaukitės.
  • Page 121 ◾ Susidarius šioje instrukcijoje neaprašytai situacijai, ◾ būkite atsargūs ir vadovaukitės sveika nuovoka. Venkite pavojingos aplinkos – nedirbkite su įrankiu Dėl techninės pagalbos kreipkitės į EGO klientų drėgnuose šlaituose. aptarnavimo centrą. ◾ Naudokite uždėtas techniškai tvarkingas apsaugas. ◾...
  • Page 122 TECHNINIAI DUOMENYS PAKUOTĖS TURINIO SĄRAŠAS Sūkiai be apkrovos Iki 450 sūkių/min. DALIES PAVADINIMAS KIEKIS Pjovimo įtaisas ABR2300 ROTOCUT Rekomenduojama Apsaugos konstrukcija 0 °C–40 °C darbinė temperatūra Veržliaraktis Rekomenduojama -20 °C –70 °C sandėliavimo temperatūra Šešiabriaunis raktas Optimali įkrovimo tem- 5 °C–40 °C Įvorė...
  • Page 123 4. Pradžioje įstatykite ir priveržkite B-2 varžtą, o po to Norint bateriją atjungti, reikia tiesiog ištraukti kištuką iš priveržkite abu B-1 varžtus (B6 pav.). lizdo. 5. Išimkite ROTOCUT iš pakuotės ir išsukite abu ĮRANKIO PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS (STX3800 apsaugos varžtus. Ištraukite iš apsaugos abu varžtus IR BCX3800) su spyruoklinėmis poveržlėmis ir pasidėkite (B7 pav.).
  • Page 124 įkroviklio kartu su buitinėmis ant veleno apatinį peilį su siaura šešiakampe anga atliekomis! Šias atliekas reikia pristatyti į taip, kad paviršiuje įspaustas „EGO“ logotipas būtų jų surinkimo vietą ar įgaliotam perdirbė- nukreiptas į operatorių (D5 pav.). jui. Elektrinius įrankius reikia grąžinti į...
  • Page 125 Leiskite sudėtinei baterijai natūraliai atvėsti arba įkaitusi. pūskite į ją orą, jei procesą norite pagreitinti. ◾ ◾ Sudėtinė baterija atjungta nuo Vėl prijunkite sudėtinę bateriją. įrankio. GARANTIJA EGO GARANTINĖ POLITIKA Norėdami sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 126 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas. IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! DROŠĪBAS INSTRUKCIJA Šajā lapaspusē ir parādīti un aprakstīti drošības apzīmējumi, kas var būt norādīti uz šī izstrādājuma. Pirms IZLASIET LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU iekārtas montāžas un lietošanas izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus uz iekārtas sniegtos norādījumus. Citi riski! Personām, kuras lieto elektroniskas ierīces, Drošības...
  • Page 127 Gadījumos, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā, Izvairieties no bīstamas vides — nelietojiet esiet uzmanīgi un rīkojieties prātīgi. Lai saņemtu instrumentus mitrās vai slapjās vietās slīpumā. palīdzību, sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas ◾ Sekojiet, lai aizsargi atrastos paredzētajās vietās un centru.
  • Page 128 SPECIFIKĀCIJAS KOMPLEKTĀCIJA Apgriezienu skaits, strādājot DAĻAS NOSAUKUMS SKAITS Līdz 450/min. bez slodzes RITUĻU PRESE Griezējasmens ABR2300 Samontēts aizsargs Ieteicamā darba temperatūra 0°C - 40°C Uzgriežņu atslēga Ieteicamā uzglabāšanas -20 C– 70°C Seškanšu atslēga temperatūra Bukse Optimālā uzlādes temper- 5°C – 40°C atūra Lietotāja rokasgrāmata Svars...
  • Page 129 Pirms pirmās lietošanas reizes akumulators ir 4. Vispirms ievietojiet B-2 skrūvi un pievelciet, pēc tam pievelciet abas B-1 skrūves (B6 att.). pilnībā jāuzlādē. 5. Izņemiet RITUĻU PRESES aizsargu no iepakojuma Salāgojiet kontaktdakšas ▲ ar iekārtas ▲. Iespraudiet un atskrūvējiet abas aizsarga skrūves. No aizsarga kontaktdakšu elektroinstrumenta kontaktligzdā...
