EGO Power+ Backpack Blower LB6000E Operator's Manual

EGO Power+ Backpack Blower LB6000E Operator's Manual

56 volt lithium-ion cordless backpack blower
Hide thumbs Also See for Power+ Backpack Blower LB6000E:
Table of Contents
  • Soffiatore a Zaino a Batteria Li-Ion 56 Volt
  • 56 Volt Lithium-Ion Accu Rugzak Bladblazer
  • 56 Volts Ledningsfri Løvblåser Med Litium-Ion-Batteri
  • Bezprzewodowa Dmuchawa Plecakowa Z Baterią Litowo-Jonową 56 Woltów
    • Foukač
    • Dúchadlo
    • Nahrbtnikom
  • Akumuliatorinis Ant Nugaros Nešiojamas Pūstuvas Su 56 V Ličio Jonų Akumuliatoriumi
  • 56 Voltu Litija Jonu Bezvadu Mugursomas Tipa Pūtējs
  • Α Σύρματος Φυσητήρας Πλάτης 56 Volt Λιθίου - Ιόντων
    • Повітродувка
    • منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R
DE
ückentragbarer Laubbläser mit 56 Volt Lithi-
um-Ionen-Akku
FR
Souffleur sans fil lithium-ion 56 v
ES
Soplador inalámbrido con acumulador de
ion de litio de 56 v
PT
Soprador a bateria 56 volts de ião e lítio
DK
Ledningsfri "rygsæk"-løvblæser med 56 volts lithi-
um-ion-batteri
SE
56 volts trådlös lövblåsare med axelsele och lithi-
um-ion-batteri
FI
Akkukäyttöinen 56 voltin selässä kannettava
litium-ionipuhallin
Беспроводная ранцевая воздуходувка с
RU
литий-ионным аккумулятором 56 В
CZ
56voltový lithium-iontový akumulátorový zádový
SK
56 V lítium-iónové akumulátorové chrbtové
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros
HU
láncfűrész
uflantă cu suport de spate și acumulator de Litiu Ion
S
RO
de 56 Volți
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS BACKPACK BLOWER
-voltni litij-ionski brezžični puhalnik z
6
56
SL
15
25
56
35
Α
45
GR
55
Volt lityum-iyon kablosuz sırt tipi üfleyici
56
65
TR
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta lehepuhur
ET
75
56-вольтна літій-іонна наплічна акумуляторна
UK
84
56 волта литиево-йонна безкабелна
BG
въздуходувка с раница
93
Baterijsko puhalo s 56 voltnom litij-ionskom
HR
baterijom i naprtnjačom
102
KA 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
აკუმულატორიანი უსადენო
111
ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა
122
SR Bežični ranac duvač sa litijum-jonskom
baterijom od 56 volti
132
BS
Akumulatorski puhač lišća s leđnom
litij-ionskom baterijom od 56 V
141
HE
‫מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
AR
150
160
MNL_EGO_LB6000E_EV01.31_200904
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER LB6000E
170
179
188
197
208
217
226
236
247
256
269
278
287
296

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EGO Power+ Backpack Blower LB6000E

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER MODEL NUMBER LB6000E -voltni litij-ionski brezžični puhalnik z 56 Volt lithium-ion cordless Backpack blower nahrbtnikom ückentragbarer Laubbläser mit 56 Volt Lithi- Akumuliatorinis ant nugaros nešiojamas pūstuvas su um-Ionen-Akku 56 V ličio jonų akumuliatoriumi Souffleur sans fil lithium-ion 56 v voltu litija jonu bezvadu mugursomas Soplador inalámbrido con acumulador de...
  • Page 2 13 12 BA1120E, BA1400, CH5500E, BA2240E, BA2800, CH2100E BA3360, BA4200, BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Page 6: 56 Volt Lithium-Ion Cordless Backpack Blower

    Original instructions SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS! This page depicts and describes safety symbols that may READ OPERATOR’S MANUAL appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. NOTICE: These instructions shall also be available in an Precautions that involve your alternative format, e.g.
  • Page 7 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ◾ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do WARNING: READ ALL SAFETY WARNINGS, not use a power tool while you are tired or under INSTRUCTIONS, ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS the influence of drugs, alcohol medication.
  • Page 8 ◾ ◾ Disconnect the plug from the power source and/ Do not use a battery pack or tool that is damaged or the battery pack from the power tool before or modified. Damaged or modified batteries may making any adjustments, changing accessories, or exhibit unpredictable behavior resulting in fire, storing power tools.
  • Page 9 ◾ 4. If the appliance starts to vibrate abnormally. Do not leave blower unattended when the battery Plug is inserted. Remove the battery when the ◾ Always be sure of your footing on slopes. blower is not in use and before servicing. ◾...
  • Page 10 Temperature 8. Air Outlet 15 min (Boost) 9. Front Tube (Cylindrical Tube) Approximate Run Time 22 min (High speed) (With EGO 5.0 Ah battery) 10. Middle Tube 120 min (Low speed) 11. Control Handle Blower Weight 5.7 kg 12. Adjustable Support Harness (Without battery pack, with tube) 13.
  • Page 11 (Fig. F). Fig. F parts description see below: NOTICE: For best performance, we recommend use of the EGO 56V Battery BA2800 (5.0 Ah) or any EGO 56V First lock position battery with higher capacity. Second lock position ◾...
  • Page 12 4. Snap the waist buckle and adjust its length so that the Notice: If the speed/lock-on dial is not turned back to the backpack is securely supported by your hips off position before turning the blower on, the blower will (Fig.
  • Page 13 Protecting the environment WARNING: Do not at any time let brake fluids, petrol, petroleum-based products, penetrating oils, Do not dispose of electrical equipment, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can battery charger and batteries/ damage, weaken or destroy plastic which may result in rechargeable batteries into household serious personal injury.
  • Page 14 Remove the battery and plug the battery back in to restart the blower. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Page 15 Übersetzung der Originalanleitungen HINWEIS: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! Schäden an der Ausrüstung und/oder andere Sachschäden können entstehen, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG: Die Bedienung von LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG Elektrogeräten kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch HINWEIS: Diese Anleitung wird auch in anderen...
  • Page 16 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Minuten Zeit ◾ Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Kubikmeter pro Luftmenge Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keener Stunde Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Kilometer pro Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten km/h Luftstromgeschwindigkeit Stunde Geräten. Unveränderte Netzstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Wechselstrom Stromart...
  • Page 17 ◾ ◾ Ungewollten Motorstart verhindern. Vor dem Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Anschließen an eine Steckdose und/oder einen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Akku und vor dem Aufheben oder Transportieren Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit des Werkzeugs immer kontrollieren, ob der diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Betriebsschalter ausgestellt ist.
  • Page 18 ◾ Bei falschem Umgang mit dem Akku kann Trocknen Sie das Elektrowerkzeug nach Abschluss Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Die Berührung der Arbeit ab. dieser Flüssigkeit ist zu vermeiden. Bei Berührung ◾ Prüfen Sie die Batterien oder den Akku vor der den betroffenen Körperteil mit Wasser abspülen.
  • Page 19 Halten Sie den Laubbläser und den Griff trocken, Ungefähre Laufzeit 22 min sauber und frei von Öl oder Fett. Verwenden Sie zum (mit EGO 56V Akku 5 Ah) (Hohe Drehzahl) Säubern immer einen sauberen Lappen. Reinigen Sie den Laubbläser auf keinen Fall mit Bremsflüssigkeit, 120 min Benzin, Erzeugnissen auf Erdölbasis oder mit starken...
  • Page 20 Garantierter Schallleistungspegel L WARNUNG: Der sichere Umgang mit diesem 95 dB(A) (nach 2000/14/EG gemessen) Produkt erfordert sowohl das Verstehen der Informationen auf dem Werkzeug und in dieser Anleitung, als auch 0,522 m/s Vibration a Kenntnis über die Arbeitsaufgabe, die Sie planen. K=1,5 m/s Mache Sie sich vor der Nutzung des Produkts mit allen Bedienmerkmalen und Sicherheitsregeln vertraut.
  • Page 21 Lüfter gleichermaßen vor. HINWEIS: Für maximale Leistung empfehlen wir den EGO 56 V Akku BA2800 (5,0 Ah)) oder einen anderen EGO 56 V 6. Um das komplette Rohr vom Bläserstutzen abzunehmen oder die beiden Rohre voneinander Akku mit höherer Kapazität.
  • Page 22 Stellen Sie die Schultergurte nach, damit sie sicher Hinweis: Wenn die Geschwindigkeits-/ und bequem sind. Vergewissern Sie sich, dass das Arretierungsscheibe nicht zurück auf die Aus-Position Tragegeschirr sicher auf Ihrem Rücken sitzt und beim gestellt wird, bevor Sie den Laubbläser einschalten, lässt Bewegen nicht rutscht und das Gewicht vom Hüftgurt sich der Laubbläser nicht durch die Geschwindigkeits-/ getragen wird (Abb.
  • Page 23 Umweltschutz WARNUNG: Um ernsthafte Personenschäden zu vermeiden, entfernen Sie immer den Akkusatz Entsorgen Sie elektronische Geräte, aus dem Produkt, wenn Sie das Gerät säubern oder Ladegeräte und Batterien/Akkus nicht im Wartungsarbeiten vornehmen. Hausmüll! Gemäß der europäischen Rechtsnorm LAUFENDE WARTUNGSARBEITEN 2012/19/EG müssen elektrische und Vermeiden Sie es, Lösungsmittel bei der Säuberung der elektronische Geräte, die nicht mehr Plastikteile zu verwenden.
  • Page 24 Entnehmen Sie den Akku und verbinden Sie laufen. die Rückseite des Akkus wieder, um den Laubbläser erneut zu starten. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Page 25 Traduction de la notice d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un outil électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions LIRE LE MANUEL D’UTILISATION oculaires graves. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours un masque de sécurité...
  • Page 26 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Mètres cubes Volume d’air ◾ par heure La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise électrique. Ne modifiez jamais la fiche Kilomètres par km/h Vitesse de l’air de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais heure d’adaptateur de prise avec les outils électriques Courant pourvus d’une mise à...
  • Page 27 ◾ Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette l’interrupteur marche/arrêt est dans la position mesure de sécurité préventive réduit le risque de arrêt avant de brancher l’outil dans une prise démarrage accidentel de l’outil électrique. électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le ◾...
  • Page 28 ◾ ◾ Avant utilisation, inspectez les batteries pour Si la batterie est soumise à des conditions vérifier qu’elles ne sont pas endommagées. d’utilisation excessives, du liquide peut s’en N’utilisez pas l’outil si les batteries sont échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En endommagées.
  • Page 29 Durée d’utilisation approximative 22 minutes Utilisez toujours un chiffon propre pour nettoyer (avec batterie 5,0 Ah 56 V EGO) (Vitesse haute) l’outil. N’utilisez jamais de liquide de frein, d’essence, 120 minutes de produit à base de pétrole, ni de solvant puissant (Vitesse basse) pour nettoyer votre souffleur.
  • Page 30 15. Bouton vitesse/verrouillage Niveau de pression acoustique au 82 dB(A) 16. Gâchette de la vitesse de l’air niveau des oreilles de l’opérateur L K=2,5 dB(A) 17. Écrou papillon Niveau de puissance acoustique 18. Rainure d’accrochage du tube garanti L (conformément à la 95 dB(A) norme 2000/14/CE) AVERTISSEMENT :...
  • Page 31 6. Pour démonter le tube assemblé du boîtier du souffleur nousrecommandons l’usage de la batterie EGO 56 V ou pour séparer les deux parties du tube, tournez BA2800(5,0 Ah) ou de toute batterie EGO 56 V de capacité d’abord le tube dans le sens de déverrouillage pour supérieure.
  • Page 32 ◾ 3. Fermez la boucle de poitrine et réglez la longueur de la Pour baisser la vitesse de l’air, tournez le bouton vitesse/verrouillage dans le sens antihoraire. Tournez sangle si nécessaire (Image K). le bouton vitesse/verrouillage dans le sens antihoraire 4.
  • Page 33 Protection de l’environnement ENTRETIEN Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries AVERTISSEMENT : L’outil ne doit être réparé rechargeables et les piles avec les ordures qu’avec des pièces de rechange identique. L’utilisation ménagères ! de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer le produit.
  • Page 34 ◾ ◾ La turbine du moteur est Contactez un centre de réparation EGO pour excessivement usée. faire réparer l’outil. La vitesse de l’air baisse de manière significative. ◾ ◾...
  • Page 35 Traducción de las instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares severas LEER EL MANUAL DEL USUARIO si no se utiliza equipo de protección personal adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase AVISO: Estas instrucciones están disponibles también en...
  • Page 36 ◾ Mantenga a niños y demás personas a una Voltios Tensión distancia prudente mientras utiliza herramientas Amperios Corriente eléctricas. Cualquier distracción podría hacerle perder Hercios Frecuencia (ciclos por segundo) el control de la herramienta. Vatios Potencia eléctrica SEGURIDAD ELÉCTRICA ◾ Minutos Tiempo Los enchufes de las herramientas eléctricas...
  • Page 37 ◾ Utilice equipo de protección personal. Utilice UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS siempre protección ocular. La utilización de equipos ELÉCTRICAS de protección tales como mascarillas antipolvo, ◾ No fuerce las herramientas eléctricas. Utilice la calzado de seguridad antideslizante, cascos de herramienta eléctrica apropiada para el trabajo seguridad o protección auditiva en las circunstancias que vaya a realizar.
  • Page 38 ◾ Mantenga las asas y las superficies de agarre SERVICIO TÉCNICO secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas ◾ Las reparaciones de las herramientas eléctricas y las superficies de agarre están resbaladizas, no se debe realizarlas un técnico cualificado, utilizando puede manejar la herramienta de forma segura ni solo piezas de recambio idénticas.
  • Page 39 ◾ ◾ Mantenga todas las entradas de ventilación de la Extreme las precauciones cuando utilice la herramienta libres de obstrucciones. herramienta en escaleras. ◾ ◾ Se recomienda utilizar la herramienta solo No deje el soplador sin vigilancia con el enchufe de a unas horas razonables para no molestar a la batería conectado.
  • Page 40 4. Contactos eléctricos 22 min Tiempo de marcha aproximado 5. Mecanismo de expulsión (Velocidad alta) (con batería EGO de 56 V y 5,0 Ah) 6. Entrada de aire 120 min Tubo delantero (Tubo plano curvado) (Velocidad baja) 8. Salida de aire Peso del soplador (sin 9.
  • Page 41 Para mejorar el rendimiento, recomendamos carcasa del soplador (Fig. G). usar la batería EGO de 56 V BA2800 (5,0 Ah) o cualquier Siga el mismo orden para montar el tubo plano curvado bacteria EGO de 56 V con mayor capacidad.
  • Page 42 ◾ Instalación Ajuste del mango de control Alinee las nervaduras del acumulador con las ranuras 1. Afloje la palometa para ajustar el mango hacia delante de montaje, e introduzca el acumulador presionándolo o hacia atrás según sea necesario (Fig. Q y R) y, a continuación, apriete la palometa para sujetar el hacia abajo hasta oír un “clic”.
  • Page 43 Gatillo de ADVERTENCIA: No permita en ningún momento Selector de velocidad/ velocidad del que líquido de frenos, gasolina, productos derivados del bloqueo aire petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con Botón de turbo las piezas de plástico de la herramienta. Los productos químicos podrían dañar, debilitar o destruir el plástico, con CONSEJOS PARA USAR EL SOPLADOR el consiguiente riesgo de provocar lesiones físicas graves.
  • Page 44 ◾ ◾ Desgaste excesivo del ventilador Póngase en contacto con el servicio de del motor. asistencia técnica de EGO para solicitar la La velocidad del aire reparación de la herramienta. soplado disminuye ◾ ◾ La entrada de aire está obstruida Retire el acumulador del soplador y elimine considerablemente.
  • Page 45 Tradução do manual original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! AVISO: O funcionamento de qualquer ferramenta elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR podendo dar origem a sérias lesões oculares.
  • Page 46 ◾ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas Quilómetros km/h Velocidade do ar à terra, tais como tubos, radiadores, bases e por hora frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque Corrente eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. Tipo de corrente alternada ◾...
  • Page 47 ◾ ◾ Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas, jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser das partes móveis.
  • Page 48 ◾ REPARAÇÃO Utilize a máquina apenas a horas razoáveis: nunca de manhã muito cedo ou à noite, quando possa ◾ A manutenção da sua ferramenta elétrica deverá perturbar as outras pessoas. ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, ◾ Recomendamos que humedeça ligeiramente as utilizando apenas peças sobresselentes idênticas.
  • Page 49 à base de petróleo aproximado (Alta velocidade) ou quaisquer solventes fortes para limpar o soprador. (com bateria EGO de 56V 5,0 Ah) Seguir esta regra reduzirá o risco de perda de controlo 120 min e deterioração do invólucro plástico.
  • Page 50 2. Primeiro, fixe o tubo cilíndrico no tubo intermédio. DESCRIÇÃO Alinhe-o as ranhuras no tubo cilíndrico com o manípulo no tubo intermédio (Imagem D). CONHEÇA O SEU SOPRADOR (Fig. A & B) 3. Pressione o tubo intermédio para a frente até que o 1.
  • Page 51 Para um melhor desempenho, recomendamosa frente ou para trás, conforme necessário (Imagem Q e utilização da bateria EGO 56V BA2800 (5.0 Ah) ouqualquer R) e depois aperte a porca de asas para fixar a posição bateria EGO 56V com uma capacidade superior.
  • Page 52 ◾ Apenas disco da velocidade/bloqueio Após utilizar o soprador ou outro equipamento, proceda à limpeza! Elimine o lixo corretamente. O soprador pode ser ligado e bloqueado a qualquer ◾ Não recomendamos que use o soprador a alta velocidade com o disco da velocidade/bloqueio. velocidade durante um longo período de tempo, pois ◾...
  • Page 53 ARMAZENAMENTO Proteção do ambiente ◾ Retire a bateria do soprador. Não elimine o equipamento elétrico, o ◾ carregador da bateria e as baterias/ Limpe todo o material estranho das entradas de ar do baterias recarregáveis juntamente com o soprador. lixo doméstico comum! ◾...
  • Page 54 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Page 55: Soffiatore A Zaino A Batteria Li-Ion 56 Volt

    Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! AVVERTENZA! L’uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l’operatore, con il rischio di gravi lesioni agli occhi. LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI Durante l’uso dell’apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera ATTENZIONE!
  • Page 56 ◾ Evitare il contatto del corpo con superfici messe a Corrente Tipo di corrente terra o a massa, ad esempio tubi, radiatori, fornelli alternata e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il Corrente Tipo o caratteristica della proprio corpo è messo a terra o a massa. continua corrente ◾...
  • Page 57 ◾ ◾ Vestirsi adeguatamente. Non indossare indumenti Mantenere le impugnature e le superfici di presa ampi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e le asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature mani lontano dalle parti mobili. Indumenti ampi, e superfici di presa scivolose non garantiscono gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati l’uso sicuro e il controllo dell’utensile in situazioni...
  • Page 58 ◾ Non riparare gruppi batteria danneggiati. La AVVERTENZA! Rischio di parti rotanti! riparazione dei gruppi batteria deve essere effettuata ◾ Usare la bocchetta del soffiatore in tutta la sua esclusivamente dal costruttore o da un centro di estensione affinché il flusso d’aria lavori in assistenza autorizzato.
  • Page 59 22 minuti rischio di perdita di controllo. Autonomia approssimativa (Alta velocità) (con batteria EGO 56 V 5,0 Ah) ◾ Le batterie possono esplodere in presenza di una 120 minuti fonte di accensione, ad esempio una fiamma pilota.
  • Page 60 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AVVERTENZA! Per evitare l’avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il NOME DEL COMPONENTE QUANTITÀ gruppo batteria dall’apparecchio durante l’assemblaggio Soffiatore dei componenti. Tubo del soffiatore ASSEMBLAGGIO DEI TUBI DEL SOFFIATORE Manuale di istruzioni 1.
  • Page 61 (Fig. P). NOTA: Per garantire le migliori prestazioni, si consiglia l’uso della batteria EGO 56V BA2800(5.0 Ah) o qualsiasi Regolare l’impugnatura di controllo batteria EGO 56V con capacità superiore. 1. Allentare il dado a farfalla per spostare l’impugnatura ◾...
  • Page 62 ◾ ◾ La velocità dell’aria del soffiatore è controllata dalla Usare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima leva di velocità variabile. Una maggiore pressione di soffiarli. In aree di lavoro polverose, inumidire sulla leva produce una maggiore velocità di soffiaggio; leggermente le superfici, se possibile.
  • Page 63 ◾ Allineare il gancio di fissaggio del tubo con la Protezione dell’ambiente scanalatura di fissaggio del tubo e agganciare il tubo Non smaltire gli apparecchi elettrici, sul vano batteria (Fig. V e W). caricabatteria e batterie/batterie ◾ Riporre l’apparecchio in un luogo al chiuso ricaricabili insieme ai rifiuti indifferenziati! inaccessibile ai bambini.
  • Page 64 Rimuovere la batteria, reinstallarla e funzionare a velocità riavviare il soffiatore. boost. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Page 65: 56 Volt Lithium-Ion Accu Rugzak Bladblazer

    Vertaling van de originele instructies LEES ALLE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING: De werking van het apparaat kan leiden tot het rondslingeren van (vreemde) objecten die in uw ogen kunnen terechtkomen. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING Dit kan leiden tot ernstig oogletsel. Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) of OPMERKING:...
  • Page 66 ◾ Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen Snelheid zonder Draaisnelheid, zonder of vochtige omstandigheden. Water dat elektrisch belasting belasting gereedschap binnendringt, vergroot het risico op elektrische schokken../min Per minuut Toeren per minuut ◾ Misbruik de kabel niet. Gebruik de kabel nooit om te dragen, te trekken of de stekker uit het Volg altijd de standaard veiligheidsrichtlijnen als u een stopcontact te trekken.
  • Page 67 ◾ Buig niet te ver naar voren. Zorg altijd voor een ander probleem dat het gebruik van het elektrisch gereedschap kan beïnvloeden. Als het beschadigd veilige stand en goed evenwicht. Hierdoor zorgt u voor is, dient u het elektrisch gereedschap voor een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
  • Page 68 ◾ Stel een accupack of gereedschap niet bloot aan 3. Voor het controleren, reinigen of onderhouden van vuur of excessieve temperaturen. Blootstelling aan het apparaat; vuur of temperaturen boven 130 °C kunnen leiden tot 4. Als het apparaat overmatig trilt. een explosie.
  • Page 69 Gemidelde gebruiksduur 22 min ◾ Houd de accubladblazer en het handvat droog, (met EGO 56V accu 5,0 Ah) (Hoge snelheid) schoon en vrij van olie en smeervet. Gebruik alleen 120 min een schone doek om het apparaat te reinigen. Maak...
  • Page 70 INHOUD VAN DE VERPAKKING WAARSCHUWING: Probeer niet om dit product aan te passen of accessoires te maken die niet voor gebruik OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN AANTAL met deze bladblazer zijn aanbevolen. Een dergelijke aanpassing of wijziging is misbruik en kan leiden tot Bladblazer gevaar en een ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 71 OPMERKING: Voor de beste prestatie, raden wij aan de zijden steken (afb. O). EGO 56V accu BA2800 (5.0Ah) of EGO 56V accu met een 7. Om het gereedschap weer los te maken van uw rug, hogere capaciteit te gebruiken drukt u gewoon op de heup- en borstgespen om deze los te maken en laat u het gereedschap zakken (afb.
  • Page 72 ◾ Knop voor de luchtsnelheid alleen Om het geluidsniveau te houden, beperk het aantal apparaten dat tegelijkertijd wordt gebruikt. ◾ Druk de knop voor de luchtsnelheid om de bladblazer ◾ Gebruik een hark of bezem om het afval los te maken in te schakelen.
  • Page 73 OPSLAG Het milieu beschermen ◾ Haal het accupack uit de bladblazer. Gooi geen elektrische apparaten, ◾ acculaders en accu’s/oplaadbare Verwijder alle vreemde materialen uit de luchtinlaten batterijen met het huisafval weg! van de bladblazer. ◾ Elektrische en elektronische apparaten, Breng de opslagknop van de buis van de bladblazer in één lijn met de ophanggroef van de buis en haak in overeenstemming met de Europese de buis van de bladblazer op de behuizing van het...
  • Page 74 Verwijder de accu en sluit het accupack aan snelheid. om de blazer te herstarten. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Page 75 Oversættelse af de originale vejledninger LÆS ALLE ANVISNINGER! SIKKERHEDSANVISNINGER Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle LAS BRUGSANVISNINGEN anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. BEMÆRK: Forsigtighedsregler for din Disse anvisninger skal også...
  • Page 76 ◾ Hvis det ikke kan undgås at benytte apparatet i ALMINDELIGE SIKKERHEDSADVARSLER FOR fugtige omgivelser, så brug et stik med jordfejls- ELVÆRKTØJ fejlstrømsrelæ. Anvendelse af jordfejls-fejlstrømsrelæ risikoen for elektrisk stød. ADVARSEL: LÆS ALLE PERSONLIG SIKKERHED SIKKERHEDSADVARSLER, ANVISNINGER, BILLEDER ◾ Vær opmærksom, se, hvad du laver, og brug OG SPECIFIKATIONER, DER FØLGER MED DETTE sund fornuft, når du benytter et elværktøj.
  • Page 77 ◾ Træk stikket til apparatets strømforsyning ud modificerede batterier kan opføre sig uforudsigeligt af stikkontakten og/eller batteripakken, inden og forårsage brand, eksplosion eller risiko for du foretager justeringer, skifter tilbehør eller personskade. lægger den til opbevaring. Sådanne forebyggende ◾ Udsæt ikke et batteri eller et værktøj for ild eller for sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at høj temperatur.
  • Page 78 ◾ 4. Hvis apparatet begynder at vibrere unormalt. Rør ikke ved opladeren, herunder opladerens stik eller opladerens terminaler med våde hænder. ◾ Sørg altid for godt fodfæste på skrånende ◾ overflader. Oplad ikke batteriet udendørs. ◾ Gå, aldrig løbe. ADVARSEL: ◾...
  • Page 79 Forreste rør (Buet fladt rør) 15 min. 8. Luftudgang (Boost) 9. Forreste rør (Cylinderformet rør) Anslået driftstid 22 min. (med EGO 56V batteri 5,0 Ah) 10. Mellemrør (høj hastighed) 11. Betjeningsgreb 120 min. 12. Justerbar bæresele (lav hastighed) 13. Dup til brug ved opbevaring af blæserør Løvblæserens vægt (uden...
  • Page 80 Beskrivelse af dele i fig. F, se nedenfor: BEMÆRK: For at opnå den bedste ydevne, anbefaler vi at du bruger et EGO 56V-batteri BA2800 (5.0 Ah) eller et Lukket i første låsestilling andet EGO 56V-batteri med højere kapacitet. Lukket i anden låsestilling ◾...
  • Page 81 Ved service må der kun bruges ◾ Slip lufthastighedsvælgeren for at slukke blæseren. originale reservedele fra EGO. Brug af andre dele kan forårsage fare eller forårsage skader på produktet. For Kun indstillingsknap at sikre sikkerhed og pålidelighed skal alle reparationer Blæseren kan tændes og låses ved alle hastigheder med...
  • Page 82 OPBEVARING Beskyttelse af miljøet ◾ Fjern batteripakken fra løvblæseren. Smid ikke elektrisk udstyr, batterioplader ◾ og batterier / genopladelige batterier i Fjern alle fremmedlegemer fra løvblæserens luftindtag. affaldsspanden! ◾ Flugt duppen på blæserrøret med rillen til ophængning Ifølge EU-direktiv 2012/19/EU og EU- af røret, og fastgør blæserslangen på...
  • Page 83 Ventilatoren stopper på Tag batteriet ud og sæt det i igen, og start forøget hastighed. derefter ventilatoren igen. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Page 84 Översättning av originalinstruktionerna LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! SÄKERHETSINSTRUKTIONER På denna sida anges säkerhetssymboler som kan förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på LAS IGENOM BRUKSANVISNINGEN enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den. OBS! Dessa instruktioner skall även vara tillgängliga i ett Försiktighetsåtgärder för din alternativt format, t.ex.
  • Page 85 PERSONSÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ◾ Var uppmärksam, se vad du gör och använd sunt ELDRIVNA VERKTYG förnuft vid användning av ett eldrivet verktyg. Eldrivna verktyg får inte användas medan du är VARNING! LÄS IGENOM ALLA trött eller påverkad av narkotika, alkohol eller SÄKERHETSVARNINGAR, INSTRUKTIONER, läkemedel.
  • Page 86 ◾ ◾ Koppla loss stickproppen från uttaget och/eller Använd inte ett batteripack eller verktyg som batteripacket från det eldrivna verktyget före skadats eller modifierats. Skadade eller modifierade justering, byte av tillbehör eller förvaring. Sådana batterier kan leda till oförutsägbart uppträdande som förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för leder till brand, explosion eller risk för personskador.
  • Page 87 ◾ 1. När du lämnar maskinen; Var extra försiktig vid rengöring på trappor. ◾ 2. Före en blockering åtgärdas; Lämna inte lövblåsaren obevakad när batterikontakten är ansluten. Ta ut batteriet från 3. Före kontroller, rensning eller arbete på apparaten; lövblåsaren när den inte används och före service. 4.
  • Page 88 2. Frigöringsknapp för batteriet (Boost) 3. Spärr 22 min Genomsnittlig drifttid 4. Elektriska kontakter (Hög hastighet) (med EGO 56V-batteriet på 5,0 Ah) 5. Utskjutningsmekanism 120 min 6. Luftintag (Låg hastighet) Främre rör (Krökt platt rör) Lövblåsarens vikt (utan batteripack, 5,7 kg med blåsrör)
  • Page 89 önskemål genom att låsa mellanröret i olika låslägen OBS! (bild F). För bästa prestanda rekommenderas det att använda EGO 56V-batteriet BA2800 (5,0 Ah) eller något Bild F. Se nedan för beskrivning av delar: annat EGO 56V-batteri med högre kapacitet. Låst i det första låsläget ◾...
  • Page 90 POSITIONERA LÖVBLÅSAREN MED AXELSELE Endast för hastighet-/låsreglage Lövblåsaren kan slås på och låsas i valfri hastighet med VARNING! Använd korrekta kläder för att minska hastighets-/låsreglaget. risken för personskador vid användning av detta verktyg. ◾ Vrid hastighets-/låsreglaget medsols för att starta Använd inte löst sittande kläder eller smycken.
  • Page 91 Miljöskydd UNDERHÅLL Elektriska enheter, batteriladdare och VARNING! Använd endast identiska reservdelar vid batterier/uppladdningsbara batterier får service. Användning av andra detaljer kan leda till risker inte kastas med hushållsavfall! eller skada på produkten. Alla reparationer bör utföras Enligt det europeiska direktivet av en kvalificerad servicetekniker för att upprätthålla 2012/19/EU ska uttjänta elektriska och säkerhet och driftssäkerhet.
  • Page 92 Ta ut batteriet och anslut batteripacket för hastighet. att starta om lövblåsaren. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Page 93 Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! TURVALLISUUSOHJEET Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen LUE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen kuin kasaat koneen ja käytät sitä. Varotoimet, jotka liittyvät HUOMAA: Nämä...
  • Page 94 ◾ Käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa, kun käytät SÄHKÖTYÖKALUN YLEISIÄ sähkötyökalua ulkona. Ulkokäyttöön sopivan johdon TURVALLISUUSVAROITUKSIA käyttäminen pienentää sähköiskun riskiä. ◾ Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa tilassa VAROITUS: on välttämätöntä, käytä vikavirtakatkaisimella LUE KAIKKI TÄMÄN SÄHKÖTYÖKALUN suojattua virtalähdettä. Vikavirtakatkaisimen käyttö MUKANA TULLEET TURVALLISUUSVAROITUKSET, pienentää...
  • Page 95 SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA YLLÄPITO avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat muodostaa yhteyden ◾ Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä napojen välille. Akun napojen yhdistäminen voi käyttötarkoitukseen sopivaa sähkötyökalua. aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Oikealla sähkötyökalulla teet työn paremmin ja ◾ Nestettä...
  • Page 96 ◾ TOIMINTA Jos puhallin ei toimi kuten sen pitäisi tai se on pudonnut, vahingoittunut tai pudonnut veteen, ◾ Sähkötyökalua voi käyttää sateessa tai kosteissa palauta se huoltoliikkeeseen. olosuhteissa. Kuivaa sähkötyökalu työn lopettamisen jälkeen. ◾ Älä laita esineitä mihinkään aukkoihin. Älä käytä, ◾...
  • Page 97 -20°C-70°C Etuputki (Kaareva litteä putki) 15 min 8. Ilman poisto (Tehostus) 9. Etuputki (Lieriomainen putki) Arvioitu toiminta-aika 22 min (EGO 56 V:n akulla 5,0 Ah) (Korkea nopeus) 10. Keskiputki 120 min 11. Ohjauskahva (Alhainen nopeus) 12. Säädettävät tukivaljaat Puhaltimen paino 13.
  • Page 98 Lukittuna toiseen lukitusasentoon HUOMAUTUS: Parhaan suorituskyvyn saamiseksi 5. Kiinnitä putkikokoonpano puhaltimen koteloon samalla suosittelemme käyttämään EGO 56 V -akkua BA2800 tavalla (kuva G). (5,0 Ah) tai mitä tahansa tätä korkeamman kapasiteetin Asenna samassa järjestyksessä kaareva litteä putki EGO 56 V -akkua.
  • Page 99 SELÄSSÄ KANNETTAVAN PUHALTIMEN nopeus tehtävän työn mukaan. ◾ ASETTAMINEN Kytke puhallin pois päältä vapauttamalla ilmannopeuden liipaisin. VAROITUS: Pukeudu asianmukaisesti, niin vähennät Vain nopeus/lukitusvalitsin loukkaantumisvaaraa tätä laitetta käyttäessäsi. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Käytä suojalaseja ja Puhallin voidaan kytkeä päälle ja lukita missä tahansa kuulosuojaimia.
  • Page 100 Ympäristönsuojelu HUOLTO Älä hävitä sähkölaitteita, akun latauslaitteita ja akkuja/ladattavia akkuja VAROITUS: Käytä huollon yhteydessä vain kotitalousjätteen mukana! valmistajan hyväksymiä varaosia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vahingoittaa tuotetta. Valtuutetun Euroopan parlamentin ja neuvoston huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset, jotta direktiivin 2012/19/EU mukaan sähkö- ja voidaan taata tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö.
  • Page 101 LED on käytettäessä sammunut. tehostustoiminnolla. Irrota akku ja kytke akku takaisin puhaltimen käynnistämiseksi. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Page 102: 56 Volts Ledningsfri Løvblåser Med Litium-Ion-Batteri

