Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Harley-Davidson and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NGM Harley-Davidson

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk - Kortfattet Instruktion ..... 4 Deutsch - Kurzanleitung ......21 English - Quick Guide ........ 38 Español - Guía Rápida ....... 55 Français - Guide Rapide ......72 Italiano - Guida Rapida ......89 Norsk - Hurtigmeny ........
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Velkommen til en NGM verden. Tak for dit køb NGM Harley-Davidson . Med denne enhed kan du få adgang til at formere funktionaliteten af operativsystemet Windows Phone® 8.1, for at administrere dine kontakter, e- mail, sociale netværkssider, og at opdage de muligheder, internet-netværk med...
  • Page 5 SIM slot, sluk telefonen og løft dækslet fra åbningen på undersiden af telefonen. Fjern batteriet. Indsæt SIM-kortene i deres slots med guldkontakterne nedad. Isæt hukommelseskortet: at drage fordel af alle funktionerne i NGM Harley-Davidson anbefaler vi brug af en micro-SD-kort, der skal placeres på bagsiden af telefonen efter at slukke telefonen og fjerne bag dækslet;...
  • Page 6 Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal placeres på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet i batterirummet med sine kontakter i retningen mod de tilsvarende på telefonen. Dernæst genoprette bagsiden ved først at indsætte bunden af telefonen, og derefter lægge pres på...
  • Page 7 Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens du oplader er normal.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Op låsnings skærm Start Skærmen Brug den berørings følsomme skærm ved at trykke, hold eller træk fingeren hen over skærmen. Skærmbilledet Start indeholder genvejsikonerne til dine foretrukne programmer i systemet (Ruder), som du også kan få adgang til den komplette liste ved blot at flytte til venstre på...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Start skærm Signalstyrke og batteriniveau SIM Hovedmenuen Besked panel Beskeder SIM1 WiFi Signal styrke Telefon SIM1 Beskeder SIM2 Telefon SIM2 Det er muligt at håndtere opkald og beskeder fra SIM1 og SIM2 med et enkelt ikon på...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Hovedtelefonstik Modtager Funktioner Lyssensorer og nærhed forside Indgang til Micro USB Blitz Lydstyrke "+"/"-" Funktioner Anden mikrofon Dygtig berørings- Til/Fra følsom knap og skærm pause Tilbage Søge Start knap Knap Knap Speaker Mikrofon DANSK...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com GENVEJE Besked panel For at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Du kan låse betjeningspanelet straks efter Hurtig Knappen opsætning, eller skub det hele vejen ned for at se meddelelser. Tryk indstillingsikonet for at åbne menuen Indstillinger på...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringetonen for opkald og beskeder, skal du trykke på lydstyrke knappen for at vælge den pil, der vises på anmeldelsen baren for at udvide menuens kontrolvolumener. Røre Vibration til/fra for at slukke for vibrationen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Foretag et opkald Sådan foretages et opkald fra startskærmen, du skal trykke på ikonet Telefon på ønskede SIM (i tilfælde af afbrudt feltet); I tilfælde af tilsluttede bokse for at vælge SIM hvorfra at ringe, fra kontakten øverst til højre indtaste telefonnummeret til at kalde hjælp af det virtuelle tastatur.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Håndtering af kontakter Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger. Tilføj ny kontakt Fra hovedmenuen eller fra startskærmen, skal du vælge ikonet Kontakter. Rul ned i menuen til højre i tilstedeværelse af grupper eller klubber for at få...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af ringetoner Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Ringetoner+Lyde. Vælg Ringetone og vælge den ønskede ringetone. Sende og læse SMS og MMS-beskeder Logikken i forvaltningen af de beskeder, er den samme som den, der anvendes til forvaltning af tidligere opkald beskrevet i afsnittet Forvaltning af opkald Dual SIM.
  • Page 16 FORBINDELSE For en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens styresystem, skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM Harley-Davidson er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen. Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne, så...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutte sig et Bluetooth® enhed Tænd for Bluetooth enheden som du ønsker at tilslutte dig til. Der henvises til enhedens dokumentation. Fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > (fanen System) > Bluetooth (Ja/Nej) at tænde for Bluetooth.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com E-mail: ved at konfigurere en standard-konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det automatisk på din telefon. Hvis du også ønsker at bruge en anden udbyder af mail-tjenester som er forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, kan du oprette en ekstra konto med en anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Synkronisering Synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt, fordi det giver dig mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet-konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen,vil der ikke være nogen tab af disse data. ®...
  • Page 20 Ingen del af denne manual må reproduceres, distribueres, oversættes, transmitteres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk,herunder fotokopiering, optagelse eller lagring i informationen opbevaring eller søgesystem uden forudgående skriftlig tilladelse fra NGM Italia. Alle varemærker tilhører deres respektive ejere.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Willkommen in der Welt von NGM. Danke dass Sie NGM Harley-Davidson gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den neuen, vielfältigen Windows Phone® Funktionen Zugang haben Ihre Kontakte, E-Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang mit Ihren Fingerspitzen zu verwalten.
  • Page 22 Sie es von unten ausgehend abnehmen. Entfernen Sie den Akku. Setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: um alle Funktionen von NGM Harley-Davidson auszunutzen, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD: setzen Sie sie in die Rückseite des Telefons ein nachdem Sie das Telefon ausgeschaltet und die Cover entfernt haben;...
  • Page 23 Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein so dass die Akku-Kontakte mit den entsprechenden Kontakten des Telefons übereinstimmen.