  • Page 130 (D3. att.). Uzlieciet augšējo asmeni ar lielo ir jāizmanto transportēšanas pārsegs. sešstūra formas caurumu uz vārpstas ar virspusē uzdrukātu „EGO” logotipu vērstu pret pārnesumkārbu (D4 Apkārtējās vides aizsardzība att.), pēc tam uzlieciet apakšējo asmeni ar mazo sešstūra formas caurumu uz vārpstas ar virspusē uzdrukātu Direktīva par elektrisko un elektronisko...
  • Page 131 ◾ ◾ Akumulatoru bloks ir atvienots no Vēlreiz pieslēdziet akumulatoru bloku. darbarīka GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 132 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών από τα αγγλικά ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που μπορεί να υπάρχουν επάνω στο προϊόν. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάζετε, κατανοείτε και τηρείτε όλες τις οδηγίες επάνω στη...
  • Page 133 ◾ Οι καλύπτρες πρέπει να παραμένουν στη θέση τους Εξασφαλίζετε ότι άλλα και σε άρτια κατάσταση λειτουργίας. άτομα ή κατοικίδια Διατηρείτε ◾ Διατηρείτε πάντοτε τα χέρια και τα πόδια μακριά παραμένουν σε απόσταση μακριά τους τουλάχιστον 15 m από το από...
  • Page 134 ◾ Εάν προκύψουν καταστάσεις που δεν καλύπτονται στο παρόν εγχειρίδιο, προσέχετε και κρίνετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ σωστά. Επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της EGO για βοήθεια. Γνωρίστε το ROTOCUT (Εικ. A) ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! Βίδα στεγανοποίησης Κιβώτιο γραναζιών ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ...
  • Page 135 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να εμποδίσετε την τυχαία Φοράτε πάντα προστασία για τα εκκίνηση που θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό μάτια μαζί με προστασία ακοής. Σε αντίθετη περίπτωση, τραυματισμό, απομακρύνετε πάντα τη συστοιχία είναι πιθανό να υπάρξει εκτόξευση αντικειμένων στα μάτια συσσωρευτών...
  • Page 136 D3). Τοποθετήστε την επάνω λεπίδα με τη μεγάλη βυθίζετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρά. εξαγωνική οπή επάνω στον άξονα με το λογότυπο «EGO» και κατεύθυνση το κιβώτιο γραναζιών (Εικ. ◾ Διατηρείτε πάντοτε τις οπές αερισμού στο περίβλημα D4). Στη συνέχεια, την κάτω λεπίδα με τη μικρή...
  • Page 137 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ανήκει σε DIN51818: Βαθμός διείσδυσης κώνου NLGI-1 ◾ Γράσο με βάση εστέρα. Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών από το εργαλείο όταν αυτό δε χρησιμοποιείται. Άριστη εκκίνηση χαμηλής θερμοκρασίας, ΕΡ, μηχανικό ◾ κούρεμα, αντίσταση σε λείανση και αντιδιαβρωτικές Καθαρίστε σχολαστικά το εργαλείο προτού το ιδιότητες.
  • Page 138 ηλεκτρική κεφαλή. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών με τους Το ROTOCUT δεν αδειάσει. φορτιστές EGO που παρατίθενται στο παρόν εκκινείται. εγχειρίδιο. ◾ ◾ Ο μοχλός ασφάλισης και η Πατήστε το μοχλό απασφάλισης και διατηρήστε σκανδάλη δεν πατήθηκαν...
  • Page 139 Orijinal talimatların çevirisi. TÜM TALİMATLARI OKUYUN! Güvenlik Güvenliğinizle ilgili önlemler. Uyarısı KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN Yaralanma riskini azaltmak Kullanma için, kullanıcı bu ürünü Kılavuzunu kullanmadan önce kullanım Okuyun kılavuzunu okuyup Artık risk! Kalp pili gibi elektronik cihaz kullanan anlamalıdır. kişiler bu ürünü kullanmadan önce hekimlerine danışmalıdır.