    oversettelse av de opprinnelige instruksjonene LES ALLE INSTRUKSJONER! SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSBOKEN på maskinen før begynner montering og bruk. Forsiktighetsregler som Sikkerhetsvarsel har med sikkerheten din MERK: Disse instruksjonene skal også...
  • Page 103 beskyttet strømforsyning. Bruk av GFCI reduserer GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR risikoen for elektrisk støt. ELEKTROVERKTØY PERSONLIG SIKKERHET ◾ ADVARSEL: GJØR DEG KJENT MED ALLE Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og bruk SIKKERHETSADVARSLENE, INSTRUKSJONENE, sunn fornuft når du bruker elektroverktøy. Ikke bruk ILLUSTRASJONENE OG SPESIFIKASJONENE elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av SOM FØLGER MED DETTE ELEKTROVERKTØYET.
  • Page 104 ◾ ◾ Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta Ikke bruk en batteripakke eller et verktøy som batteripakken ut av verktøyet før du foretar er skadet eller tilpasset. Skadde eller modifiserte justeringer, skifter tilbehørsdeler eller legger batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre bort maskinen.
  • Page 105 ◾ ◾ Koble fra batterier eller batteripakker: Vær ekstra forsiktig ved rengjøring på trapper. 1. Når du forlater maskinen; ◾ Ikke la blåseren ligge uten tilsyn mens batteristøpselet er plugget inn. Ta ut batteriet 2. Før du fjerner en blokkering; når blåseren ikke er i bruk, og før du utfører 3.
  • Page 106 Fremre rør (Buet flatt rør) 15 min (Økefunksjon) 8. Luftinntak Ca. driftstid 22 min (høy hastighet) 9. Fremre rør (Sylindrisk rør) (med EGO 56 V-batteri 5,0 Ah) 120 min (lav hastighet) 10. Midtre rør Løvblåserens vekt 11. Kontrollhåndtak 5,7 kg (uten batteripakke, med rør)
  • Page 107 4. Du kan forkorte lengden på røret etter ønske ved å låse For å oppnå best ytelse, anbefaler vi bruk av EGO midtrøret i forskjellige låseposisjoner (Fig. F). 56V batteri BA2800 (5,0 Ah) eller et EGO 56V batteri med Se Fig. F under for beskrivelse av delene: høyere kapasitet.
  • Page 108 4. Fest midjespennen og juster lengden slik at apparatet Merknad: Hvis hastigheten/lås-på ikke blir satt tilbake til får god støtte av hoftene (Fig. L og M). avposisjonen før blåseren slås på, vil blåseren ikke starte gjennom hastigheten/lås-på når et ladet batteri settes MERK: Apparatet må...
  • Page 109 Beskytt miljøet VEDLIKEHOLD Elektrisk utstyr, batterilader og batterier/ ADVARSEL: Ved service skal det bare brukes oppladbare batterier skal ikke kastes i originale reservedeler. Bruk av andre deler kan forårsake husholdningsavfall. farer eller skader på produktet. For sikre både sikkerheten Ifølge EU-forskrift 2012/19/EU, skal og påliteligheten, skal alle reparasjoner utføres av en elektrisk og elektronisk utstyr som ikke kvalifisert servicetekniker.
  • Page 110 Ta ut batteriet og sett det på igjen for å Blåsere slutter å fungere starte blåseren på nytt.” ved boosthastighet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Page 111 Перевод оригинальных инструкций ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В результате работы электроинструмента в глаза могут ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ попасть посторонние предметы, что РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. приведет к серьезному повреждению глаз. Перед началом использования электроинструмента ПРИМЕЧАНИЕ. Данные инструкции должны быть всегда надевайте защитную маску также...
  • Page 112 ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ Минуты Время ◾ Вилка электроинструмента должна Кубический метр Объем воздуха соответствовать розетке. Никогда не в час переделывайте вилку. Не используйте никакие Километров в час Скорость воздушного потока km/h переходники для вилок с заземлением. Использование оригинальных вилок и Переменный ток Тип тока соответствующих...
  • Page 113 ◾ ◾ Не допускайте непредвиденных запусков. Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не доверяйте Перед подключением электроинструмента электроинструмент лицам, не знакомым с ним к сети питания и/или аккумулятору и перед и с этими инструкциями. Электроинструменты его переноской убедитесь, что выключатель опасны...
  • Page 114 ◾ При неблагоприятных обстоятельствах ПОДГОТОВКА из аккумуляторной батареи может потечь ◾ Данный электроинструмент можно электролит. Избегайте контакта с ним. При использовать под дождем и во влажных случайном контакте с кожей промойте условиях. После завершения работы высушите пораженный участок проточной водой. Если электроинструмент.
  • Page 115 Следите за тем, чтобы воздуходувка и ее Приблизительное время работы 22 мин рукоятка были сухими и чистыми и на них (с аккумулятором EGO 56 В, 5,0 Ач) (Высокая скорость) не было масла или смазочного материала. 120 мин Всегда используйте чистую ткань для очистки.
  • Page 116 10. Средняя трубка Масса воздуходувки 5,7 кг 11. Рукоятка управления (без аккумулятора, с трубой) 12. Регулируемая ременная обвязка Измеренный уровень звуковой 94,6 дБ (А) мощности L K=0,8 дБ (А) 13. Фиксатор для крепления трубки воздуходувки 14. Кнопка турборежима Уровень звукового давления на 82 дБ...
  • Page 117 устройства, указанные на рис. A. разблокировки, чтобы открыть фиксатор, а затем ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших просто вытащите трубку наружу. результатов рекомендуется использовать батарею EGO 56 В BA2800 (5 Ач) или любую батарею EGO 56 В ИСПОЛЬЗОВАНИЕ большей емкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте небрежности ◾...
  • Page 118 ◾ РАЗМЕЩЕНИЕ РАНЦЕВОЙ ВОЗДУХОДУВКИ Скорость воздушного потока воздуходувки контролируется с помощью курка скорости подачи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Одевайтесь надлежащим воздуха. Чем сильнее нажат курок, тем выше образом, чтобы снизить риск получения травм при скорость выдувания; чем слабее нажат курок, тем использовании данного устройства. Не надевайте ниже...
  • Page 119 ◾ Чтобы снизить уровень шума, ограничьте число ХРАНЕНИЕ единиц оборудования, используемых одновременно. ◾ Извлеките аккумулятор из воздуходувки. ◾ Используйте грабли и метлу, чтобы убрать мусор ◾ Уберите все посторонние материалы из перед использованием воздуходувки. В пыльных воздухозаборного отверстия воздуходувки. условиях по возможности слегка увлажните ◾...
  • Page 120 Защита окружающей среды Не выбрасывайте электрооборудование, зарядные устройства, батарейки и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейским законом 2012/19/EU электрическое и электронное оборудование, которое не подлежит дальнейшей эксплуатации, а также непригодные и использованные батарейки и аккумуляторы (согласно европейскому закону 2006/66/EC) должны...
  • Page 121 чтобы снять защиту и запустить положение перед включением воздуходувку или сначала поверните воздуходувки. регулятор скорости/блокировки в выключенное положение. ◾ ◾ Чрезмерный износ вентилятора Обратитесь в сервисный центр EGO для Скорость воздушного двигателя. ремонта. потока значительно ◾ ◾ Воздухозаборное отверстие Извлеките аккумулятор, удалите засор.
  • Page 122: Bezprzewodowa Dmuchawa Plecakowa Z Baterią Litowo-Jonową 56 Woltów