  • Page 24 Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Entsperrungsbildschirm Der Start Bildschirm Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Startbildschirm enthält die Verknüpfungen zu Ihren Lieblings-Anwendungen System (Kacheln); vollständige Liste der Anwendungen können Sie besichtigen, indem Sie einfach den Startbildschirm nach links schieben.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Startbildschirm Hauptmenü SIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweistafel SIM1 Nachrichten WiFi-Signalstärke SIM1 Telefon SIM2 Nachrichten SIM2 Telefon Anrufe und Nachrichten von SIM1 und SIM2 können auch von einer einzigen Kachel verwaltet werden (siehe Abschnitt [*]) Hauptmenü...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Kopfhörer Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Frontkamera Buchse Micro USB Buchse Blitz Lautstärke Kamera Zweites “+”/“-“ Mikrofon Kapazitives Ein/Aus Touch Screen Taste Standby Zurück Start Suche Taste Taste Taste Lautsprecher Mikrofon DEUTSCH...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLE AUSWAHL Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die obere Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Sie können die Hinweistafel unmittelbar nach den Tasten für schnelle Aktionen anhalten oder ganz nach unten schieben, um die Benachrichtigungen anzuzeigen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Schnelle Aktivierung der Vibration: um schnell den Klingelton für eingehende Anrufe und Nachrichten stumm zu stellen, drücken Sie die Lautstärke+/- Taste und wählen Sie den Pfeil rechts auf der Benachrichtigungsleiste aus, um die Lautstärke-Einrichtung zu sehen. Berühren Sie Vibrieren An/Aus um die Vibration zu aktivieren/deaktivieren.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Einen Anruf tätigen Um einen Anruf von der Startseite aus zu tätigen, tippen Sie auf die Telefon Kachel der gewünschten SIM (wenn sie getrennt sind); Bei verlinkten Kacheln, wählen Sie die SIM für den Anruf mit dem Schalter oben rechts Sie die gewünschte Nummer mit der virtuellen Tastatur ein.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com KONTAKTE VERWALTEN Hinweis: Im Kontextuellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang zu den Importieren/Exportieren und zu weiteren nützlichen Funktionen. Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Startbildschirm oder im Hauptmenü, wählen Sie Kontakte. Blättern Sie das Menü nach rechts wenn Gruppen oder Clubs vorhanden sind, um auf die Liste der Kontakte zuzugreifen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Klingeltöne einstellen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Einstellungen > Klingeltöne + Sounds. Wählen Sie Klingelton und wählen den gewünschten Klingelton aus der Liste aus. SMS und MMS lesen und schreiben Die Logik der Nachrichten-Verwaltung ist die gleiche wie für Anrufe, die im Abschnitt DUAL SIM ANRUFE VERWALTEN beschrieben worden ist.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com KONNEKTIVITÄT Zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Harley- Davidson ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung vorsieht, könnten zusätzliche Kosten auftreten;...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ® Sich an ein Bluetooth Gerät verbinden Schalten Sie das andere Bluetoothgerät ein. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des Gerätes. Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Einstellungen > (System Kartei) > Bluetooth (Ein/Aus) um Bluetooth einzuschalten. Mit Erweitert finden Sie zusätzliche Funktionen und Einstellungen.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com E-Mail: wenn Sie einen Standard Konto konfigurieren, können Sie leicht Ihre E-Mails verwalten und automatisch auf Ihrem Telefon ansehen. Falls Sie einen verschiedenen Provider verwenden möchten als das vom Telefon vorgeschlagene, können Sie ein zusätzliches Konto in der E-Mail Anwendung im Startmenü...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisation die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt. Falls Sie das Telefon verlieren sollten, es beschädigt wird oder falls Sie es wechseln, werden Sie diese Dateien nicht verlieren weil sie direkt aus dem Internet-Konto abgerufen werden können.
  • Page 37 Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen.
  • Page 38 Smartphones, NGM Harley-Davidson offers the convenience of Dual SIM that has always characterized the entire range of NGM phones, i.e. the ability to handle two SIM cards and consequently two phone numbers at the same time. By visiting the official website www.ngm.eu you can appreciate the whole range of NGM mobile phones, ask for after sales assistance, access the forum for technical assistance and download software updates.
  • Page 39 SIM slots, turn off the phone and lift up the cover from the bottom of the phone. Remove the battery. Insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Insert SD card: to use all the functions of NGM Harley-Davidson , we recommend the use of an SD card: insert it into the back side of the phone after removing the back cover and the battery;...
  • Page 40 Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with its contacts facing those of the phone.
  • Page 41 To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It is normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
  • Page 42: Lock Screen

    All manuals and user guides at all-guides.com Lock Screen The Start screen Use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The Start screen contains the shortcuts to favorite the main system applications (Tiles), which can also be accessed from the main menu simply by moving the Start screen to the left.