  • Page 140 Bu kılavuzda yer almayan durumlar meydana ıslak yerlerde kullanmayın. gelirse, dikkatli ve sağduyulu davranın. Yardım için ◾ Koruyucu donanımın yerinde ve çalışır durumda EGO Müşteri Hizmetleri Merkeziyle irtibata geçin. olmasını sağlayın. BU TALİMATLARI SAKLAYIN! ◾ Ellerinizi ve ayaklarınızı kesim alanından uzak tutun.
  • Page 141 MONTAJ 96,1 dB(A) Ölçülen ses güç düzeyi K = 3,8 dB (A) UYARI: Hasarlı veya eksik parça varsa, bu parçalar değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. Bu ürünün 83,2 dB(A) Operatörün duyduğu ses hasarlı veya eksik parçalar ile kullanılması ciddi kişisel güç düzeyi L K = 2,5 dB(A) yaralanmalara yol açabilir.
  • Page 142 ALETİN KULLANILMASI 7. Korumayı yerine kilitlemek için bir alyen anahtarı kullanın. UYARI: Ciddi kişisel yaralanmayı önlemek için, bu 8. Çalışma esnasında bıçağın kılıfını bıçaktan çıkarın. cihazı kullanırken daima göz koruması veya koruyucu gözlük takın. Çalışma ortamı tozluysa, yüz veya toz ÇALIŞMA maskesi takın.
  • Page 143 3. Yeni bıçakları takmadan önce şaft kabını şafta geri Çevre koruması koyun (Şek. D3). Büyük altıgen delikli üst bıçağı yüzeyinde “EGO” logosu basılı olan şafta logo dişli WEEE (Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünler) kutusuna bakacak şekilde yerleştirin (Şek. D4), Elektrikli cihazları, kullanılmış aküyü ve akü...
  • Page 144 üfleyin. ◾ ◾ Akü ile aletin bağlantısı kesilmiş Aküyü tekrar takın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 145 Originaalkasutusjuhendi tõlge. kokkupanemist ja kasutamist lugege, tehke omale LUGEGE KÕIKI JUHISEID! selgeks ja järgige kõiki juhiseid. Teie turvalisusega LUGEGE KASUTUSJUHENDIT Ohutusteade seotud ettevaatusabinõud. Et vähendada vigastuste Kaasnev risk! Inimesed, kes kasutavad ohtu, peab kasutaja enne Lugege elektroonilisi seadmeid, nt südamestimulaatorit, peaksid toote kasutamist lugema kasutusjuhendit enne selle toote kasutamist konsulteerima oma arstiga.
  • Page 146 Kui esineb olukordi, mida pole käesolevas juhendis ◾ Vältige ohtlikke keskkondi – ärge kasutage kirjeldatud, käituge hoolsalt ja lähtuge tervest seadmeid niisketel või märgadel kallakutel. mõistusest. Küsige abi EGO hoolduskeskusest. ◾ Hoidke piirded omal kohal ja töökorras. HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES! ◾...
  • Page 147 KOKKUPANEK Mõõdetud helivõimsuse 96,1 dB(A) tase L K = 3,8 dB (A) HOIATUS! Kui mõni osa on kahjustatud või puudub, Helirõhk seadme 83,2 dB(A) ärge kasutage seadet enne, kui see osa on parandatud. operaatori kõrva juures L K = 2,5 dB(A) Kasutades kahjustatud või vajalike komponentideta Garanteeritud seadet, võite saada raskeid vigastusi.
  • Page 148 Enne töö alustamist puhastage tööpiirkond võõrkehadest. SEADME KASUTAMINE Eemaldage tööpinnalt kõik kivid, klaasikillud, naelad, juhtmed ja nöörid, mis võivad seadme töö tõttu HOIATUS! Ärge muutuge toodet tundma õppides paiskuda või selle külge või sisse kinni jääda. Jälgige, et hooletuks. Pidage meeles, et raskeid vigastusi tööpiirkonnas poleks lapsi, kõrvalisi isikuid ega loomi.
  • Page 149 3. Enne uute terade paigaldamist paigaldage võlli ots võllile Keskkonnakaitse (joon. D3). Pange suure kuuskantavaga pealmine tera võllile nii, et „EGO“ logoga pind on suunatud käigukasti Elektri- ja elektroonikaseadmetest poole (joon. D4), seejärel pange väikese kuuskantavaga tekkinud jäätmete direktiiv (WEEE) alumine tera võllile nii, et „EGO“...