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! OSTRZEŻENIE: Praca elektronarzędziami może spowodować wyrzucenie ciał obcych w oczy użytkownika, co może doprowadzić do PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OPERATORA poważnych urazów oczu. Przed rozpoczęciem pracy elektronarzędziem należy zawsze założyć gogle ochronne UWAGA: Niniejsza instrukcja powinna być także dostępna lub okulary z osłonami bocznymi, a w w innym formacie, np.
  • Page 123 przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich Metr gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. sześcienny na Objętość powietrza godzinę ◾ Należy unikać dotykania ciałem powierzchni uziemionych, takich jak np. rury, kaloryfery, Kilometry na Prędkość powietrza km/h godzinę kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Page 124 ◾ ◾ Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Elektronarzędzia należy utrzymywać w dobrym wszystkie klucze regulacyjne i inne narzędzia. Klucz stanie. Należy kontrolować, czy części ruchome nie są odchylone od osi, nie zacinają się i nie zaczepiony o obracającą się część narzędzia może spowodować...
  • Page 125 Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą UŻYTKOWANIE zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może ◾ Elektronarzędzie może być używane w czasie doprowadzić do pożaru lub wybuchu lub stwarzać deszczu lub w warunkach wysokiego poziomu ryzyko urazów. wilgoci. Po zakończeniu pracy elektronarzędzie ◾...
  • Page 126 (Turb) ropopochodnych lub jakichkolwiek innych silnych 22 min Przybliżony czas działania rozpuszczalników. Stosowanie tej zasady ograniczy (Duża prędkość) (z akumulatorem EGO 56 V 5,0 Ah) ryzyko uszkodzenia plastikowej obudowy. 120 min ◾ W przypadku pojawienia się źródła zapłonu (Mała prędkość) takiego jak np.
  • Page 127 17. Nakrętka motylkowa 82 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego 18. Rowek do wieszania węża K=2,5 dB(A) przy uchu operatora L OSTRZEŻENIE: Bezpieczne używanie tego produktu Gwarantowany poziom mocy wymaga zrozumienia informacji podanych na narzędziu 95 dB(A) akustycznej L (zmierzony zgodnie oraz w niniejszej instrukcji obsługi. Konieczna jest także z dyrektywą...
  • Page 128 UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, zalecamy W celu założenia do dmuchawy rury zakrzywionej należy używanie akumulatora EGO 56 V BA2800 (5,0 Ah) lub wykonać te same czynności. dowolnego innego akumulatora EGO 56 V o większej 6. Aby zdjąć moduł rury z obudowy dmuchawy lub pojemności.
  • Page 129 Za pomocą pokrętła prędkość/blokada dmuchawę można ◾ Ponieważ silne wibracje i hałas mogą być szkodliwe włączyć i zablokować z dowolnym ustawieniem prędkości. dla zdrowia, nie zaleca się długotrwałego używania ◾ Aby włączyć dmuchawę, pokrętło prędkość/blokada dmuchawy na wysokich obrotach. należy przekręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara).
  • Page 130 KONSERWACJA Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych, ładowarki do OSTRZEŻENIE: Podczas serwisowania należy akumulatorów oraz akumulatorów/baterii używać wyłącznie części zamiennych identycznych z akumulatorowych nie należy wyrzucać do oryginalnymi. Używanie jakichkolwiek innych części zwykłych zmieszanych śmieci domowych! stwarza ryzyko i może spowodować usterkę produktu. Zgodnie z dyrektywami Wspólnoty Aby zagwarantować...
  • Page 131 Aby ponownie włączyć dmuchawę, pracować. należy wyjąć akumulator i podłączyć go z powrotem. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 132 Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji.
  • Page 133 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PRÁCI S ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM ◾ Pokud musíte s elektrickým nářadím pracovat ve vlhkém prostředí, použijte napájení chráněné VAROVÁNÍ: PŘEČTĚTESI VŠECHNY zemním jističem. Použití přerušovače zemního obvodu BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 134 ◾ Nepoužívejte elektrické nářadí v případě, že vypínač místo vodou. Pokud dojde k zasažení očí, nefunguje. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze vyhledejte navíc lékařské ošetření. Kapalina unikající ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. z akumulátoru může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Page 135 ◾ 2. Před odstraněním překážky; Nedotýkejte se nabíječky, zástrčky ani kontaktů nabíječky mokrýma rukama. 3. Před kontrolou, čištěním nebo prací na zařízení; ◾ Akumulátor nenabíjejte venku. 4. Pokud začne zařízení neobvykle vibrovat. VAROVÁNÍ: ◾ Ve svahu vždy dbejte na pevný postoj. - Před likvidací...
  • Page 136: Foukač

    15 min (Zvýšený výkon) 9. Přední trubice (Válcová trubka) Přibližná doba chodu 10. Prostřední trubice 22 min (Vysoká rychlost) (s akumulátorem EGO 56V 5,0 Ah) 11. Ovládací rukojeť 120 min (Nízká rychlost) 12. Nastavitelný nosný popruh Hmotnost foukače 5,7 kg 13.
  • Page 137 Pro dosažení nejlepšího Opis částí na obr. F viz níže: výkonudoporučujeme použití baterie EGO 56V BA2800(5.0 Uzamčen v první zamykací poloze Ah) nebo jiné baterie EGO 56V s vyšší kapacitou. Uzamčen v druhé zamykací poloze ◾ Instalace (obr. H) 5. Připevněte sestavu trubic do krytu foukače stejným Srovnejte žebrování...
  • Page 138 5. Upravte ramenní popruhy pro bezpečnost a pohodlí. Stiskněte tlačítko zvýšení výkonu pro dočasné zvýšení rychlosti Ujistěte se, že batoh pevně sedí na zádech, s váhou vzduchu na maximální úroveň. Foukač bude pokračovat v podporovanou pasovou přezkou a bez nadměrného předem navolené...
  • Page 139 CELKOVÁ ÚDRŽBA Ochrana životního prostředí K čistění plastových dílů nepoužívejte rozpouštědla. Elektrické zařízení, nabíječku a baterie/ Většina plastů je náchylná k poškození různými typy nabíjecí baterie nevhazujte do domovního komerčních rozpouštědel a jejich použití je může poškodit. odpadu! K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte Podle směrnice Evropského parlamentu čistý...
  • Page 140 LED kontrolka zhasne. Foukač přestane ochrany. Vyjměte baterii a znovu ji připojte pro restart pracovat při zvýšené foukače. rychlosti. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Page 141 Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! VAROVANIE: Prevádzka akéhokoľvek elektrického náradia môže viesť k vymršteniu cudzích predmetov do vašich očí, čo môže spôsobiť vážne poškodenie zraku. Skôr, ako začnete PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU. používať elektrické náradie, si vždy nasaďte ochranné...
  • Page 142 k zvýšeniu rizika úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše Kilometre za Rýchlosť vzduchu km/h telo uzemnené. hodinu ◾ Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkým Striedavý prúd Typ prúdu podmienkam. Voda vniknutá do elektrického náradia zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Jednosmerný Typ alebo charakteristika ◾...
  • Page 143 ◾ Pokiaľ je náradie vybavené zariadením na POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O NÁRADIE NA zachytávanie prachu a úlomkov materiálu, BATÉRIE skontrolujte, či je k náradiu správne pripevnené. ◾ Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. Použitie odsávania prachu môže znížiť Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže nebezpečenstvo, ktoré...
  • Page 144 ◾ DÔLEŽITÉ Obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku. PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE. PRÍPRAVA ODLOŽTE SI PRE BUDÚCU POTREBU. ◾ Elektrické náradie sa môže používať, keď prší alebo ◾ Nedovoľte dúchadlo používať ako hračku. za mokra.
  • Page 145: Dúchadlo

    9. Predná trubica (Valcová trubka) (Zosilnený) 10. Prostredná trubica 22 min Približná prevádzková doba 11. Ovládacia rukoväť (Vysoká rýchlosť) (s batériou EGO 56 V 5,0 Ah) 12. Nastaviteľné nosné popruhy 120 min 13. Skladovací gombík dúchadlovej trubice (Nízka rýchlosť) 14. Tlačidlo zosilnenia Hmotnosť dúchadla 5,7 kg 15.
  • Page 146 A. 5. Pripevnite zostavu trubica do krytu dúchadla rovnakým POZNÁMKA: Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu spôsobom (obr. G). odporúčame použitie batérie EGO 56V BA2800(5,0 Ah) alebo inej batérie EGO 56V s vyššou kapacitou. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Page 147 Inštalácia(obr. H) 2. Môžete tiež otočiť rukoväť podľa potreby pre väčšie pohodlie (obr. S). Zarovnajte výčnelky na batérii s montážnymi drážkami 3. Ak chcete zväčšiť oblasť čistenia, posúvajte trubicu a zatlačte akumulátor nadol, kým nebudete počuť doľava alebo doprava (obr. T). „cvaknutie“.
  • Page 148 ◾ TIPY PRE POUŽÍVANIE DÚCHADLA Skladujte v uzavretom priestore, ktorý nie je prístupný deťom. Chráňte pred agresívnymi látkami, ako sú ◾ Ak chcete zabrániť rozptyľovaniu nečistôt, fúkajte okolo záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. vonkajšieho okraja hromady odpadu. Nikdy nefúkajte Popis dielov na obr. V si pozrite nižšie: priamo do stredu hromady.
  • Page 149 Dúchadlo sa vypne, ak ochrany. Vyberte batériu a znovu ju pripojte pro pracuje so zvýšeným reštart dúchadla. výkonom. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Page 150 Az eredeti útmutatók fordítása OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! FIGYELMEZTETÉS: Bármely elektromos kéziszerszám működtetése azzal járhat, hogy idegen tárgyak szembe kerülnek, amely súlyos OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT szemsérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszám működtetése előtt, mindig vegyen fel oldalsó védőlemezzel ellátott MEGJEGYZÉS: A használati útmutató...
  • Page 151 ELEKTROMOS BIZTONSÁG Kilométer Levegő sebesség km/h óránként ◾ Az elektromos kéziszerszám hálózati csatlakozódugójának illeszkednie kell az Váltakozó áram Áram típusa alkalmazott elektromos aljzathoz. Soha és semmiképpen se módosítsa a csatlakozódugót. Ne Egyenáram Áram típusa vagy jellemzői használjon adapteres csatlakozódugókat az elektromos kéziszerszámokhoz.
  • Page 152 ◾ Akadályozza meg a véletlen indítást. Ügyeljen ilyen megelőző biztonsági óvintézkedések csökkentik arra, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban legyen, az elektromos kéziszerszám véletlen beindításának mielőtt tápforrásra és/vagy akkumulátoregységre kockázatát. csatlakoztat, felveszi vagy viszi a szerszámot. ◾ A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat Balesetekhez vezethet, ha a hálózatra csatlakoztatott gyermekektől távol tárolja, és ne engedje meg, szerszámot úgy viszi, hogy közben az ujja a bekapcsoló...
  • Page 153 ◾ ◾ Nem megfelelő körülmények között folyadék Használat előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor szivároghat az akkumulátorból; ne érjen ehhez. vagy az akkumulátoregység nem sérült-e. Ne Amennyiben véletlenül hozzáérne, mossa le vízzel. használja ezt a készüléket, ha az akkumulátor vagy az Ha ez a folyadék szembe kerül, kiegészítőleg akkumulátoregység sérült.
  • Page 154 (Növelés) - Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. Körülbelüli működési idő 22 perc (EGO 56 V, 5,0 Ah akkumulátorral) (Nagy sebesség) ◾ NE próbálja meg kitisztítani az eltömődést az egységből, míg előtte ki nem vette az akkumulátort. 120 perc ◾...
  • Page 155 MEGJEGYZÉS: A rezgés kibocsátás az elektromos FIGYELMEZTETÉS: Ne próbálja megváltoztatni a szerszám aktuális használata közben eltérhet attól a terméket, és ne készítsen hozzá tartozékokat, amelyek névleges értéktől, amellyel a szerszámot használják: a nem javasoltak ehhez a lombfúvóhoz. Bármilyen kezelő védelme érdekében a használónak kesztyűt és módosítás vagy változtatás helytelen használatnak hallásvédőt kell használnia működtetés közben.
  • Page 156 és mellkas csatokat a kioldáshoz, és tegye le a MEGJEGYZÉS: szerszámot (P ábra). A legjobb teljesítményhez javasoljuk,hogy használja az EGO 56 V BA2800 (5,0 A szabályozó fogantyú beállítása Ah)akkumulátort, vagy más nagy kapacitású EGO 56V akkumulátort. 1. Oldja ki a szárnyas anyát a fogantyú előre vagy hátra való...
  • Page 157 3. A tisztítandó felület megnöveléséhez, mozgassa a TIPPEK A LOMBFÚVÓ HASZNÁLATÁHOZ csövet balra vagy jobbra (T ábra). ◾ Ahhoz, hogy a hulladék ne szóródjon szét, a hulladék halom külső szélein fújjon. Soha ne fújjon közvetlenül a A LOMBFÚVÓ INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA(U ábra) halom középpontjába.
  • Page 158 TÁROLÁS A környezet védelme ◾ Vegye ki az akkumulátoregységet a lombfúvóból. Ne dobja az elektromos felszerelést, az akkumulátor töltőt és az akkumulátorokat/ ◾ Tisztítson meg minden idegen anyagot a lombfúvó újratölthető akkumulátorokat a háztartási levegőbemeneteiből. hulladékok közé! ◾ Illessze a lombfúvó cső tároló gombot a cső akasztó Az elektromos és elektronikus horonyba, és akassza a lombfúvó...
  • Page 159 A légfúvó felgyorsított A légfúvó bekapcsolásához vegye ki az sebességnél leáll. akkumulátort, majd tegye vissza. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Page 160 Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate CITIŢI MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră...
  • Page 161 maşinile de gătit şi frigiderele. Acest lucru reprezintă Curent Tip de curent un risc sporit de electrocutare în cazul care corpul alternativ dumneavoastră este împământat. Tip sau o caracteristică a ◾ Curent continuu Nu expuneți încărcătorul la ploaie sau condiţii de curentului umezeală.
  • Page 162 ◾ ◾ Utilizaţi scula electrică, accesoriile şi cuţitele Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi demontabile etc. în conformitate cu aceste sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi mănuşile departe de componentele în mişcare. lucrarea de efectuat.
  • Page 163 ◾ Nu efectuați niciodată operații de service asupra AVERTISMENT: Pericol, părți rotative! seturilor de acumulatori avariați. Depanarea ◾ Utilizați extensia completă a duzei suflantei astfel acumulatorilor trebuie să fie efectuată numai de încât curentul de aer să ajungă aproape de sol. producător sau de prestatorii autorizați de servicii.
  • Page 164 Utilizaţi întotdeauna o cârpă curată funcționare (Viteză mare) la curăţare. Nu utilizați lichid de frână, benzină, produse (cu acumulator EGO 56V 5,0 Ah) pe bază de petrol sau orice alți solvenți puternici pentru 120 min a vă curăța suflanta. Respectarea acestei reguli va (Viteză...
  • Page 165 8. Evacuare aer Caneluri pentru diferite Tub plat curbat poziții de blocare 9. Tub frontal (Tub cilindric) Tub mijlociu 10. Tub mijlociu 11. Mâner de control OBSERVAȚIE: Înainte de blocarea tubului mijlociu 12. Ham ajustabil de suport în poziție în timpul rotirii, veți observa un opritor încorporat 13.
  • Page 166 6. Introduceți excesul de curea din jurul taliei în elasticul recomandăm utilizarea împreună cu acumulatorul EGO din ambele părți (Fig. O). 56V BA2800(5,0 Ah) sau orice alt acumulator EGO 56V de 7. Pentru a detașa scula de pe spatele dumneavoastră, este capacitatemai mare.
  • Page 167 ◾ ÎNTREȚINEREA Pentru a diminua viteza aerului, rotiți selectorul de viteză cu blocare în sens anti oara. Continuați să rotiți selectorul de viteză cu blocare în sens anti oara până în AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, poziția off pentru a opri suflanta. utilizaţi doar piese de schimb identice.
  • Page 168 Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/ bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat și eliminate într-un mod ecologic corect.
  • Page 169 GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Page 170 Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! ĮSPĖJIMAS: Naudojant bet kokius elektros prietaisus gali būti išsviesti ir pataikyti į akis pašaliniai objektai, galintys sunkiai sužeisti akis. Prieš PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA pradėdami naudoti elektros prietaisą, UPORABO visada užsidėkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su šonine apsauga ir, kai reikia, visą...
  • Page 171 ◾ Kabla ne uporabljajte za neustrezne namene. Kabla Izmenični tok Vrsta toka ne uporabljajte za nošenje, vlečenje ali odklapljanje polnilnika. Kabel hranite stran od vročine, olja, ostrih robov ali premikajočih se delov. Poškodovani Enosmerni tok Vrsta ali značilnost toka ali zapleteni kabli zvišujejo tveganje električnega udara. Št.
  • Page 172 ◾ ◾ Tudi če orodja pogosto uporabljate in jih dobro Baterijska orodja uporabljajte samo s predpisano poznate, ne postanite brezbrižni in ne prezrite vrsto baterij. Uporaba katerih koli drugih baterij ustvari varnostnih načel orodja. Nepazljivo dejanje lahko tveganje poškodb in požara. povzroči hude telesne poškodbe v delcu sekunde.
  • Page 173 ◾ ◾ Električno orodje lahko uporabljate v dežju ali Puhalnika ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Kadar mokrih razmerah. Po končanem delu električno ga uporabljajo otroci, jih je treba pozorno spremljati. orodje osušite. ◾ Če puhalnik ne deluje, kot bi moral, če je padel, je ◾...
  • Page 174 8. Odprtina za izhod zraka (Povečanje hitrosti) 9. Sprednja cev (cilindrične cevi) Povprečen čas delovanja 22 min 10. Srednja cev (z baterijo EGO 56V, 5,0 Ah) (Visoka hitrost) 11. Nadzorni ročaj 120 min 12. Nastavljiv podporni pas (Nizka hitrost) 13. Gumb za shranjevanje cevi puhalnika Teža puhalnika...
  • Page 175 OPOMBA: Za boljše rezultate priporočamo uporabo 5. Sklop cevi na enak način pritrdite na ohišje puhalnika 56-voltne EGO baterije BA2800 (5,0 Ah) ali katere koli (slika G). druge 56-voltne EGO baterije z višjo zmogljivostjo. Upoštevajte vrstni red za sestavljanje ukrivljenje ploske ◾...
  • Page 176: Nahrbtnikom