  • Page 43: The Start Screen

    All manuals and user guides at all-guides.com The Start screen Main Menu SIM signal intensity and battery level Notification panel SIM1 Messaging WiFi Signal Intensity SIM1 Phone SIM2 Messaging SIM2 Phone You can also manage calls and messages from SIM1 and SIM2 with a single tile (see paragraph [*]) Main Menu...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Earphone Brightness and Proximity Sensors Receiver Front Camera Plug Micro USB connector Flash Volume "+" / "-" Camera Second microphone Capacitive On/Off Touch Screen Standby Back Start Search Speaker Microphone ENGLISH...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com RAPID ACCESS Notification panel: to open the Notifications panel, touch the upper area containing the battery and signal-intensity icons and drag it downwards. You can lock the panel immediately under the quick setting keys, or completely drag it down to view the notifications.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Quickly turn on/off the vibration mode: to quickly turn off the ringer for calls and messages press the Volume +/- key and select the small white arrow that appears in the notification bar to expand the volume control menu. Touch Vibrate on/off to deactivate/activate the vibration.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Making a call To make a call from the main screen, tap the Phone icon related to the desired SIM (in case of unlinked tiles); In the case of linked tiles select the SIM with the SIM switch at the top right corner Type the phone number with the virtual keypad Press the Call key.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com MANAGE CONTACTS Note: In the contextual menu of the contacts you can access the Import/Export functions and several other settings. Add a new contact From the main menu or from the Start screen, select the Contacts icon. Scroll right the menu if you have groups or clubs to access the contacts list.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Set ringtones From the main menu, select Settings > (System tab) > Ringtones + sounds. Select Ringtone, and choose the desired ringtone. Sending and reading SMS and MMS The messages management logic is the same used for calls management, described above in Dual SIM calls management paragraph.
  • Page 50 CONNECTIVITY To better use the potentiality provided by the device and its operating system, an active data connection is requested; data connection of NGM Harley-Davidson is ON when you first power on the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting to a Bluetooth® device Turn on the Bluetooth device you want to connect with. Refer to the device documentation. From the main menu, choose Settings > (System tab) > Bluetooth (On/Off) to turn Bluetooth on.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Email: By configuring a default account you can easily manage your e-mails and display them automatically on your phone. If you want to use also a different Email account, you can configure a new account with another provider within the Email app from the Start screen or from the Main Menu.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Synchronization Synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data on your device with an internet account. In case of replacement, loss or damage of the phone you will not experience loss of data.
  • Page 54 Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone. In that case, the latter shall govern.
  • Page 55 Internet con un simple toque. Descubra todo el potencial de su nuevo teléfono "inteligente". Con respecto a los Smartphones mono SIM que están en el mercado, NGM Harley- Davidson ofrece la comodidad del Dual SIM, que desde siempre caracteriza le entera gama de los teléfonos NGM, es decir, la posibilidad de gestionar dos...
  • Page 56 Quitar la batería. Introducir las tarjetas SIMs en sus respectivos slots con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM Harley- Davidson , se recomienda el uso de una micro-SD: la tarjeta se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber apagado el teléfono y quitado la carcasa posterior;...
  • Page 57 Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Introducir la batería en el compartimiento de la batería con sus contactos orientados a los del teléfono, a continuación, deslizar la batería en esta posición.
  • Page 58 Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla de Desbloqueo La pantalla Start Usar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla Start contiene los iconos de las conexiones a las aplicaciones preferidas presentes en el sistema (ventanas). También, a tales aplicaciones se puede acceder desde la lista completa simplemente moviendo hacia la izquierda la pantalla Start.
  • Page 60: Menú Principal

    All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla Start Menú Principal Intensidad señal SIM y nivel batería Panel de notificación Mensajes SIM1 Intensidad señal WiFi Teléfono SIM1 Mensajes SIM2 Teléfono SIM2 Se pueden gestionar llamadas y mensajes de la SIM1 y de la SIM2 con un único icono en ambas pantallas (ver apartado [*])
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Receptor Entrada Sensores luminosidad y Cámara auricular proximidad frontal Conector Micro Flash Volumen “+”/ “-“ Cámara Segundo micrófono Touch screen Tecla capacitivo On/Off y Standby Tecla Tecla Tecla Atrás Start Búsqueda Altavoz Micrófono ESPAÑOL...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Puede bloquear el panel inmediatamente después de las teclas de configuraciones rápida, o desplazarlo completamente hacia abajo para visualizar las notificaciones.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melodía para llamadas y mensajes pulsar la tecla Volume +/– y seleccionar la flecha que aparece en la barra de las notificaciones para ampliar el menú de control volumen. Tocar Vibración encendida/apagada para desactivar/activar la vibración.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Realizar una llamada Para realizar una llamada desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono relativo a la SIM deseada (en caso de ventanas separadas); En caso de ventanas vinculadas seleccionar la SIM con la cual llamar, del interruptor en alto a la derecha.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com GESTIONAR CONTACTOS Nota: En el menú contextual de la agenda se tiene acceso a las funciones de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles. Añadir un nuevo contacto Desde el menú principal o desde la pantalla Start, seleccionar el icono Contactos. Desplazar el menú...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Configurar las melodías Desde el menú principal, seleccionar Configuración > Tonos y sonidos. Seleccionar Tono y elegir la melodía deseada. Enviar y leer SMS y MMS La lógica en la gestión de los mensajes es la misma utilizada para la gestión de las llamadas anteriormente descrita en el apartado Gestión llamadas Dual SIM .
  • Page 67 Para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema operativo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Harley-Davidson se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Conectarse a un dispositivo Bluetooth® Activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Desde el menú principal, ir a Configuración > (Opción Sistema) > Bluetooth (Activado/Desactivado) para activar el Bluetooth. Seleccionando la tecla Avanzada encontrará...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Email: configurando una cuenta predefinida es posible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automáticamente en el propio teléfono. Si se desea utilizar un proveedor de servicios de correos diferente del sugerido por el teléfono como cuenta predeterminada, debe configurar una cuenta Email, desde la pantalla Start o desde el menú...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Sincronización La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriodo del teléfono no se verificarán pérdidas de estos ®...