  • Page 150 Akuplokk on liiga kuum. Laske akul loomulikul teel maha jahtuda või puhuge sellele õhku, et jahtumist kiirendada. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest lahti Ühendage akuplokk uuesti. ühendatud. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 151 Переклад оригінальної інструкції ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ На цій сторінці зображено та описано символи, пов’язані з безпекою, які можуть відображатись ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З на цьому виробі. Перш ніж намагатися зібрати та ЕКСПЛУАТАЦІЇ експлуатувати його, ознайомтеся з усіма інструкціями на...
  • Page 152 ◾ Запобіжники мають бути на місці та в робочому Переконайтеся, що інші стані. люди та домашні тварини Тримайте ◾ Тримайте руки та ноги подалі від місця різання. залишаються на відстані сторонніх принаймні 15 м від ◾ Щоб зменшити ризик отримання травми, ніколи подалі...
  • Page 153 ◾ Якщо виникають ситуації, які не розглядаються (рис. A) в цьому посібнику, проявляйте обережність і розсудливість. Зверніться до сервісного центру Герметичний гвинт для клієнтів EGO по допомогу. Корпус редуктора Лезо ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! Футляр леза Щиток у зборі ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 154 РОТАЦІЙНОЇ КОСАРКИ пізніше. Ви можете використовувати цей виріб для цілей, перелічених нижче: 2. Вийміть РОТАЦІЙНУ КОСАРКУ з упаковки, Зрізання: послабте два гвинти 1# і утримуйте їх на кріпильній використовується для зрізання трави пластині, послабте та зніміть гвинт 2# з кріпильної навколо...
  • Page 155 Завжди оберігайте вентиляційні отвори в корпусі надіньте нижнє лезо з невеликим шестикутним мотора від сміття. отвором на вал поверхнею, на якій надруковано логотип «EGO». зверненою до оператора (рис. D5). ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИМІТКА. Переконайтеся, що шестикутні отвори на лезах і шестигранне плече вала розташовані на місці.
  • Page 156 ОЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ Захист довкілля ◾ Очистьте прилад вологою ганчіркою з м’яким WEEE (відходи електричного та миючим засобом. електронного устаткування) ◾ Не використовуйте сильні миючі засоби на Не викидайте електричне обладнання, пластиковому корпусі або ручці. Вони можуть акумулятор і зарядний пристрій бути...
  • Page 157 Дайте акумуляторній батареї охолонути час різання. природним чином або продуйте повітрям, щоб прискорити охолодження. ◾ ◾ Акумулятор від’єднано від Під’єднайте акумуляторну батарею. інструмента ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 158 превод на оригиналните инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ! ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тази страница изобразява и описва символите за безопасност, които може да се появят по този продукт. ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА Прочетете, осъзнайте и следвайте всички инструкции ОПЕРАТОРА по машината преди предприемане на сглобяване и работа.
  • Page 159 ◾ Дръжте предпазителите по местата им в работно Уверете се, че други хора и Дръжте състояние. домашни любимци спазват околните ◾ поне 15 м разстояние Дръжте ръцете и краката далеч от зоната на хора от тримера, когато го рязане. надалеч използвате.
  • Page 160 Ако настъпят събития, които не са засегнати ръкавици и антифони в действителни условия на работа. в това ръководство, бъдете предпазливи и използвайте добра преценка. Свържете се с ОПИСАНИЕ сервизния потребителски център на EGO за помощ. ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯТА ПРИСТАВКА ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ! ROTOCUT (Фиг. А) Уплътняващ...
  • Page 161 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да предотвратите Винаги носете защита за случайно стартиране, което може да причини сериозно очите заедно със защита за слуша. Ако не го направите винаги изваждайте конектора на акумулаторната може да доведе до изхвърляне на предмети към очите батерия...
  • Page 162 чашата на вала върху вала (Фиг. D3). Поставете част от инструмента във вода. горния нож с големия шестостенен отвор върху ◾ вала с повърхност с отпечатано лого „EGO“ По всяко време пазете вентилационните отвори в насочена към предавателната кутия (Фиг. D4), корпуса на мотора от отпадъци.