    ◾ NAMEŠČANJE PUHALNIKA Z NAHRBTNIKOM Spustite sprožilec za hitrost zraka, da izklopite pihalnik. Samo za gumb za hitrost/zaklep OPOZORILO: Za upravljanje tega orodja se primerno oblecite, da zmanjšate nevarnost poškodb. Ne Pihalnik lahko vklopite in ga zaklenete pri kateri koli hitrosti nosite ohlapnih oblačil ali nakita.
  • Page 177 ◾ Priporočamo, da pihalnika ne uporabljate dalj časa pri Varovanje okolja visoki hitrosti, saj večje količine vibracij in hrup lahko Električne opreme, polnilnika baterij in škodujeta vašemu zdravju. baterij/baterij, ki jih je mogoče polniti, ne odvrzite med gospodinjske odpadke! VZDRŽEVANJE V skladu z evropskim zakonom 2012/19/EU glede električne in elektronske OPOZORILO:...
  • Page 178 Pihalnik preneha delovati Odstranite akumulator in ga ponovno pri pospešeni hitrosti. priključite, da omogočite vnovični zagon pihalnika. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Page 179: Akumuliatorinis Ant Nugaros Nešiojamas Pūstuvas Su 56 V Ličio Jonų Akumuliatoriumi

    Originalių instrukcijų vertimas PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! ĮSPĖJIMAS. Naudojant bet kokius elektrinius įrankius, į akis gali būti išsviesta svetimkūnių, kurie jas gali PERSKAITYKITE NAUDOJIMO sunkiai sužaloti. Prieš pradėdami naudoti INSTRUKCIJĄ elektrinį įrankį, visada užsidėkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su šonine apsauga ir, jei reikia, PASTABA.
  • Page 180 ◾ Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir Kintamoji Srovės tipas drėgmės. Vandeniui patekus į elektrinį įrankį, padidėja elektros srovė pavojus patirti elektros smūgį. Nuolatinė Srovės tipas arba ◾ Tinkamai elkitės su maitinimo laidu. Niekada elektros srovė charakteristika neneškite ir netempkite elektrinio įrankio, laikydami Sūkiai be Sukimosi greitis, kai nėra už...
  • Page 181 ◾ Jei yra įtaisai, skirti dulkių nusiurbimo ir surinkimo AKUMULIATORINIO ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR įrenginiams prijungti, tinkamai prijunkite ir PRIEŽIŪRA naudokite tuos įrenginius. Naudojant dulkių surinkimo ◾ Akumuliatorių įkraukite naudodami tik gamintojo įrenginius, gali sumažėti su dulkėmis susijusių pavojų. nurodytą įkroviklį. Naudojant įkroviklį, skirtą kitam ◾...
  • Page 182 ◾ SVARBU Operatorius arba naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ir pavojus, keliamus kitiems žmonėms ar jų turtui. ATIDŽIAI PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDODAMI. PASIRUOŠIMAS PASILIKITE VĖLESNIAM NAUDOJIMUI. ◾ Šį elektrinį įrankį galima naudoti lyjant lietui ◾ Neleiskite naudoti pūstuvo kaip žaislo. Kai naudoja ar drėgnomis sąlygomis.
  • Page 183 9. Priekinis vamzdis (Cilindrinis vamzdis) (Pastiprinto pūtimo:) 10. Vidurinis vamzdis Apytikslis veikimo laikas (su 56 V 22 min 11. Valdymo rankenėlė 5,0 Ah talpos akumuliatoriumi EGO) (dideli sūkiai) 12. Reguliuojamų laikymo diržų komplektas 120 min 13. Pūstuvo vamzdžio laikymo išsikišimas (Maži sūkiai) 14.
  • Page 184 5. Tokiu pačiu būdu pritvirtinkite sujungtus vamzdžius prie mesrekomenduojame naudoti EGO 56 V akumuliatorių pūstuvo korpuso. BA2800 (5,0 Ah) arba bet kurią kitą didesnės talpos EGO Laikykitės tos pačios surinkimo tvarkos, kai prie pūstuvo 56 V akumuliatorių. tvirtinate išlenktą plokščią vamzdelį.
  • Page 185 PŪSTUVO PALEIDIMAS / IŠJUNGIMAS (U pav.) ĮSPĖJIMAS. Prieš paspausdami akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtuką, visada atkreipkite dėmesį į savo kojas, Taikoma tik oro greičio paleidikliui vaikų ir augintinių buvimo vietą. Krisdamas akumuliatorius gali ◾ Nuspauskite oro greičio paleidiklį, norėdami įjungti sunkiai sužaloti. NIEKADA nebandykite išimti akumuliatoriaus, ventiliatorių.
  • Page 186 ◾ Prieš pūsdami šiukšles, pasklaidykite jas grėbliu arba LAIKYMAS šluota. Jei įmanoma, dulkėtoje aplinkoje šiek tiek ◾ Išimkite akumuliatorių iš pūstuvo. sudrėkinkite paviršius vandeniu. ◾ Nuvalykite visas pašalines medžiagas nuo pūstuve ◾ Būkite atsargūs, kai netoliese yra vaikų, augintinių, esančių oro įsiurbimo angų. atvirų...
  • Page 187 Išimkite sudėtinę bateriją ir vėl ją įstatykite, o režimu. po to paleiskite pūstuvą. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas EGO garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Page 188: 56 Voltu Litija Jonu Bezvadu Mugursomas Tipa Pūtējs

    Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS! DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Šajā lapā attēloti un aprakstīti drošības simboli, kas var būt norādīti uz šī produkta. Izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus IZLASIET EKSPLUATĀCIJAS norādījumus uz instrumenta, pirms mēģināt to samontēt INSTRUKCIJU un darbināt. Drošības Piesardzības pasākumi, kas PIEZĪME:...
  • Page 189 VISPĀRĒJIE ELEKTROINSTRUMENTU ◾ Ja elektroinstrumenta darbināšana mitrā vietā ir neizbēgama, izmantojiet strāvas padevi ar DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI zemslēguma ķēžu pārtraucēja (GFCI) palīdzību. GFCI izmantošana samazina elektrošoka risku. BRĪDINĀJUMS: IZLASIET VISUS AR INDIVIDUĀLĀ DROŠĪBA ŠO ELEKTROINSTRUMENTU SAISTĪTOS DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMUS, NORĀDĪJUMUS, ◾ Saglabājiet modrību, skatieties, ko darāt, SPECIFIKĀCIJAS UN APLŪKOJIET un izmantojiet veselo saprātu, darbojoties ATTĒLUS.
  • Page 190 ◾ ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANA UN APKOPE Ja akumulators netiek lietots, uzglabājiet to prom no citiem metāla priekšmetiem, piemēram, papīra ◾ Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Izmantojiet saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm savai darbībai atbilstošu elektroinstrumentu. Īstais vai citiem maziem metāla priekšmetiem, kas var elektroinstruments darbu paveiks labāk un drošāk tādā izveidot savienojumu starp diviem kontaktiem.
  • Page 191 SVARĪGI gadījumiem vai apdraudējumiem, kas var gadīties citiem cilvēkiem vai viņu īpašumam. RŪPĪGI IZLASIET PIRMS LIETOŠANAS. SAGATAVOŠANĀS DARBAM SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM. ◾ Elektroinstrumentu var izmantot lietū vai mitros laikapstākļos. Kad darbs ir pabeigts, nosusiniet ◾ Neļaujiet pūtēju izmantot ka rotaļlietu. Cieša vērība elektroinstrumentu.
  • Page 192 5. Izsviešanas mehānisms (Paātrinājums) 6. Gaisa ieplūde Aptuvenais darbības laiks 22 min Priekšējā caurule (Izliekta caurule ar plakanu uzgali) (ar EGO 56V 5,0 Ah akumulatoru) (lielā ātrumā) 8. Gaisa izplūde 9. Priekšējā caurule (Cilindriska caurule) 120 min (mazā ātrumā) 10. Vidējā caurule Pūtēja svars...
  • Page 193 PIEZĪME! Labākai ierīces darbībai iesakām izmantot 5. Tādā pašā veidā piestipriniet samontēto cauruli pie EGO 56V akumulatoru BA2800 (5,0 Ah) vai kādu no EGO pūtēja korpusa (G attēls). 56V akumulatoriem ar lielāku jaudu. Lai pūtējam uzstādītu izliekto cauruli ar plakano uzgali, ievērojiet tādu pašu uzstādīšanas secību.
  • Page 194 ◾ Uzstādīšana(H attēls) 2. Lai rokturis būtu ērts, Jūs to varat arī pagriezt (S attēls). Novietojiet akumulatora izciļņus vienā līmenī ar lādētāja 3. Lai palielinātu tīrāmo platību, pārvietojiet cauruli pa montāžas gropēm; iebīdiet akumulatoru iekšā, līdz kreisi vai pa labi (T attēls). sadzirdat klikšķi.
  • Page 195 ◾ Lai samazinātu trokšņu līmeni, ierobežojiet vienlaicīgi UZGLABĀŠANA izmantoto iekārtu skaitu. ◾ Noņemiet pūtēja akumulatoru. ◾ Izmantojiet grābekļus un slotas gružu notīrīšanai pirms ◾ Notīriet visus svešķermeņus no pūtēja gaisa ievades pūšanas. Putekļainos apstākļos nedaudz samitriniet atverēm. virsmu, ja ir pieejams ūdens. ◾...
  • Page 196 Lai vēlreiz ieslēgtu pūtēju, izvelciet un ātrumu, pūtējs apstājas. iespraudiet akumulatora vadu. GARANTIJA EGO WARRANTY POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Page 197: Α Σύρματος Φυσητήρας Πλάτης 56 Volt Λιθίου - Ιόντων

    Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να επιφέρει εκτόξευση ξένων αντικειμένων στα μάτια σας, με αποτέλεσμα σοβαρή ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ βλάβη σε αυτά. Προτού ξεκινήσετε τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου φοράτε...
  • Page 198 ◾ Κρατάτε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους σε Λεπτά Χρόνος μακρινή απόσταση όταν λειτουργείτε το ηλεκτρικό Κυβικά μέτρα εργαλείο. Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να σας Όγκος αέρα την ώρα κάνει να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. Χιλιόμετρα την Ταχύτητα...
  • Page 199 ◾ ◾ Αποφεύγετε τυχαίο ξεκίνημα. Βεβαιώνεστε ότι ο Αποθηκεύετε τα αδρανή ηλεκτρικά εργαλεία μακριά από σημεία όπου έχουν πρόσβαση τα διακόπτης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης παιδιά και μην αφήνετε άτομα μη εξοικειωμένα (OFF) πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στο με το ηλεκτρικό εργαλείο ή με αυτές τις οδηγίες ρεύμα...
  • Page 200 ◾ Σε συνθήκες κακής χρήσης, μπορεί να εκτοξευτούν ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ υγρά από την μπαταρία. Να αποφεύγετε την επαφή ◾ Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να με αυτά. Σε περίπτωση που υπάρξει επαφή κατά χρησιμοποιηθεί υπό βροχή ή υγρές συνθήκες. λάθος, ξεπλύνετε με νερό. Αν το υγρό έρθει σε Σκουπίστε...
  • Page 201 ◾ Αντικαθιστάτε τα φθαρμένα ή κατεστραμμένα φρένων, βενζίνη, προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή εξαρτήματα. οποιαδήποτε ισχυρά διαλυτικά για τον καθαρισμό του φυσητήρα σας. Τηρώντας αυτό τον κανόνα μειώνεται ο ◾ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και κίνδυνος απώλειας ελέγχου και φθοράς του πλαστικού εξαρτήματα...
  • Page 202 6. Είσοδος αέρα (Ενίσχυση) Μπροστινός σωλήνας (Καμπύλος επίπεδος 22 min Μέσος όρος χρόνου λειτουργίας σωλήνας) (Ύψηλή ταχύτητα) (με μπαταρία EGO 56V 5.0 Ah) 8. Έξοδος αέρα 120 min 9. Μπροστινός σωλήνας (Κυλινδρικός σωλήνας) (Χαμηλή ταχύτητα) 10. Μεσαίος σωλήνας Βάρος φυσητήρα (χωρίς τη...
  • Page 203 σωλήνες, γυρίστε πρώτα το σωλήνα στην κατεύθυνση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για καλύτερη απόδοση, συστήνουμε απασφάλισης για να απεμπλέξετε το μάνταλο και τη χρήση της μπαταρίας EGO 56V BA2800 (5,0 Ah) ή κατόπιν τραβήξτε το σωλήνα ίσια προς τα έξω. οποιασδήποτε μπαταρίας EGO 56V με υψηλότερη απόδοση. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
  • Page 204 3. Για να μεγεθύνετε τον τομέα που καθαρίζετε, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να προσέχετε πάντα την μετακινήστε το σωλήνα στα αριστερά ή δεξιά (Εικ. T). τοποθεσία των ποδιών σας, παιδιών ή κατοικιδίων όταν πιέζετε το κουμπί αποδέσμευσης μπαταρίας. Μπορεί ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΦΥΣΗΤΗΡΑ (Εικ. U) να...
  • Page 205 Ένδειξη ταχύτητας/ Σκανδάλη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήσετε σε καμιά στιγμή ασφάλισης ταχύτητας αέρα να έρθουν σε επαφή τα πλαστικά εξαρτήματα με υγρά Κουμπί ενίσχυσης φρένων, βενζίνη, πετρελαϊκά προϊόντα, διεισδυτικά λάδια κλπ. Τα χημικά μπορούν να φθείρουν, να λεπτύνουν ή να καταστρέψουν τα πλαστικά εξαρτήματα με κίνδυνο ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ...
  • Page 206 Προστασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε τους ηλεκτρικούς εξοπλισμούς, το φορτιστή μπαταρίας και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό νόμο 2012/19/ΕΕ, οι ηλεκτρικοί και οι ηλεκτρονικοί εξοπλισμοί που δεν χρησιμοποιούνται πλέον και σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό νόμο 2006/66/ΕΚ, οι...
  • Page 207 ένδειξη ταχύτητας/ασφάλισης πρώτα στη θέση off. ◾ ◾ Ύπερβολική φθορά του ανεμιστήρα Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της μοτέρ. EGO για επισκευή. Η ταχύτητα αέρα μειώνεται σημαντικά. ◾ ◾ Η είσοδος αέρα έχει μπλοκαριστεί Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών, από υπολείμματα.
  • Page 208 Orijinal talimatların tercümesi TÜM TALIMATLARI OKUYUN! GÜVENLIK TALIMATLARI Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye KULLANMA KILAVUZUNU OKUYUN ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. Güvenlik UYARI: Bu talimatlara alternatif bir formatta da - örn.
  • Page 209 ELEKTRİKLİ ALETLER İÇİN GENEL GÜVENLİK kullanın. GFCI (toprak hata devre kesicisi) kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır. UYARILARI KİŞİSEL GÜVENLİK UYARI: BU ELEKTRİKLİ ALET İLE BİRLİKTE ◾ Elektrikli aletleri kullanırken daima dikkatli olun, VERİLEN TÜM GÜVENLİK UYARILARINI, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. TALİMATLARI, ÇİZİMLERİ...
  • Page 210 ◾ Açma kapama düğmesi çalışmıyorsa elektrikli yıkayın. Sıvı göze temas ederse, ayrıca tıbbi yardım aleti kullanmayın. Açma kapama düğmesi ile kontrol alın. Pilden akan sıvı tahriş veya yanıklara neden edilemeyen bir elektrikli alet tehlikelidir ve onarılması olabilir. ◾ gerekir. Aküyü veya aleti hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış...
  • Page 211 ◾ Aşağıdaki durumlarda pilleri veya pil paketini tıkanmışsa kullanmayın; havalandırma deliklerinin çıkarın: toz, tiftik, saç vb. tarafından tıkanmamasını sağlayın. ◾ Merdivenleri temizlerken özellikle dikkat edin. 1. Makinenin yanından ayrıldığınızda; ◾ Üfleyiciyi akü fişi takılı haldeyken gözetimsiz 2. Bir tıkanıklığı gidermeden önce; bırakmayın.
  • Page 212 10. Maksimum 15 min (Turbo) 11. Kontrol Kolu Yaklaşık Çalışma Süresi 22 min (Yüksek hız) 12. Ayarlanabilir Destek Donanımı (EGO 56V 5,0 Ah pil ile) 120 min (Düşük hız) 13. Üfleyici-Boru Saklama Düğmesi 14. Turbo Düğmesi Üfleyici Ağırlığı 5,7 kg (pil paketi hariç, boru dahil)
  • Page 213 Birinci kilit konumunda kilitli İkinci kilit konumunda kilitli NOT: En iyi performans için, EGO 56V Pil BA2800 (5,0 Ah) veya daha yüksek kapasiteli herhangi bir EGO 5. Boru tertibatını aynı şekilde üfleyici gövdesine takın 56V pil kullanılmasını tavsiye ederiz. (Şek. G).
  • Page 214 çalıştırılamayacaktır. Bu kazara başlatmayı önlemek için UYARI: Sırt çantası sırtınızda çok yükseğe oturmamalıdır; bir koruma özelliğidir. Hava hızı tetiğine tekrar basılması omuzlarınıza değil kalçalarınıza daha yakın olmalıdır. korumayı devre dışı bırakabilir. 5. Güvenlik ve konfor için omuz askılarını tekrar ayarlayın. Hava hızını...
  • Page 215 Çevre koruması UYARI: Fren sıvıları, petrol, petrol bazlı ürünler, içe Elektrikli cihazları, pil şarj cihazını ve pilleri/ işleyen yağlar, vb.nin plastik parçalara temas etmesine şarj edilebilir pilleri evsel atıklarla birlikte kesinlikle izin vermeyin. Kimyasal maddeler plastik parçalara atmayın! hasar verebilir, bu tür parçaları zayıflatabilir veya parçalayabilir ve bu durum ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 216 Aküyü çıkarın ve üfleyiciyi yeniden çalışmayı durduruyor. başlatmak için aküyü tekrar geri takın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Page 217 Originaalkasutusjuhendi tõlge LUGEGE KOGU JUHEND LÄBI! OHUTUSJUHISED Sellel leheküljel on kujutatud ja kirjeldatud käesoleva toote puhul kasutatud turvasümboleid. Lugege see LUGEGE KASUTUSJUHENDIT teave hoolikalt läbi ja järgige seadme kokkupanemisel ja kasutamisel kõiki juhiseid. MÄRKUS: Turvamärguanne Ohutusabinõud See juhend on saadaval ka teistsuguses vormingus, nt kodulehel.
  • Page 218 ◾ ÜLDISED MOOTORIGA TÖÖRIISTADE Elektrilise tööriistaga välitingimustes töötamiseks kasutage välitingimustesse sobivat pikendusjuhet. HOIATUSED Välitingimustesse sobiva juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. HOIATUS: LUGEGE LÄBI KÕIK ◾ Kui peate kindlasti tööriista märjas kohas ELEKTRITÖÖRIISTAGA KAASAS OLEVAD kasutama, kasutage seadet, millel on HOIATUSED, JUHISED, JOONISED JA maandusrikke katkestus.
  • Page 219 ◾ AKUSEADMETE KASUTAMINE JA HOOLDUS Kui akut ei kasutata, hoidke seda eemal muudest metallesemetest nagu kirjaklambritest, müntidest, ◾ Ärge rakendage tööriista kasutamisel jõudu. võtmetest, naeltest, kruvidest ja muudest väikestest Kasutage konkreetseks tööks sobivat tööriista. metallesemetest, mis võivad klemmide vahel Akuseade töötab paremini ja turvaliselt, kui seda ühenduse luua.
  • Page 220 ◾ ◾ Enne töö alustamist veenduge, et akud või Ärge lubage puhuriga mängida. Kui kasutate akuplokid pole kahjustatud. Ärge kasutage seadet, tööriista laste lähedal või lasete seda kasutada lastel, olge väga tähelepanelik. kui akud või akuplokk on kahjustatud. ◾ Kui puhur ei tööta nii nagu peab või kui see on SEADME KASUTAMINE maha kukkunud, kahjustatud või vette kukkunud, ◾...
  • Page 221 11. Juhtkäepide 15 min (Võimendus) 12. Reguleeritavad kanderihmad Ligikaudne tööaeg 22 min (Suur kiirus) 13. Puhuri toru hoiustamisnupp (EGO 56-voldise akuga 5,0 ampertundi) 120 min (Väike kiirus) 14. Võimendusnupp 15. Kiiruse / lukustamise nupp Puhuri kaal 5,7 kg (ilma akuplokita, koos toruga ) 16.
  • Page 222 Lukustatud teise asendisse. MÄRKUS: Parima töö tagamiseks soovitame kasutada EGO 56 V akut BA2800 (5,0 Ah) või mis tahes 5. Kinnitage samamoodi toru puhuri külge (Joon. G). EGO 56 V akut, millel on suurem mahutavus. Kumera lapiku toru puhuriga ühendamiseks teostage ◾...
  • Page 223 ◾ Kanderihmade reguleerimiseks Õhukiiruse vähendamiseks keerake kiiruse / lukustamise nuppu vastupäeva. ..Puhuri peatamiseks 1. Pange oma käed läbi kanderihmade, et puhur seljale keerake kiiruse / lukustamise nuppu vastupäeva kuni asetada. asendini „väljas“. 2. Reguleerige mõlemad kanderihmad ajutiselt mugavasse ◾ Puhuri peatamiseks keerake kiiruse / lukustamise asendisse (Joon.
  • Page 224 ÜLDINE HOOLDUS Keskkonnakaitse Ärge kasutage seadme plastikpindade puhastamiseks Ärge visake elektriseadmeid, akulaadijat lahusteid. Enamik plastikmaterjale on erinevat tüüpi ega patareisid / akusid olmeprügi hulka! kaubanduses saadaolevate lahustite toimel kergesti Vastavalt Euroopa Liidu eriaruandele lagunevad ning lahustite kasutamine võib neid kahjustada. nr 19/2012/EÜ...
  • Page 225 LED tule kustumist käivitage kaitserežiimile. puhur uuesti. Võimenduskiirusel Puhuri taaskäivitamiseks eemaldage aku ja lõpetab puhur töötamise. ühendage see uuesti. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Page 226 Переклад оригінальних інструкцій ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використання будь-яких електроінструментів може призвести до потрапляння сторонніх ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З предметів в очі, що може спричинити ЕКСПЛУАТАЦІЇ серйозне пошкодження очей. Перед початком експлуатації ПРИМІТКА. Ці інструкції також доступними в електроінструмента завжди надягайте альтернативному...
  • Page 227 ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА Хвилини Час ◾ Штепсельні вилки електроінструмента мають Кубічний метр Об’єм повітря підходити до розеток. Заборонено модифікувати на годину вилку будь-яким чином. Не використовуйте жодні Кілометри на штепселі-перехідники для роботи з заземленими Швидкість повітря km/h годину електроінструментами. Штепселі та розетки, в які не...
  • Page 228 ◾ Уникайте випадкового запуску. Перш ніж вийміть штепсель із розетки або акумулятор підключати електроінструмент до мережі з інструмента. Такі запобіжні заходи техніки живлення чи акумулятора, брати чи переносити безпеки зменшують ризик випадкового запуску його, перевірте, чи встановлено перемикач електроінструмента. у положення «вимкнено». Якщо переносити ◾...
  • Page 229 цвяхів, шурупів та інших дрібних предметів, які ПІДГОТОВКА можуть замкнути клеми. Коротке замикання клем ◾ Електроінструмент можна використовувати в акумулятора може стати причиною опіків чи пожежі. умовах дощу або у вологих умовах. Висушіть ◾ У надто важких умовах експлуатації з електроінструмент...
  • Page 230 Ніколи не використовуйте гальмівні рідини, бензин, 22 хв Приблизний час роботи нафтові продукти або будь-які міцні розчинники для (Висока швидкість) (з батареєю EGO 56 В 5,0 Агод) очищення повітродувки. Дотримання цього правила 120 хв зменшить ризик утрати контролю та пошкодження (Низька швидкість) пластикової...
  • Page 231: Повітродувка