  • Page 71 Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Todas las marcas son de propiedad de los respectivos propietarios.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue dans le monde de NGM. Merci pour votre achat de NGM Harley- Davidson . Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du système opérationnel Windows Phone® 8.1, pour gérer vos contacts, e-mails, réseaux sociaux et pour découvrir les opportunités du réseau...
  • Page 73 Enlever la batterie, insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas. Introduire la carte mémoire: pour utiliser toutes les fonctions de NGM Harley-Davidson nous recommandons l'utilisation d'une carte micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone, après l'avoir éteint et retiré...
  • Page 74 Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour l'utilisation exclusive des batteries et accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans le compartiment batterie avec ses contacts retournés vers ceux correspondants du téléphone.
  • Page 75 Attention: Ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal.
  • Page 76: Écran De Déverrouillage

    All manuals and user guides at all-guides.com Écran de déverrouillage Écran d'accueil Utilisez votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran d'accueil contient les icônes de raccourci aux applications préférées présentes dans le système (Vignettes), auxquelles vous pouvez également accéder de la liste complète en faisant glisser vers gauche l'écran d'accueil.
  • Page 77: Écran D'accueil

    All manuals and user guides at all-guides.com Écran d'accueil Menu principal intensité du signal SIM et niveau de batterie Panneau de notification Message SIM1 Intensité du signal Wi-Fi Téléphone SIM1 Message SIM2 Téléphone SIM2 Il est possible de gérer les appels et les messages de SIM1 et SIM2 avec une seule icône sur les deux écrans...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Entrée Receveur Camera écouteur Capteurs luminosité et proximité Avant Connecteur micro USB Flash Volume "+"/"-" Camera Second micro Écran tactile ON/OFF capacitif standby Touche Touche Touche retour accueil recherche Haut parleur Microphone FRANÇAIS...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Choix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faites glisser votre doigt vers le bas. Vous pouvez verrouiller le panneau de contrôle immédiatement après les touches de configuration rapide, ou faites- le glisser entièrement vers le bas pour afficher les notifications.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Activer/Désactiver rapidement la vibration: pour désactiver rapidement la sonnerie pour les appels et messages, appuyez sur la touche Volume+/- et sélectionnez la flèche qui apparaît sur la barre de notification pour élargir le menu de contrôle de volumes. Touchez Vibration marche / arrêt pour activer / désactiver la vibration.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Effectuer un appel Pour effectuer un appel depuis l'écran principal, appuyez sur l'icône Téléphone relatif à la SIM désirée (dans le cas de vignettes dissociées) Dans le cas des vignettes associées sélectionnez la SIM avec laquelle appeler, de l'interrupteur en haut à...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com GÉRER LES CONTACTS Notes: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions de importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles. Ajouter un nouveau contact Du menu principal ou de l'écran d'accueil, sélectionnez Contacts. Faites glisser le menu vers la droite dans le cas de présence de groupes ou de salons pour accéder à...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Configurer les sonneries Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Sonnerie+Sons. Sélectionner Sonnerie et sélectionnez la sonnerie désirée. Envoyer et lire SMS et MMS La logique de gestion des messages est la même que pour le gestion des appels précédemment décrites dans le paragrapheGestion des appels Dual SIM.
  • Page 84 Pour utiliser au mieux la potentialité offerte par le terminal et son système d'exploitation, il est nécessaire disposer d'une connexion de données active; la connexion de données de NGM Harley-Davidson est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Se connecter à un dispositif Bluetooth® : allumez l'appareil Bluetooth auquel vous souhaitez vous connecter. Se référer à la documentation du dispositif. Du menu principal, choisissez Paramètres > (onglet système) > Bluetooth (activé/désactivé). Sélectionnant la touche Avancé vous trouvez des fonctions et paramètres supplémentaires.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Email: configurant un compte prédéfini, vous pouvez facilement gérer les emails et les visualiser automatiquement sur votre téléphone. Si vous souhaitez utiliser un fournisseur de service de messagerie différent de ceux suggérés par le téléphone, vous pouvez créer un compte supplémentaire avec un autre fournisseur dans l' application Email, dans l'écran d'accueil ou du menu principal.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisation La synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Internet. En cas de remplacement, perte ou dommages du téléphone, vous ne perdrez pas ces ®...
  • Page 88 Aucune partie de ce manuel peut être reproduite, distribuée, traduite, transmise sous aucune forme ou moyen électronique ou mécanique, y compris photocopie, enregistrement ou sauvegarde dans un système de stockage et de récupération, sans l'autorisation écrite par NGM Italia. Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 89 Dual SIM che da sempre caratterizza l’intera gamma dei telefoni NGM, ovvero la possibilità di gestire due SIM e conseguentemente due numeri telefonici contemporaneamente. Visitando il sito ufficiale www.ngm.eu potrete conoscere l’intera gamma di telefoni NGM, provare il nostro pratico e funzionale...
  • Page 90 Rimuovete la batteria. Inserite le schede SIM nei rispettivi slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM Harley-Davidson , si consiglia l'utilizzo di una micro-SD: la scheda va collocata nella parte posteriore del telefono dopo aver spento il telefono e rimosso la cover posteriore;...
  • Page 91 Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i suoi contatti rivolti verso quelli corrispondenti del telefono.