  • Page 163 СЪХРАНЯВАНЕ НА УРЕДА 4. Следвайте последователността показана на Фиг. D1, за да ги сглобите отново ◾ Разкачете акумулаторната батерия от инструмента, когато не е в употреба. СМАЗВАНЕ НА ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ ◾ Почистете изцяло инструмента преди да го За най-добра работа и по-дълъг живот, смазвайте съхраните.
  • Page 164 въздух, за да ускорите охлаждането. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Свържете отново акумулаторната батерия. разединена от инструмента ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 165 Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! Sigurnosno Mjere opreza koje se odnose upozorenje na vašu sigurnost. PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA Radi smanjenja opasnosti od RUKOVATELJE. Pročitajte ozljeda, prije uporabe ovog korisnički proizvoda korisnik treba s priručnik razumijevanjem pročitati ovaj Preostale opasnosti! Osobe s elektroničkim korisnički priručnik.
  • Page 166 Izbjegavajte opasna okruženja – ne upotrebljavajte Za pomoć se obratite centru korisničke službe uređaje na vlažnom ili mokrom nagibu. proizvođača EGO. ◾ Održavajte štitnike na njihovom mjestu i u radnom SAČUVAJTE OVE UPUTE! stanju.
  • Page 167 SASTAVLJANJE 83,2 dB(A) Razina zvučnog tlaka kod uha rukovatelja L K= 2,5 dB(A) UPOZORENJE: Ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje, nemojte koristiti proizvod dok se ne zamijene Zajamčena razina zvučne dijelovi. Korištenje proizvoda na kojemu nedostaju dijelovi snage L 100 dB(A) ili su oštećeni može dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede.
  • Page 168 Prije svake uporabe očistite radno područje. Uklonite sve predmete poput kamenja, razbijenog stakla, čavala, žica UPOZORENJE: ili niti koje stroj može odbaciti ili koji se mogu zaplesti u Nemojte biti nepažljivi jer ste upoznati rezni priključak. Iz područja udaljite djecu, promatrače i s načinom rada proizvoda.
  • Page 169 “EGO”usmjeren prema kućištu prijenosnika (Sl. D4), koja više nije iskoristiva) zatim postavite donji nož s manjom šesterokutnom rupom na vratilu tako da je logotip “EGO” usmjeren Električnu opremu, iskorištenu bateriju i prema korisniku (Sl. D5). punjač ne odlažite u otpad iz kućanstva! Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar...
  • Page 170 ◾ ◾ Komplet baterija odspojen je od Ponovno priključite baterijski modul. alata. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. egopowerplus.com. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 171 ორიგინალი ინსტრუქციის თარგმანი. სრულად გაეცანით სრულად გაეცანით სიმბოლოების მნიშვნელობა სიმბოლოების მნიშვნელობა ინსტრუქციას! ინსტრუქციას! უსაფრთხოების შეტყობინების უსაფრთხოების შეტყობინების სიმბოლო: სიმბოლო: „საშიშროება“ „საშიშროება“ აღნიშნავს - „გაფრთხილება“ „გაფრთხილება“ „ყურადღება“ „ყურადღება“ ან . შესაძლოა გამოყენებულ იქნას სხვა სიმბოლოებთან ან გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას პიქტოგრამებთან...
  • Page 172 ყოველთვის ელექტრული გაიკეთეთ გაიკეთეთ ყურების ხელსაწყოების ყურების დამცავი ხელსაწყოთი უტილიზაცია არ დამცავი სარგებლობისას. უნდა მოხდეს საყოფაცხოვრებო WEEE გაიკეთეთ გამოიყენეთ ნარჩენებთან ერთად. თავის აპრობირებული წაიღეთ ხელსაწყო დამცავი მყარი ჩაფხუტი, რათა ავტორიზებულ საშუალება დაიცვათ თავის არე. ნარჩენების გადამამუშავებელთან. დაიცავით ჩაიცვით თქვენი ხელები გარანტირებული...