    10. Середня трубка Вага повітродувки 5.7 кг 11. Ручка керування (без акумулятора, з трубкою) 12. Регульовані підвісні ремені Виміряний рівень звукової 94,6 дБ (А) потужності L K=0,8 дБ (А) 13. Ручка для зберігання трубки повітродувки 14. Кнопка посилення Рівень звукового тиску на 82 дБ...
  • Page 232 відокремити дві трубки, спочатку поверніть трубку ПРИМІТКА. Для найкращої продуктивності ми в напрямку розблокування, щоб відкрити засувку, а рекомендуємо використовувати акумулятор EGO 56V потім витягніть трубку прямо назовні. BA2800 (5,0 А) або будь-який акумулятор EGO 56В з більшою ємністю. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ◾ Установлення (рис. H) ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 233 ◾ Одягайте захисні окуляри та навушники. Носіть важкі, Відпустіть тригер швидкості повітря, щоб вимкнути довгі штани, міцне взуття та рукавички. Не носіть повітродувку. шорти, сандалі, не працюйте босоніж. Лише ручка регулятора швидкості/фіксатора Регулювання підвісних ременів Повітродувку можна ввімкнути та зафіксувати на будь-якій...
  • Page 234 ◾ Після використання повітродувки або іншого ЗБЕРІГАННЯ обладнання прибирайте! Викидайте сміття ◾ Вийміть акумуляторну батарею з повітродувки. належним чином. ◾ Прибирайте всі сторонні матеріали з повітрозабірних ◾ Не рекомендується користуватися повітродувкою на отворів повітродувки. високій швидкості протягом тривалого часу, оскільки ◾...
  • Page 235 працювати на індикатор акумулятора погасне. підвищеній швидкості. Від’єднайте акумулятор і знову підключіть його, щоб знову запустити повітродувку. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Page 236 Превод на оригиналните инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ)! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Експлоатацията на всички електрически инструменти, може да ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА доведе до изхвърляне на чужди ОПЕРАТОРА предмети към вашите очи, което може да доведе до сериозно нараняване на окото. Преди започване на работа с ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Тези...
  • Page 237 ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ Километра Скорост на въздуха km/h ◾ в час Щепселите на електроинструмента трябва да съответстват на контакта. Никога не Променлив ток Вид ток модифицирайте щепсела по какъвто и да е начин. Не използвайте какъвто и да е адаптер Вид или характеристика със...
  • Page 238 ◾ Предотвратете непреднамерено пускане. Уверете превантивни мерки за безопасност намаляват риска се, че ключът е в изключена позиция, преди от стартиране на инструмента инцидентно. да свържете към захранване и/или батерия, ◾ Дръжте свободния електрически инструмент повдигайки или носейки инструмента. Носейки извън...
  • Page 239 клемите. Свързване на късо на клемите на ПОДГОТОВКА акумулаторната батерия може да причини изгаряния ◾ Този електрически инструмент може да бъде или пожар. използван при дъжд и мокри условия. Изсушете ◾ При условия на злоупотреба, течност може електрическия инструмент след завършване на да...
  • Page 240 ◾ Съхранявайте уреда само на сухи места. на тези правила ще намали риска от загуба на управление и влошаване на качествата на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пластмасата по корпуса. пожар, електрически шок или нараняване: ◾ Батериите могат да експлодират в присъствието на...
  • Page 241 4. Електрически контакти Приблизително време за 22 мин (висока работа 5. Механизъм за изваждане скорост) (с EGO 56V батерия 5.0 Ah) 120 мин (ниска 6. Вход за въздух скорост) Предна тръба (Извита плоска тръба) Тегло на въздуходувката 8. Изход за въздух...
  • Page 242 Използвайте само с акумулаторни батерии и зарядни устройства изброени на фиг. A. БЕЛЕЖКА: За най-добра работа, препоръчваме използването на EGO 56V батерия BA2800 (5.0 Ah) или всяка EGO 56V батерия с по-голям капацитет. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Page 243 ◾ За да монтирате(Фиг. H) За да регулирате ръкохватката за управление Подравнете ребрата на батерията с монтажните 1. Разхлабете крилатия винт за да регулирате жлебове и натиснете батерията надолу, докато ръкохватката напред или назад, при чуете “клик”. необходимост(фиг. Q и R) и след това затегнете крилатия...
  • Page 244 Натиснете бутона за форсиране, докато работите, ОБЩА ПОДДРЪЖКА за да увеличите временно скоростта на въздуха на Избягвайте употребата на разтворители, когато максимално ниво. Въздуходувката ще възстанови почиствате пластмасовите части. Повечето предишната скорост, когато бутонът за форсиране е пластмасови части са уязвими на повреда от различни освободен.
  • Page 245 Опазване на околната среда Не изхвърляйте електрическо оборудване, зарядно устройство за акумулаторни батерии и батерии/ акумулаторни батерии в домакинския отпадък. Съгласно европейския закон 2012/19/EU, електрическо и електронно оборудване, което повече не може да се използва и съгласно европейското законодателство 2006/66/EC, дефектните или използваните...
  • Page 246 да работи на турбо Отстранете батерията и свържете скорост. акумулаторния комплект отново, за да рестартирате издухвача. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Page 247 Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! UPOZORENJE! Rukovanje električnim alatima može rezultirati odbacivanjem stranih predmeta u oči PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK što opet može izazvati teška oštećenja očiju. Prije početka rukovanja električnim alatom uvijek nosite OBAVIJEST: Ove upute bit će dostupne i u alternativnom zatvorene zaštitne naočale ili zaštitne formatu, npr.
  • Page 248 ◾ Električni alat ne izlažite kiši ili mokrim uvjetima. Izmjenična Vrsta struje Prodiranje vode u električni alat povećat će rizik od struja strujnog udara. Istosmjerna Vrsta ili karakteristike struje ◾ Kabel ne koristite nepropisno. Kabel ne koristite struja za nošenje, povlačenje ili iskopčavanje električnog alata.
  • Page 249 ◾ smanjuje opasnost koja nastaje nakupljanjem prašine. Električni alat koristite samo s izričito navedenim kompletima baterija. Korištenje drugih kompleta ◾ Nemojte dopustiti da vas poznavanje alata stečeno baterija može stvoriti rizik od ozljeda i požara. čestom uporabom učini samodopadnim te da ◾...
  • Page 250 VAŽNO! PRIPREMA ◾ Ovaj električni alat može se upotrebljavati po kiši POZORNO PROČITAJTE PRIJE UPORABE. i u mokrim uvjetima. Osušite električni alat nakon završenog posla. SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. ◾ Prije uporabe provjerite jesu li baterije ili baterijski ◾ Puhalo se ne smije upotrebljavati kao igračka. moduli oštećeni.
  • Page 251 -20 °C - 70 °C skladištenja 9. Prednja cijev (Cilindrična cijev) 15 min (pojačano) 10. Srednja cijev Približno vrijeme rada (s EGO 11. Upravljačka ručka 22 min (Visoka brzina) 56 V baterijom jačine 5,0 Ah) 12. Podesivi uprtači za nošenje 120 min (Niska brzina) 13.
  • Page 252 MONTAŽA Fiksirano u prvom položaju za fiksiranje Fiksirano u drugom položaju za fiksiranje UPOZORENJE: Ako je bilo koji dio oštećen ili 5. Na isti način postavite sklop cijev na kućište puhala (Sl. G). nedostaje, nemojte koristiti proizvod dok se ne zamijene dijelovi.
  • Page 253 Za najbolji rad preporučuje se upotreba 2. Dršku možete i zaokretati radi udobnosti (Sl. S). baterije EGO 56 V BA2800 (5,0 Ah) ili bilo koje druge EGO 3. Pomaknite cijev ulijevo ili udesno kako biste povećali 56 V baterije s većim kapacitetom.
  • Page 254 ◾ SAVJETI ZA KORIŠTENJE PUHALA Pohranite ga u zatvorenom prostoru koji nije dostupan djeci. Držite dalje od korozivnih sredstava kao što su ◾ Kako ne bi došlo do rasipanja tvari, pušite oko vanjskih vrtne kemikalije i soli za odleđivanje. rubova hrpe ostataka. Nemojte puhati izravno u središte Opis dijelova na Sl.
  • Page 255 Uklonite akumulator i opet ga ukopčajte za na povišenoj brzini. ponovno pokretanje puhala. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Page 256 მომხმარებლის ინსტრუქციის დედნის თარგმანი სრულად გაეცანით სრულად გაეცანით გაფრთხილება: გაფრთხილება: ხელსაწყოს გამოყენებამდე დაწვრილებით გაეცანით ინსტრუქციას! ინსტრუქციას! და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების წესი მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, გაეცანით მომხმარებლის გაეცანით მომხმარებლის მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის ინსტრუქციას ინსტრუქციას სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება“, „გაფრთხილება“და „ყურადღება“. ქვემოთ შენიშვნა: შენიშვნა: ეს...
  • Page 257 უსაფრთხოების წესის უსაფრთხოების წესის წუთი დრო კუბური მეტრი ინსტრუქცია ინსტრუქცია ჰაერის მოცულობა საათში ეს გვერდი აჩვენებს და აღწერს იმ კილომეტრი ჭავლის სიჩქარე km/h უსაფრთხოების წესის სიმბოლოებს, საათში რომლებიც შესაძლოა აღბეჭდილია ცვლადი დენი დენის ტიპი მოცემულ პროდუქტზე. წაიკითხეთ, შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა მუდმივი...
  • Page 258 ◾ ◾ არ ამუშაოთ ელექტრული ხელსაწყო არ ამუშაოთ ელექტრული ხელსაწყო გარეთ მუშაობისთვის შესაბამისი ჰაერში ფეთქებადი საშუალებების ჰაერში ფეთქებადი საშუალებების ელექტრული სადენის გამოყენება არსებობისას, როგორიცაა აალებადი არსებობისას, როგორიცაა აალებადი ამცირებს ელექტრული შოკის რისკს. სითხეები, ბენზინი ან მტვერი. სითხეები, ბენზინი ან მტვერი. ◾...
  • Page 259 დამაგრებულმა ქანჩის გასაღებმა ან სხვა მსგავსი პრევენციული უსაფრთხოების მარეგულირებელმა შესაძლოა მოგაყენოთ ზომები ამცირებს ელექტრული ხელსაწყოს პირადი ზიანი. უცაბედი ჩართვის რისკს. ◾ ◾ ◾ ◾ არ გადაიხაროთ. ყოველთვის დაიცავით არ გადაიხაროთ. ყოველთვის დაიცავით გათიშული ელექტრული ხელსაწყოები გათიშული ელექტრული ხელსაწყოები ბალანსი და მყარად იდექით ფეხზე. ბალანსი...
  • Page 260 ◾ ◾ იხელმძღვანელეთ დამუხტვის იხელმძღვანელეთ დამუხტვის აკუმულატორის გამოყენება და მოვლა აკუმულატორის გამოყენება და მოვლა ინსტრუქციებით და არ დამუხტოთ ინსტრუქციებით და არ დამუხტოთ ◾ ◾ დატენეთ მხოლოდ მწარმოებლის დატენეთ მხოლოდ მწარმოებლის აკუმულატორის ბლოკი ან ხელსაწყო აკუმულატორის ბლოკი ან ხელსაწყო მიერ მითითებული დამტენი მიერ...
  • Page 261 და მისი ბლოკი დაზიანებაზე. და მისი ბლოკი დაზიანებაზე. არ მდგომარეობაშია. მდგომარეობაშია. გამოიყენოთ ხელსაწყო თუ მისი ◾ ◾ გამოცვალეთ გაცვეთილი ან გამოცვალეთ გაცვეთილი ან აკუმულატორი ან ელემენტების ბლოკი დაზიანებული ნაწილები. დაზიანებული ნაწილები. დაზიანებულია. ◾ ◾ გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალი გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალი ექსპლუატაცია...
  • Page 262 22 წთ (მაღალი ◾ ◾ არასოდეს ამუშაოთ ხელსაწყო შესაბამისი არასოდეს ამუშაოთ ხელსაწყო შესაბამისი პერიოდი სიჩქარე) ნაწილების გარეშე. ნაწილების გარეშე. ყოველთვის (EGO 5.0 Ah 120 წთ (დაბალი დარწმუნდით რომ საბერველას მილი აკუმულატორით) სიჩქარე) დამონტაჟებულია. საბერველას წონა ◾ ◾ არასოდეს გამოიყენოთ საბერველა...
  • Page 263 11. საკონტროლო სახელური გარანტირებული ხმის სიმძლავრის დონე L 12. რეგულირებადი სამაგრი ღვედი 95 dB(A) (2000/14/EC რეგულაციის 13. საბერველას მილის საცავის სახელური მიხედვით) 14. ბუსტის ღილაკი 0.522 მ/წმ ვიბრაცია a K=1.5 მ/წმ 15. სიჩქარის/ჩამკეტი სელექტორი 16. ჭავლის სიჩქარის ტრიგერი ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული 17.
  • Page 264 მილი (ნახ. C). გასახსნელად და შემდეგ გამოქაჩეთ მილი გარეთ. 2. თავდაპირველად მიუერთეთ ცილინდრული მილი შუა მილს. ექსპლუატაცია ექსპლუატაცია გაუსწორეთ ცილინდრულ მილზე გაფრთხილება: გაფრთხილება: შეეცადეთ მსგავსი არსებული ორი სიღრუიდან ერთ-ერთი პროდუქტის გამოყენების გამოცდილებამ შუა მილზე არსებულ კნოპს (ნახ. D). არ გამოიწვიოს თქვენი უგულისყურობა. 3.
  • Page 265 თქვენს ბარძაყებზე. ჩვენ რეკომენდაციას ვუწევთ EGO 56 ვოლტიან BA2800 აკუმულატორს (5.0 Ah) შენიშვნა: შენიშვნა: ზურგჩანთა არ უნდა ან სხვა EGO 56 ვოლტიან აკუმულატორს იმყოფებოდეს ძალიან მაღლა თქვენს გაზრდილი ტევადობით. ზურგზე; იგი ბარძაებთან უფრო ახლოს ◾ ◾ უნდა მდებარეობდეს, ვიდრე თქვენს...
  • Page 266 ჭავლის სიჩქარე მაქსიმუმამდე. საბერველა მხოლოდ ჭავლის სიჩქარის ტრიგერის მხოლოდ ჭავლის სიჩქარის ტრიგერის გააგრძელებს წინა სიჩქარით მუშაობას შემთხვევაში შემთხვევაში ◾ ბუსტის ღილაკზე ხელის გაშვების შემდეგ. დააჭირეთ ჭავლის სიჩქარის ტრიგერს, რათა ჩართოთ საბერველა. ნახ. U ნაჩვენები ნაწილების აღწერა ◾ მოცემულია ქვევით: საბერველას ჰაერის ჭავლის სიჩქარე კონტროლდება...
  • Page 267 ◾ შეინახეთ ის ჩაკეტილ ადგილას, ექსპლუატაცია ექსპლუატაცია რომელიც ბავშვებისთვის გაფრთხილება: გაფრთხილება: ტექნიკური სერვისისას მიუწვდომელია. მოაცილეთ კოროზიის გამოიყენეთ მხოლოდ იდენტური გამომწვევი ნივთიერებები, როგორიცაა სათადარიგო ნაწილები. სხვა ნებისმიერი სოფლის მეურნეობაში გამოყენებული ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას ქიმიკატები და მოყინვის საწინააღმდეგო საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს ტექნიკური...
  • Page 268 ჩაქრება/მოხსენით აკუმულატორი და ხელახლა ჩასვით იგი საბერველას გადასატვირთად.. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Page 269 Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! UPOZORENJE: Rukovanje svakim električnim alatom može da dovede do izbacivanja stranih tela ka očima, što PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA može da dovede do ozbiljnog oštećenja očiju. Pre započinjanja rada sa električnim alatom, uvek stavite NAPOMENA: Ovo uputstvo će biti dostupno i u sigurnosne naočare sa bočnim alternativnom formatu, npr.
  • Page 270 ◾ Ne izlažite električne alate kiši ili mokrim uslovima. Naizmenična Tip struje Voda koja uđe u električni alat povećaće rizik od struja strujnog udara. Jednosmerna ◾ Nemojte zloupotrebljavati kabl. Nikada ne koristite Tip ili karakteristika struje struja kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje iz utičnice električnog alata.
  • Page 271 ◾ Ne dozvolite da zbog poznavanja koje ste stekli kroz ključeva, eksera, vijaka ili drugih malih metalnih čestu upotrebu alata postanete samozadovoljni predmeta koji mogu da naprave spoj jednog i ignorišete principe bezbednosti alata. Nemaran terminala sa drugim. Kratak spoj terminala baterije postupak može da izazove ozbiljnu povredu u deliću može da izazove opekotine ili požar.
  • Page 272 ◾ RUKOVANJE Ne gurajte nikakve predmete ni u kakve otvore. Ne koristite ako je bilo koji otvor blokiran; održavajte ◾ Ovaj električni alat se može koristiti na kiši ili otvore čistim od prašine, dlačica, kose i svega što u mokrim uslovima. Osušite električni alat po može da smanji protok vazduha.
  • Page 273 8. Izlaz vazduha 15 min (pojačanje) 9. Prednja cev (cilindrična cev) 22 min (veća brzina) Približno vreme rada 10. Srednja cev (sa baterijom EGO 5,0 Ah) 11. Kontrolna ručica 120 min (manja brzina) 12. Podesivi potporni remeni Težina duvača 5,7 kg 13.
  • Page 274 4. Možete da smanjite ili povećate dužinu cevi po želji, NAPOMENA: Za najbolji učinak, preporučujemo upotrebu tako što ćete zaključati srednju cev u različite položaje EGO 56 V baterije BA2800 (5,0 Ah) ili bilo koje EGO 56 V zaključavanja (slika F). baterije većeg kapaciteta.
  • Page 275 ◾ 4. Zakopčajte kopču na struku i podesite njenu dužinu Nastavite da okrećete dugme za brzinu/zaključavanje tako da vam ranac bude čvrsto oslonjen na kukove suprotno kazaljki na satu do isključenog položaja da (slika L i M). biste zaustavili duvač. NAPOMENA: Ranac ne bi trebalo da vam bude previsoko Napomena: Ako dugme za brzinu/zaključavanje nije na leđima;...
  • Page 276 OPŠTE ODRŽAVANJE Izbegavajte korišćenje rastvarača kada čistite plastične delove. Većina plastike je podložna oštećenjima od raznih tipova komercijalnih rastvarača i može se oštetiti njihovom upotrebom. Koristite čiste krpe da uklonite zemlju, prašinu, ulje, masnoću itd. UPOZORENJE: Nemojte ni u kom trenutku dozvoliti da kočiona tečnost, benzin, proizvodi na bazi benzina, penetraciono ulje itd.
  • Page 277 Remove the battery and plug the battery back in to restart the blower. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Page 278 Prijevod originalnih uputstava PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! UPOZORENJE! Rukovanje električnim alatima može rezultirati odbacivanjem stranih predmeta u oči, PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. što opet može izazvati teška oštećenja očiju. Prije početka rukovanja električnim alatom, uvijek nosite NAPOMENA! Ovo uputstvo dostupno je i u alternativnom zatvorene zaštitne naočale ili zaštitne obliku, npr.
  • Page 279 ◾ Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim površinama, Kilometri po km/h Brzina zraka kao što su slavine, radijatori, peći i frižideri. Postoji satu povećan rizik od strujnog udara ako je vaše tijelo Izmjenična uzemljeno. Vrsta struje struja ◾ Električni alat nemojte izlagati kiši ili mokrim Istosmjerna uslovima.
  • Page 280 ◾ Obucite se prikladno. Nemojte nositi široku odjeću skliske površine rukohvata onemogućuju sigurno rukovanje ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice uvijek držite i upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. podalje od dijelova koji se kreću. Dijelovi koji se UPOTREBA I NJEGA BATERIJSKOG ALATA kreću mogu zahvatiti široku odjeću, nakit ili dugu kosu.
  • Page 281 ◾ OBUKA Upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove i pribor. ◾ Nemojte nikada dozvoliti da ovaj uređaj ◾ Uređaj skladištite samo na suhom mjestu. upotrebljavaju djeca, osobe ograničenih fizičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od iskustva i znanja ili osobe koje nisu upoznate s požara, strujnog udara ili povreda: ovim uputstvima.
  • Page 282 -20 °C - 70 °C 7. Prednja cijev (zakrivljena ravna cijev) skladištenja 8. Izlazni otvor za zrak 15 min (ubrzan rad) Približno vrijeme rada (s EGO 9. Prednja cijev (cilindrična cijev) 22 min (visoka brzina) baterijom 5,0 Ah) 10. Srednja cijev 120 min (niska brzina) 11.
  • Page 283 Opis dijelova na sl. F pogledajte u nastavku: UPOZORENJE! Sigurna upotreba ovog proizvoda zahtijeva razumijevanje informacija na alatu i u ovom Prvi položaj zabravljivanja uputstvu za upotrebu, kao i poznavanje radova koje Drugi položaj zabravljivanja namjeravate obaviti. Prije upotrebe ovog proizvoda upoznajte se sa svim radnim funkcijama i sigurnosnim 5.
  • Page 284 NAPOMENA! Za najbolji radni učinak preporučujemo naprijed ili nazad prema potrebi (sl. Q i R), a zatim je upotrebu EGO baterije od 56 V BA2800 (5,0 Ah) ili bilo koje pritegnite kako biste osigurali položaj rukohvata. EGO baterije od 56 V većeg kapaciteta.
  • Page 285 dugmeta za ubrzan rad, puhač lišća nastavit će raditi na UPOZORENJE! Nemojte nikada dozvoliti da kočione prethodnoj brzini. tekućine, benzin, proizvodi na bazi nafte, penetrirajuća ulja i sl., dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. Hemikalije Opis dijelova na sl. U pogledajte u nastavku: mogu oštetiti, oslabiti ili uništiti plastiku, što može rezultirati teškim tjelesnim povredama.
  • Page 286 GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Page 287 ‫תרגום של ההוראות המקוריות‬ ‫!קראו את כל ההוראות‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫עמוד זה מציין ומתאר את סימני הבטיחות העשויים‬ ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ ‫המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ .‫בה‬...
  • Page 288 ‫אזהרות בטיחות כלליות‬ ‫אזהרות בטיחות כלליות‬ ‫אם אין לא ניתן להימנע מהפעלת המכשיר החשמלי‬ ◾ ‫במקום לח, עשו שימוש במפסק פחת להגנה על‬ ‫עבור כלי עבודה חשמליים‬ ‫עבור כלי עבודה חשמליים‬ ‫המתח. השימוש במפסק פחת מפחית את הסיכון‬ .‫לשוק חשמלי‬ ‫אזהרה:קראו...
  • Page 289 ‫אל תשתמשו במכשיר החשמלי אם מתג ההפעלה‬ ◾ ,‫שטפו במים. אם מתרחש מגע עם העיניים, בנוסף‬ ‫והכיבוי איננו פועל. כל מכשיר חשמלי אשר לא ניתן‬ ‫פנו לעזרה רפואית. נוזל הנפלט מן הסוללה עלול‬ .‫לשלוט בו בעזרת המתג הוא מסוכן ויש לתקן אותו‬ .‫לגרום...
  • Page 290 :‫נתקו את הסוללות או מארזי הסוללות‬ ◾ ‫אין להשאיר את המפוח ללא השגחה כאשר תקע‬ ◾ ‫הסוללה מחובר. הוציאו את הסוללה כאשר המפוח‬ ;‫1. כאשר אתם עוזבים את המכשיר‬ .‫אינו בשימוש ולפני טיפול‬ ;‫לפני ניקיון של חסימה‬ ‫אין לטפל במטען, כולל תקע המטען או מסופי‬ ◾...
  • Page 291 ‫21. רתמת תמיכה הניתנת להתאמה‬ )‫51 דקות (הגברה‬ ‫31. ידית אחסון צינור המפוח‬ ‫22 דקות‬ ‫זמן הפעלה משוער‬ )‫(מהירות גבוהה‬ ‫41. כפתור הגברה‬ )EGO 5.0 Ah ‫(עם סוללת‬ ‫021 דקות‬ ‫51. מהירות/נעילה על החוגה‬ )‫(מהירות נמוכה‬ ‫61. הדק מהירות האוויר‬ ‫משקל המפוח‬ ‫7,5 ק“ג‬...
  • Page 292 ‫הודעה: לפני שהצינור האמצעי ננעל במקומו במהלך‬ ‫הודעה: לביצועים מיטביים, אנו ממליצים להשתמש‬ ‫הסיבוב, תבחינו במעצור מובנה אשר ייצור התנגדות‬ ‫ או בכל סוללת‬BA2800 )5.0 Ah( EGO 56V ‫בסוללת‬ ‫מסוימת. המשיכו לסובב את הצינור מעבר למעצור עד‬ .‫ בעלת קיבולת גבוהה יותר‬EGO 56V .‫שהוא...
  • Page 293 ‫כדי לנתק את הכלי מגבכם, פשוט לחצו את‬ ‫להפחתת רמות הרעש, הגבילו את מספר חלקי הציוד‬ ◾ ‫אבזמי החזה והמותן כדי לשחרר אותם‬ .‫המשמשים בבת אחת‬ .)P ‫ולהוריד את הכלי (איור‬ ‫השתמשו במגרפות ומטאטאים לשחרור הפסולת‬ ◾ ‫לפני השימוש במפוח. במצבי אבק, הרטיבו מעט את‬ ‫להתאמת...
  • Page 294 ‫יבה‬ ‫אחסון‬ ‫אחסון‬ ‫לשמור על הסב‬ .‫הסירו את מארז הסוללה מהמפוח‬ ◾ ‫אל תיזרקו ציוד חשמלי, מטען הסוללה‬ ‫נקו את כל החומרים הזרים מפתחי כניסת האוויר של‬ ◾ ‫וסוללות/סוללות ניתנות לטעינה ביחד עם‬ .‫המפוח‬ ‫אשפה ביתית! בהתאם לחוק האירופי‬ ‫יישרו את ידית אחסון צינור המפוח עם חריץ תליית‬ ◾...
  • Page 295 .‫במהירות הגברה‬ ‫הוציאו את הסוללה וחברו את מארז‬ .‫הסוללה בחזרה כדי לאתחל את המפוח‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Page 296: منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت

    ‫ترجمة التعليمات األصلية‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫!اقرأ جميع التعليمات‬ ‫هذه الصفحة تصف وتشرح رموز السالمة التي قد تظهر على هذا‬ ‫المنتج. اقرأ جميع التعليمات المذكورة على اآللة وافهمها واتبعها قبل‬ ‫اقرأ دليل التشغيل‬ .‫محاولة تجميع اآللة وتشغيلها‬ ً ‫مالحظة: ينبغي أن تكون هذه التعليمات متاحة أي ض ًا بتنسيق آخر، مث ال‬ ‫تنبيه...
  • Page 297 ‫تحذيرات السالمة العامة المتعلقة‬ ‫تحذيرات السالمة العامة المتعلقة‬ ‫السالمة الشخصية‬ ‫ابق منتب ه ً ا، وانتبه جي د ًا لما تفعله، وكن عقالن ي ً ا عند تشغيل‬ ◾ ‫باآللة العاملة بالطاقة‬ ‫باآللة العاملة بالطاقة‬ ‫آلة تعمل بالطاقة. ال تستخدم أداة آلة بالطاقة وأنت مجهد أو‬ ‫تحت...
  • Page 298 ‫خز ّ ن اآلالت العاملة بالطاقة غير المستخدمة بعي د ًا عن متناول‬ ◾ ‫اتبع تعليمات الشحن وال تشحن مجموعة البطارية أو اآللة‬ ◾ ‫أيدي األطفال وال تسمح لألشخاص غير المعتادين على استخدام‬ ‫في نطاق درجة حرارة خارج النطاق المحدد في التعليمات. قد‬ .‫اآلالت...
  • Page 299 .‫والنسالة والشعر وأي شيء قد يقلل من تدفق الهواء‬ ‫متوسط مدة التشغيل (مع بطارية‬ )‫22 دقيقة (السرعة العالية‬ .‫انتبه جي د ًا عند التنظيف على الساللم‬ ◾ )‫ بسعة 0.5 أمبير في الساعة‬EGO ‫021 دقيقة (السرعة‬ ‫ال تترك المنفاخ دون مراقبة وقابس البطارية موصل. اخلع‬ ◾ )‫المنخفضة‬...
  • Page 300 ‫قائمة المحتويات‬ ‫تجميع أنابيب المنفاخ‬ ‫تجميع أنابيب المنفاخ‬ ‫هناك ثالثة أنابيب خاصة بالمنفاخ: أنبوبان أماميان‬ ‫(أنبوب أسطواني وأنبوب مسطح منحني) وأنبوب‬ ‫سم الجزء‬ ‫الكمية‬ .)C ‫أوسط (الشكل‬ ‫المنفاخ‬ ‫قم أو ال ً بتركيب األنبوب األسطواني في األنبوب‬ ‫أنبوب المنفاخ‬ ‫األوسط. قم بمحاذاة كال التجويفين الموجودين في‬ ‫دليل...
  • Page 301 ‫يمكنك أي ض ًا تدوير المقبض بحسب الحاجة لمزيد من‬ ‫ بجهد 65 فولت (سعة 0.5 أمبير في الساعة) أو‬BA2800 ‫الطراز‬ .)S ‫الراحة (الشكل‬ .‫ بجهد 65 فولت ذات سعة عالية‬EGO ‫أي بطارية من بطاريات‬ )H ‫للتركيب (الشكل‬ ‫لزيادة المساحة التي تقوم بتنظيفها، حرك األنبوب جهة‬...
  • Page 302 :‫ انظر أدناه للتعرف على شرح األجزاء‬U ‫الشكل‬ :‫ انظر أدناه للتعرف على شرح األجزاء‬V ‫الشكل‬ ‫بكرة السرعة/التشغيل‬ ‫بكرة تخزين أنبوب المنفاخ‬ ‫زناد سرعة الهواء‬ ‫المتواصل‬ ‫تجويف تثبيت األنبوب‬ ‫زر تعزيز السرعة‬ ‫حماية البيئة‬ ‫ال تتخلص من المعدات الكهربائية وشاحن البطارية‬ ‫نصائح...
  • Page 303 ‫عند تفعيل وضع تعزيز‬ ‫البطارية، وقم بتوصيلها مرة أخرى إلعادة‬ .‫السرعة‬ .‫تشغيل المنفاخ‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...

Table of Contents