  • Page 92 Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
  • Page 93: Schermata Di Sblocco

    All manuals and user guides at all-guides.com Schermata di Sblocco La schermata Start Usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata Start contiene le icone dei collegamenti alle applicazioni preferite presenti nel sistema (riquadri), alle quali è possibile accedere anche dalla lista completa semplicemente spostando verso sinistra la schermata Start.
  • Page 94: Menu Principale

    All manuals and user guides at all-guides.com Schermata Start Menu Principale Intensità segnale SIM e livello batteria Pannello di notifica Messaggi SIM1 Intensità segnale WiFi Telefono SIM1 Messaggi SIM2 Telefono SIM2 E’ Possibile gestire chiamate e messaggi dalla SIM1 e dalla SIM2 con un’unica icona su entrambe le schermate (vedi paragrafo [*])
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Ingresso Ricevitore Sensore di luminosità e Fotocamera auricolare prossimità frontale Connettore Micro USB Flash Volume Fotocamera “+”/“-“ Secondo microfono Touch screen Tasto capacitivo On/Off e standby Tasto Tasto Tasto Indietro Start Ricerca Speaker Microfono ITALIANO...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l'area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Potete bloccare il pannello subito dopo i tasti di impostazione rapida, oppure farlo scorrere completamente verso il basso per visualizzare le notifiche.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Attivare o disattivare rapidamente la vibrazione: per disattivare velocemente la suoneria per chiamate e messaggi premete il tasto Volume +/– e selezionate la freccetta che appare sulla barra delle notifiche per espandere il menu di controllo volumi. Toccate Vibrazione accesa/spenta per disattivare/attivare la vibrazione.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Effettuare una chiamata Per effettuare una chiamata dalla schermata principale, toccate l’icona Telefono relativa alla SIM desiderata (in caso di riquadri scollegati); In caso di riquadri collegati selezionate la SIM da cui chiamare, dall’interruttore in alto a destra digitate il numero telefonico da chiamare usando la tastiera virtuale.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com GESTIRE CONTATTI Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di importazione/esportazione dei contatti e varie impostazioni utili. Aggiungere un nuovo contatto Dal menu principale o dalla schermata Start, selezionate l’icona Contatti. Scorrete il menu verso destra nel caso di presenza di gruppi o club per accedere alla lista dei contatti.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Impostare le suonerie Dal menu principale, selezionate Impostazioni > Toni e suonerie. Selezionate Suoneria e scegliete la suoneria desiderata. Inviare e leggere SMS e MMS La logica nella gestione dei messaggi è la stessa usata per la gestione delle chiamate precedentemente descritta nel paragrafo Gestione chiamate Dual SIM.
  • Page 101 CONNETTIVITÀ Per utilizzare al meglio le potenzialità offerte dal terminale e dal suo sistema operativo, è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Harley- Davidson è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi;...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Connettersi a un dispositivo Bluetooth® Accendete il dispositivo Bluetooth al quale si desidera collegarsi. Riferirsi alla documentazione del dispositivo. Dal menu principale, scegliete Impostazioni > (tab Sistema) > Bluetooth (Si/No) per attivare il Bluetooth. Selezionando il tasto Avanzate trovate ulteriori funzioni ed impostazioni.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Email: configurando un account predefinito è possibile gestire facilmente la posta elettronica e visualizzarla in automatico sul proprio telefono. Se si desidera utilizzare anche un provider di servizi di posta differente da quello suggerito dal telefono, si può configurare un ulteriore account con un altro provider nell’applicazione Email, dalla schermata Start o dal menu principale.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Sincronizzazione La sincronizzazione è il modo più efficace per gestire i propri dati utili perché permette di effettuare un backup di tali dati presenti sul dispositivo con l’account internet. In caso di cambio, smarrimento o danneggiamento del telefono non si verificheranno perdite di ®...
  • Page 105 NGM Italia. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi possessori. ®...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Velkommen til NGM`s verden. Takk for at du har valgt NGM Harley-Davidson Med dette verktøyet får du tilgang til de mange funksjoner i operativsystemet Windows Phone® 8.1 til å betjene dine kontakter, e-postmeldinger, sosiale nettverk, og til å...
  • Page 107 Fjern batteriet. Sett inn SIM-kortene i deres respektive kortspor med de gullfargede kontaktene vendt nedover. Innsetting av minnekort: For å dra nytte av alle funksjonene i NGM Harley-Davidson anbefaler vi bruk av et micro-SD:kortet plasseres på baksiden av telefonen etter at du har slått av av telefonen og tatt av bakdekselet, kortsporet finner du ved siden av kortsporet til...
  • Page 108 Innsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal plasseres på baksiden av telefonen. Sett batteriet inn i batterirommet med sine kontakter overfor tilsvarende på telefonen. Deretter settes bakdekselet på...