  • Page 173 თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც არაა ◾ აღწერილი ინსტრუქციაში, გამოიყენეთ თუ თქვენ სხვა პიროვნება მოგიახლოვდათ, საღი აზრი და მიიღეთ ფრთხილი დაუყონებლივ გააჩერეთ მოტორი და გადაწყვეტილებები. მიმართეთ EGO-ს მჭრელი მოწყობილობა. კლიენტთა მომსახურების ცენტრს ◾ გააფრთხილეთ მომხმარებელი დანის დახმარებისთვის. ბიძგის საფრთხის შესახებ.
  • Page 174 გარანტირებული ხმის მილისი სიმძლავრის დონე L 100 dB(A) მომხმარებლის ინსტრუქცია (გაზომილი 2000/14/EC რეგულაციის მიხედვით) STX3800- BCX3800- აწყობა აწყობა მანქანა ით ით ვიბრაციის გაფრთხილება: გაფრთხილება: თუ რომელიმე ნაწილი მარცხენა შეფასება 0.7 მ/წმ 0.6 მ/წმ დაზიანებულია ან დაკარგულია, არ სახელური K = 1.5 K = 1.5 ისარგებლოთ...
  • Page 175 3. შემდეგ ჩასვით როტაციული სათიბის პერსონალური ზიანისგან თავის არიდების თავი მბრუნავ ლილვზე, რომელიც პირველ მიზნით მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს ნაბიჯზე მოხსენით. დარწმუნდით, რომ B-2 ტექნიკური სერვისის, გაწმენდის, მიმაგრების ხრახნის ნასვრეტი უსწორდება მბრუნავ შეცვლის ან ნარჩენი ნივთიერების მოცილების ლილვზე არსებულ ნასვრეტს (ნახ. B5). დროს.
  • Page 176 დაამაგრეთ ტარზე ხუფი (ნახ. D3). ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და გამართულად დაამაგრეთ ზედა დანა დიდი ზომის მუშაობისთვის საჭიროა მისი ყველა ექვსწახნაგა ნასვრეტით ტარზე ზედაპირზე შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შესრულდეს დატანილი „EGO“-ს ლოგოთი გადაცემათა კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის მიერ. კოლოფის მიმართულებით (ნახ. D4), როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 177 შემდეგ დაამაგრეთ ქვედა დანა მცირე შეიძლება შექმნას ელექტრული შოკის ზომის ექვსწახნაგა ნასვრეტით ტარზე საფრთხე. რბილი, მშრალი ქსოვილით ზედაპირზე დატანილი „EGO“-ს ლოგოთი მოწმინდეთ ხელსაწყოს ნებისმიერი ნესტი, თქვენი მიმართულებით (ნახ. D5). ხელსაწყოს შენახვის წესი ხელსაწყოს შენახვის წესი ◾ შენიშვნა: შენიშვნა: დარწმუნდით რომ ექვსწახნაგა...
  • Page 178 ბუნებრივად ან გამოიყენეთ ჰაერის ჭავლი გაგრილების დასაჩქარებლად. ◾ ◾ აკუმულატორი მოხსნილია ხელახლა მიუერთეთ აკუმულატორი. ხელსაწყოდან. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 179 Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! Sigurnosno Mere opreza koje se tiču upozorenje vaše sigurnosti. PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA Da bi smanjio rizik od RUKOVAOCA Pročitajte povreda, korisnik pre Priručnik za korišćenja ovog proizvoda rukovaoca mora pročitati i shvatiti Rezidualni rizik! Osobe sa elektronskim uređajima, priručnik za rukovaoca.
  • Page 180 Nepridržavanje svih Obratite se EGO korisničkoj službi za pomoć. dolenavedenih uputstava može da dovede do strujnog SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO! udara, požara i/ili ozbiljne povrede Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu.
  • Page 181 ◾ Deklarisana ukupna vrednost vibracije je izmerena u UPOZORENJE: Da biste sprečili nehotično skladu sa standardnim metodom testiranja i može se pokretanje koje bi moglo izazvati ozbiljne telesne povrede, koristiti za upoređivanje jednog alata sa drugim; uvek izvucite konektor baterije iz utičnice kada sklapate ◾...
  • Page 182 Proverite ROTOCUT glavu, štitnik i kružnu dršku i UPOZORENJE: Da biste sprečili ozbiljne telesne zamenite delove koji su naprsli, iskrivljeni, savijeni ili na povrede, odvojite napajanje baterije od alata pre bilo koji način oštećeni. servisiranja, čišćenja, menjanja dodataka ili skidanja materijala sa jedinice.