  • Page 109 Advarsel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Skjermopplåsning Startskjerm Bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen inneholder snarveisikoner til dine favoritt-programmer i systemet (bokser), som også kan nås fra den fullstendige listen ganske enkelt ved å flytte til venstre på Start-skjermen. Fra listen over programmer, trykker du på...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Startskjerm Hovedmeny Signalstyrke og batterinivå SIM Meldingspanel Meldinger SIM-kort 1 Signalstyrke WiFi Telefon SIM-kort 1 Meldinger SIM-kort 2 Telefon SIM-kort 2 Det er mulig å håndtere samtaler og meldinger fra SIM-kort 1 og SIM-kort 2 med ett enkelt ikon på...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Inngang Lyssensor Mottaker Kamera øretelefon og nærhetssensor Front Kontakt Mikro USB Blits Volum Kamera “+”/“-“ Andre mikrofon Av/på Berørings- knapp skjerm Tilbake Start Søke knapp knapp Knapp Høyttaler Mikrofon 112 NORSK...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com SNARVEIER Varslingspanel: for å åpne varslingspanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Du kan låse kontrollpanelet umiddelbart etter hurtigoppsettknappen, eller skyv den helt ned for å vise varslinger. Trykk på ikonet Innstillinger for å...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivere eller deaktivere vibrasjon hurtig: for raskt å slå av ringetonen for innkommende anrop og meldinger, trykker du på Volum + / - og velg pilen som vises på varslingslinjen for å utvide menyen for volumkontrollen. Tapp Vibrering av / på for å aktivere / deaktivere vibrasjon.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Foreta et anrop Hvis du vil ringe fra startskjermen, velger du Telefon-ikonet til ønsket SIM-kort (i tilfelle frakoblede bokser); I tilfelle sammenkoblede bokser velg ønsket SIM-kort for å ringe med bryteren øverst til høyre Tast inn telefonnummeretdu ønsker å...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com BETJENE KONTAKTER Merk: Fra Tilpasningsmenyen i Kontakter har du tilgang til alle funksjoner for å legge til/fjerne kontakter og en rekke nyttige innstillinger. Legge til en ny kontakt Fra Hovedmenyen eller fra Startskjermen, velger du ikonet Kontakter. Bla nedover i menyen til høyre der du finner grupper eller klubber å...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Legge inn ringetoner Fra Hovedmenyen velger du Innstillinger > Lyd og ringetoner. Velg Ringetone for å velge ringetonen du ønsker. Sende og lese SMS og MMS Logikken i behandlingen av meldinger er den samme som brukes til behandling av anrop,tidligere beskrevet i avsnittet Betjening av samtaler med dobbel SIM.
  • Page 118 TILKOBLING For å utnytte bedre potensialet til terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; dataforbindelsen til NGM Harley-Davidson er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på telefonen. Hvis det ikke er oppgitt annet i abonnementet, medfører datatrafikken kostnader;...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til en Bluetooth® enhet Slå på Bluetooth enheten du ønsker å koble til. Se dokumentasjonen for enheten. Fra Hovedmenyen velger du Innstillinger > (fanen System) > Bluetooth (Ja / Nei) for å slå på...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com E-post: ved å konfigurere en standard konto kan du lett administrere e-post samt visualisere den på din telefon. Hvis du ønsker å bruke en annen e-post tjeneste enn den som foreslås av telefonen, kan du opprette en ekstra konto med en annen posttjeneste i applikasjonen E-post fra Startskjermen eller fra Hovedmenyen.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Synkronisering Synkronisering er den mest effektive måten å behandle sine nyttige data på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en sikkerhetskopi av data på enheten med Internett-konto. I tilfelle endringer, tap eller ødeleggelse av telefonen vil ikke disse data gå tapt. Når du først ®...
  • Page 122 Ingen del av denne veiledningen må reproduseres, distribueres, oversettes, overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, registrering eller lagring i noen informasjonsarkiv eller søkesystem uten forutgående skriftlig tillatelse fra NGM Italia. Alle varemerker tilhører deres respektive eiere.
  • Page 123 Dual SIM -puhelin voi tarjota, eli mahdollisuuden käyttää yhdellä laitteella samanaikaisesti kahta eri SIM-korttia ja näin ollen kahta eri numeroa. Tämä piirre kuuluu kaikille NGM puhelimille. Menemällä viralliselle sivulle voit tutustua NGMn koko puhelinvalikoimaan, kokeilla www.ngm.eu...
  • Page 124 Ennen korttien paikoilleen asettamista on virta kytkettävä pois puhelimesta. Tämän jälkeen voit irrottaa kuoren puhelimen alaosasta. Ota akku pois. Aseta SIM-kortit paikoilleen niin, että metalliset kontaktit ovat alaspäin. Muistikortin asettaminen puhelimeen: NGM Harley-Davidson -puhelimen toimintaa tukemaan suosittelemme micro SD-muistikortin käyttöä, joka asetetaan puhelimen takaosaan.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Aseta akku paikalleen Puhelimessasi on litiumioniakku ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkujen ja lisälaitteiden kanssa. Akun paikka on puhelimen takana. Aseta akku paikalleen niin, että sen metalliset kontaktit kohdistuvat puhelimen kontakteihin. Seuraavaksi laita takakuori uudestaan paikalleen asettamalla ensin puhelimen alaosa.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Akun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen myyntipakkauksessa mukana tullutta USB-kaapelia, joka kytketään puhelimen yläosassa olevaan USB-porttiin. Kytke laturi ensin pistorasiaan ja sitten puhelimeen. Puhelimen voi ladata myös tietokoneen avulla mutta silloin lataaminen vie enemmän aikaa. Kun akkua ladataan, näytöllä...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Lukituksen poisto Start -näyttö näyttö Käytä puhelinta napauttamalla kosketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Start- näytöltä löydät kuvakkeet, joiden kautta pääset käyttämään järjestelmään kuuluvia suosikkisovelluksiasi (neliöt). Voit siirtyä kyseisiin sovelluksiin myös listalta, jonka löydät helposti siirtämällä...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Start näyttö Päävalikko Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Ilmoitussivu Viestit SIM-kortti 1 WiFi-yhteyden voimakkuus Puhelin SIM-kortti 1 Viestit SIM-kortti 2 Puhelin SIM-kortti 2 Voit hallita puheluita ja viestejä yhdellä ja samalla kuvakkeella molempia SIM-kortteja varten (katso kappale [*]).
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Kuulokkeiden Kuuloke Kirkkauden ja paikka etäisyyden tunnistimet kamera Mikro USB-portti Salamav Äänen- voimakkuus Kamera "+"/"-" Lisä- mikrofoni Kosketus- Virta- ja näyttö valmiustila -näppäin Peruutus- Start- Haku- näppäin näppäin näppäin Kaiutin Mikrofoni SUOMI...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta ja vetämällä sormea alaspäin saat näkyviin ilmoitussivun. Voit lukita sivun heti pika-asetusten näppäinten jälkeen tai voit antaa sen mennä täysin alas nähdäksesi ilmoitukset. Paina asetusten kuvaketta avataksesi Puhelimen asetukset valikon ja valitse niiden pika-asetusten näppäimet, jotka haluat ottaa käyttöön.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Värinän pikatoiminnot: voit ottaa nopeasti soittoäänet ja viestien merkkiäänet pois käytöstä painamalla näppäintä Äänenvoimakkuus +/- ja valitsemalla ilmoitusriville ilmestyneen nuolen , jolloin esille tulee valikko äänenvoimakkuuden hallintaa varten. Painamalla Värinä käytössä/pois käytöstä saat värinätoiminnon päälle tai pois päältä. Samalla tavalla voit säätää...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Soita puhelu Soita puhelu alkunäytöltä valitsemalla haluamasi SIM-kortti ja Puhelin-kuvake (jos neliökuvakkeet on erilliset); Jos neliökuvakkeet on yhdistetty, valitse haluamasi SIM-kortti oikealla ylhäällä olevan painikkeesta. näppäile näyttönäppäimistöllä puhelinnumero, johon olet soittamassa. Paina näppäintä Soita. Lopeta puhelu koskettamalla painiketta Sulje.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com YHTEYSTIEDOT Huomautus: Osoitekirjan pikavalikon kautta voit siirtää kontaktien yhteystietoja ja pääset käyttämään muita hyödyllisiä asetuksia. Lisää uusi yhteystieto Päävalikosta tai Start-näytöltä valitse kuvake Yhteystiedot. Siirrä valikkoa oikealle, jos käytössä on ryhmiä tai seuroja. Näin saat näkyville kontaktiluettelon. Paina alhaalla kuvaketta, jossa + -merkki.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Valitse soittoääni Valitse päävalikosta Asetukset > Soitto- ja merkkiäänet. Valitse Soittoäänet ja sitten haluamasi soittoääni. Tekstiviestien (SMS) ja multimediaviestien (MMS) lähetys ja lukeminen Viestejä hallitaan samalla tavalla kuin puheluita; selvitetty yllä kohdassa Puhelut kahdella SIM-kortilla.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com VERKKOYHTEYDET Hyödyntääksesi mahdollisimman tarkkaan kaikki puhelimesi ja sen käyttöohjelman tarjoamat mahdollisuudet sinulla tulee olla käytössä verkkoyhteydet; NGM Harley- Davidson -puhelimen mobiilidatayhteydet toimivat heti puhelimen ensimmäisen käynnistämisen jälkeen. Jos sinulla ei ole datapakettia, verkkoyhteyksien käyttö lisää...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® yhteys toiseen laitteeseen Kytke virta Bluetooth-laitteeseen, johon haluat yhteyden. Käytä apuna laitteen opasta. Valitse päävalikosta Asetukset > (välilehti Järjestelmä) > Bluetooth (Käytössä/Poissa käytöstä), kun haluat ottaa Bluetoothin käyttöön. Valitsemalla näppäimen Lisäasetukset löydät lisää toimintoja ja asetuksia. Laitteiden haku käynnistyy automaattisesti. Valitse haluamasi laitteen nimi löytyneiden laitteiden joukosta.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Sähköposti: luodun tilin avulla voit helposti käyttää omaa sähköpostiasi ja lukea sitä suoraan omalla puhelimellasi. Jos haluat käyttää myös muuta kuin puhelimen ehdottamaa sähköpostipalvelinta, voit luoda toisenkin tilin toisen palvelimen kautta valitsemalla Start- näytöltä...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Synkronointi Tietojen synkronointi on tehokas tapa käyttää ja hyödyntää omia tietoja, koska se mahdollistaa puhelimella olevien tietojen varmuuskopioimisen internettilin avulla. Jos vaihdat puhelimen, se häviää tai rikkoutuu, ei puhelimelle tallennetut tiedot häviä lopullisesti. Luotuasi Microsoft®-tilin Outlookissa...
  • Page 139 Oppaan mitään osaa ei saa kopioida, jakaa tai muuttaa millään tavalla, ei sähköisesti eikä mekaanisesti. Niin ei myöskään kuvia eikä muita tallennettuja tietoja, vaikka ne olisivat saatavilla muissa tietolähteissä. NGM Italia voi antaa sitä varten kirjallisen luvan. Kaikki tuotemerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. ®...