  • Page 183 (slika D3). Stavite gornji nož sa velikom oprema) šestougaonom rupom na vratilo tako da je površina na kojoj je odštampan „EGO“ logotip okrenuta prema Ne odlažite električnu opremu, potrošene menjaču brzina (slika D4) a zatim stavite donji nož...
  • Page 184 Ostavite bateriju da se prirodno ohladi ili duvajte vazduh na nju da ubrzate hlađenje. ◾ ◾ Baterija se odvojila od alata Ponovo spojite bateriju. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 185 Prijevod originalnog uputstva PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! Simbol Mjere opreza koje se odnose upozorenja na vašu sigurnost. Radi smanjenja opasnosti od PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. Pročitajte povreda, prije upotrebe ovog korisnički proizvoda korisnik treba s priručnik. razumijevanjem pročitati ovaj Preostale opasnosti! Osobe s elektroničkim korisnički priručnik.
  • Page 186 Održavajte štitnike na njihovom mjestu i u radnom priručnikom, postupite oprezno i uz dobru procjenu. stanju. Za pomoć se obratite centru korisničke službe ◾ proizvođača EGO. Ruke i stopala držite podalje od područja rezanja. ◾ Radi smanjenja opasnosti od povreda, nemojte SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA! nikada raditi na ljestvama ili na nekoj drugoj nesigurnoj podlozi.
  • Page 187 Preporučena temperatura Sklop štitnika -20 °C - 70 °C skladištenja Ključ Optimalna temperatura Allen ključ 5 °C - 40 °C punjenja Čahura Masa 1,9 kg Korisnički priručnik 96,1 dB(A) Izmjereni nivo zvučne snage L K = 3,8 dB (A) SASTAVLJANJE 83,2 dB(A) Nivo zvučnog pritiska kod uha rukovaoca L...
  • Page 188 Izvadite dva svorna vijka i opružne podloške iz štitnika Za isključivanje baterijskog napajanja, jednostavno iskl- i odložite ih (sl. B7). jučite bateriju držeći je i povlačeći prema nazad. 6. Podignite glavu ROTACIONE REZNE JEDINICE i POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE ALATA (ZA okrenite je prema dolje. Poravnajte dva montažna STX3800 I BCX3800) provrta u štitniku s dva montažna provrta u pričvrsnoj pločici ROTACIONE REZNE JEDINICE.
  • Page 189 (sl. D4), a zatim na osovinu Zaštita životne sredine stavite donji nož s malim heksagonalnim otvorom WEEE (električna i elektronička oprema tako da površina s otisnutim logotipom “EGO” bude koja više nije iskoristiva) usmjerena prema rukovaocu (sl. D5). Električnu opremu, iskorištenu bateriju NAPOMENA! Vodite računa da heksagonalni otvori...
  • Page 190 ◾ ◾ Komplet baterija je odspojen od Ponovo postavite komplet baterija. alata. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. egopowerplus.com. — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 191 ‫תרגום של ההוראות המקוריות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ ‫על מנת להפחית את הסיכון‬ ‫קראו את‬ ‫לפציעות, על המשתמש‬ ‫המדריך‬ ‫לקרוא ולהבין את המדריך‬ ‫למשתמש‬ ‫למשתמש לפני השימוש‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ .‫במוצר זה‬ ‫חבשו תמיד משקפי מגן‬ ‫או...
  • Page 192 ‫משקל‬ .‫להיכנס אל המנוע ואל חיבורי החשמל‬ ◾ ,‫אם תיתקלו במצבים שאינם מתוארים במדריך זה‬ ‫פעלו בזהירות ובעזרת שכל ישר. צרו קשר עם מרכז‬ .‫ לעזרה‬EGO ‫שירות הלקוחות של‬ ‫הוראות בטיחות חשובות‬ ‫הוראות בטיחות חשובות‬ !‫שימרו על הוראות אלו‬ ‫מפרטים‬...