  • Page 140 "smarta" telefons alla möjligheter. Jämfört med mono SIM Smartphones, erbjuder NGM Harley-Davidson bekvämligheten med dubbla SIM som alltid präglat hela utbudet av mobila NGM, eller förmågan att hantera två SIM kort och därmed två telefonnummer samtidigt. Genom att besöka vår officiella hemsida www.ngm.eu kommer ni att finna hela sortimentet av NGM telefoner, prova vår praktiska och funktionella tjänster, e-...
  • Page 141 SIM korten på sina platser med de guldfärgade kontakterna nedåt. Sätt in minneskortet: för att dra nytta av alla funktioner av NGM Harley- Davidson ,rekommenderas användning av ett micro-SD: kortet skall sättas in på baksidan av telefonen efter att du stängt av telefonen och tagit bort bakstycket;...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Sätt in batteriet Enheten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s orginalbatterier och tillbehör. Batteriet skall placeras på baksidan av telefonen. Sätt in batteriet på sin plats med kontakterna vända mot de motsvarande på telefonen. Därefter, sätt åter på...
  • Page 143 Varning: anslut inte telefonen till en dator som slås av och på för att undvika överhettning. För att bevara den korrekta funktionen av produkten och integritetsgarantin föreslår vi användning av NGM:s orginal laddare. Ladda telefonen endast inomhus och på torra ställen. En lätt uppvärmning av telefonen är normal under laddningstiden. Batteriet uppnår sin funktionella effektivitet först efter ett par fullständiga laddningar.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Upplåsning av skärm Startskärmen använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger över skärmen. Startskärmen innehåller genvägar till dina favoritprogram i systemet (paneler), som även kan nås från hela listan genom att helt enkelt flytta till vänster på...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Startskärmen Huvudmeny Signalstyrka SIM och batterinivå Informationspanel Meddelanden SIM1 WiFi Signalstyrka Telefon SIM1 Meddelanden SIM2 Telefon SIM2 Och möjligt att hantera samtal och meddelanden från SIM1 och SIM2 genom av en enda ikon på båda skärmarna (se avsnitt [*]) Huvudmeny...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Ingång för Ljusstyrka och Mottagar Kamera hörlurar aktivitetsavkänning Framsida Ingång till Micro USB Blixt Volym Kamera “+”/“-“ Tilläggs mikrofon Touch screen På/Av knapp samt vänteläge Tillbaka Start Sök knapp knapp knapp Högtalare Mikrofon 146 SVENSKA...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com SNABB VAL Informations-panel: för att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Du kan låsa informations-panelen strax efter knappen Snabb inställningar, eller låta den rulla hela vägen ner för att se meddelanden. Tryck på...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Snabbt aktivera eller inaktivera vibration: för att snabbt stänga av ringsignalen för inkommande samtal och meddelanden, tryck på Volume+/– och välj pilen som visas i meddelandefältet för att utöka menyn i kontrollvolymer. Tryck på Vibration på/av för att inaktivera/aktivera vibration.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Ringa ett samtal För att ringa ett samtal från startsidan trycker du på ikonen Telefon av det SIM-kort du önskar använda (i fallet om frånkopplade programrutor); Vid anslutna programrutor, välj SIM-kort för att ringa, från omkopplaren längst upp till höger ange telefonnummer att ringa med hjälp av det virtuella tangentbordet.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com HANTERA KONTAKTER Notera: I Snabbvals-menyn från telefonboken har du tillgång till funktioner som import/export av kontakter och olika användbara inställningar. Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn eller från Start-skärmen väljer du ikonen Kontakter. Bläddra nedåt i menyn till höger i närvaro av grupper eller klubbar för att visa listan med kontakter.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Inställning av ringsignaler Från huvudmenyn, välj Inställningar > Ringsignaler + ljud Välj Ringsignal och välj önskad rington. Att sända och läsa SMS och MMS Logiken för hantering av meddelanden är samma som det som används för samtalshantering, såsom beskrivits ovan i avsnittet Samtalshantering Dual SIM.
  • Page 152 ANSLUTNINGAR För att på bästa sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en aktiv dataförbindelse; data från NGM Harley-Davidson anslutning är aktiv från när telefonen slås på. Om det inte ingår i ert abbonemang, så kan det tillkomma extra kostnader ;...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com För att ansluta till en Bluetooth®-enhet Slå på Bluetooth-enheten som du vill ansluta. Se bruksanvisningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, välj Inställningar > (flik System) > Bluetooth (På/Av) för att aktivera Bluetooth.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Email Genom att konfigurera ett standardkonto är det enkelt att hantera e-post och visa den automatiskt på din telefon. Om du vill använda en leverantör av e-posttjänster som skiljer sig från dem som föreslagits av telefonen kan du ställa in ytterligare ett konto av en annan leverantör i E-Post applikationen, från startskärmen eller från huvudmenyn.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Synkronisering Synkronisering är det mest effektiva sättet att styra användbar data för den möjliggör en säkerhetskopia till vald data med internetkontot. Vid utbyte, förlust eller skada på telefonen kommer du inte att uppleva förluster av dessa uppgifter. Efter att ha ®...
  • Page 156 Ingen del av denna handbok får reproduceras, distribueras, översättas, överföras i någon form, eller på något sätt,elektronisk eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller lagring i något informationslagringsystem eller arkiveringssystem, utan skriftligt medgivande från NGM i Italien. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com ©2014 H-D or its affiliates. HARLEY-DAVIDSON, and The Bar & Shield Design Logo, are among the trademarks of H-D U.S.A., LLC.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com www.ngm.eu...