  • Page 193 :‫הודעה‬ ‫הסירו את החרמש הרוטורי מאריזתו שחררו‬ ‫פליטת הרטט בעת השימוש המעשי בכלי‬ ‫את שני הברגים 1# והחזיקו אותם על לוחית‬ ‫יכולה להיות שונה מן הערך המוצהר כאשר הכלי נמצא‬ #2 ‫ההתקנה, שחררו והוציאו את בורג‬ ‫בשימוש; על מנת להגן על המפעיל, על המשתמש ללבוש‬ )B4 ‫מלוחית...
  • Page 194 ‫). שימו את הלהב‬D3 ‫המוט על המוט (איור‬ .‫על הידיים שלכם מפני חיתוך‬ ‫העליון עם החור המשושה הגדול על המוט‬ ‫“ פונה‬EGO„ ‫כשהמשטח עם הסמל המודפס‬ .‫לאחר כל שימוש, נקו את הכלי‬ ‫), ואז שימו‬D4 ‫כלפי תיבת ההילוכים (איור‬ ‫את הלהב התחתון עם החור המשושה הקטן‬...
  • Page 195 .‫או באמצעות מפוח אוויר כדי לזרז את הקירור‬ ◾ ◾ ‫מארז הסוללה מנותק מן הכלי‬ .‫חברו מחדש את מארז הסוללה‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — חרמש רוטורי‬RTX2300...
  • Page 196 ‫ترجمة التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ ‫تنبيه سالمة‬ .‫احتياطات تتعلق بسالمتك‬ ‫اقرأ دليل التشغيل‬ ‫للحد من خطر اإلصابة، يجب على‬ ‫اقرأ دليل‬ ‫المستخدم قراءة وفهم دليل التشغيل‬ ‫التشغيل‬ .‫قبل استخدام هذا المنتج‬ !‫خطر زائد‬ ‫األشخاص الذين تم تركيب أجهزة طبية إلكترونية‬ ‫ارت...
  • Page 197 ‫إذا حدثت حاالت غير مذكورة في هذا الدليل، توخ ّ الحذر واتخذ‬ ◾ ‫تعليمات سالمة هامة‬ ‫تعليمات سالمة هامة‬ EGO ‫قرارات حكيمة. تواصل مع مركز خدمة العمالء بشركة‬ .‫طل ب ً ا للدعم‬ ‫تحذير: اقرأ جميع تحذيرات السالمة والتعليمات والرسوم‬ !‫احفظ هذه التعليمات‬...
  • Page 198 ‫القيمة الكلية لالهتزاز الموضحة تم قياسها وف ق ً ا لطريقة اختبار‬ ‫استبدال رأس الجز ّ ازة برأس القاطع‬ ‫استبدال رأس الجز ّ ازة برأس القاطع‬ ◾ ،‫أمسك الجز ّ ازة العاملة بالخيط/قاطع األغصان‬ ‫قياسية وقد تستخدم لمقارنة أداة بأخرى؛‬ ‫واستخدم...
  • Page 199 ‫على ارتداء أدوات حماية العينين. عند اقتراب أي شخص، أوقف‬ ‫السداسية الكبيرة على العمود بحيث يكون الجانب الذي‬ .‫المحرك وملحق الجز ّ على الفور‬ ‫" متج ه ًا نحو صندوق ناقل الحركة‬EGO" ‫عليه كلمة‬ ‫)، وبعد ذلك ضع الشفرة السفلية ذات‬D4 ‫(الشكل‬ ‫قبل كل استخدام، افحص األجزاء التالفة/المتآكلة‬...
  • Page 200 ‫حماية البيئة‬ ‫حماية البيئة‬ ‫تحذير: ال تقم بالتشحيم أثناء توصيل اآللة بالبطارية‬ ‫نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ .‫أو تشغيلها‬ )WEEE( ‫تنظيف الوحدة‬ ‫تنظيف الوحدة‬ ‫ال تتخلص من المعدات الكهربائية أو البطارية‬ .‫نظف الوحدة باستخدام قطعة قماش مبللة مع منظف خفيف‬ ◾ ‫المستهلكة...
  • Page 201 .‫استخدم منفاخ هواء لتسريع عملية التبريد‬ ◾ ◾ ‫مجموعة البطارية مفصولة من‬ .‫أعد توصيل مجموعة البطارية‬ .‫اآللة‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300...