Download Print this page
JVC KV-M705 Installation & Connection Manual
Hide thumbs Also See for KV-M705:

Advertisement

Quick Links

KV-M705/KV-M706
Installation/Connection Manual
安裝/連接手冊
설 치/연 결 설명서
°"√µ' ¥ µ— È ß
§Ÿ Ë ¡ ◊ Õ °"√µ' ¥ µ— È ß
/
LVT1399-004A
[U, UT]
ENGLISH
WARNING
Installation requires some special knowledge.
Do not install the monitor system yourself.
Consult a dealer having special knowledge of
this kind for safe and reliable installation.
• DO NOT INSTALL THE MONITOR IN A LOCATION
WHICH OBSTRUCTS DRIVING, VISIBILITY OR
WHICH IS PROHIBITED BY APPLICABLE LAWS
AND REGULATIONS.
If the monitor is installed in a location which
obstructs forward visibility or operation of the air
bag or other safety equipment or which interferes
with operation of the vehicle, it may cause an
accident.
• DO NOT OPERATE ANY UNIT WHILE
MANIPULATING THE STEERING WHEEL, AS
THIS MAY RESULT IN A TRAFFIC ACCIDENT.
• THE DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.
If the driver watches the monitor while driving, it
may lead to carelessness and cause an accident.
• IF YOU NEED TO OPERATE THE UNIT WHILE
DRIVING, BE SURE TO LOOK AHEAD
CAREFULLY OR YOU MAY BE INVOLVED IN A
TRAFFIC ACCIDENT.
• IF THE PARKING BRAKE IS NOT ENGAGED,
"DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING." APPEARS ON THE MONITOR,
AND NO PLAYBACK PICTURE WILL BE SHOWN.
This warning appears only when the parking brake
wire is connected to the parking brake system built
in the car.
• NEVER USE BOLTS OR NUTS FROM
THE VEHICLE'S SAFETY DEVICES FOR
INSTALLATION.
If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other
safety devices are used for installation of the monitor,
it may cause an accident.
• ATTACH THE WIRES CORRECTLY.
If the wiring is not correctly performed, it may cause
a fire or an accident. In particular, be sure to run and
secure the lead wire so that it does not get tangled
with a screw or the moving portion of a seat rail.
• USE WITH DC 12 V NEGATIVE GROUND
VEHICLES.
This monitor system is only for use in a DC 12 V
negative ground vehicle.
It cannot be used in large trucks or diesel vehicles
which are DC 24 V vehicles.
If it is used in the wrong type of vehicle, it may
cause a fire or accident.
• To prevent short circuits, we recommend that you
disconnect the battery's negative terminal and make
all electrical connections before installing the unit. If
you are not sure how to install this unit correctly, have
it installed by a qualified technician.
CAUTION
Since there may be legal regulations defining
the permissible installation locations for the color
monitor which differ by country or by state, be sure
to install the color monitor in a location complying
with any such laws.
Parts list for installation and
connection
The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.
a Widescreen monitor*
寬屏幕顯示器*
와이드 스크린 모니터*
¡Õπ' ‡ µÕ√Ï ® Õ°«È " ß
*
Type A
Type B*
種類 B*
種類 A
타입 A
타입 B*
™π' ¥
™π' ¥
A
B*
g Sleeve-mounting plates
外套機殼安裝板
슬리브 장착판
·ºË π µ' ¥ µ— È ß æ√È Õ ¡ª≈Õ°Àÿ È ¡
中文
警告
必須要有安裝方面特殊的知識方可進行安裝工作。
請勿自行安裝監視器系統。為安全起見和可靠的安
裝,請洽詢有專門知識的經銷商。
• 請勿將監視器安裝在妨礙駕駛,影響視線,阻礙空氣
袋等保險裝置功能或違反交通法律和規則之處。
若將監視器裝在諸如影響前方視線,影響氣袋和其它
安全裝置的操作以及妨礙車輛操縱之處時,可能會導
致事故的發生。
• 切勿在操作方向盤的過程中操作任何機件,否則可能
會引發交通事故。
• 駕駛員在駕駛過程中切勿觀看顯示器。
若駕駛員在駕駛過程中觀看顯示器,可能因為注意力
不集中而導致意外事故的發生。
• 在駕駛過程中若需要操作本機,切記要密切注意前
方,否則可能招致交通事故。
• 若手剎車器未嚙合,"DRIVER MUST NOT WATCH
THE MONITOR WHILE DRIVING." 字樣在顯示器上
出現,且顯示器不會播放任何畫面。
此警告信息僅當手剎車器導線與汽車內置的手剎車器
系統相連接時才會出現。
• 切勿使用車輛安全裝置上的螺栓和螺母來進行安裝。
若使用輪胎轉向器,制動器或其它安全裝置上的螺栓
和螺母來安裝監視器時,可能會導致事故的發生。
• 正確連接導線。
若沒有正確接線,可能會導致火災或意外。特別一定
要注意伸展和保護引線,使其與螺絲釘或座位把手的
移動部位不發生纏結。
• 請使用帶直流 12 V 負極接地的車輛。
此監視器系統僅限於直流 12 V 負極接地的車輛。
此監視器系統不能用直流 24 V 的負極接地的大型卡
車或柴油機。
若將其用錯車型,可能導致火災或事故的發生。
• 為了防止短路,建議您拔掉電池的負極端子並在安裝
本機之前做好所有電線的連接。若您不能確保正確安
裝本機,請求助合格的技術人員進行連接。
注意
各個國家或洲有其法律規定允許安裝監視器的地
點,因此務必安裝彩色監視器於符合法律規定的
地點。
安裝和連接用零件表
本機備有下列零件
在檢查這些零件之後
組裝。
c Trim plate*
b Sleeve*
外套機殼*
슬리브*
ª≈Õ°Àÿ È ¡
*
h Fixing screws–
M5 x 6 mm*
i Handles
固定螺絲–
板條型把手
M5 x 6 mm*
손잡이
고정나사–
§— π ∫— ß §— ∫
M5 x 6 mm*
 ≈— ° ‡°≈' ¬ «¬÷ ¥ –
¡¡.
M5 x 6
*
한국어
경 고
설치하려면 약간의 전문 지식이 요합니다. 모니
터 시스템은 직접 설치하지 마 시오. 안전하고 올
바른 설치를 위해 관련 전문 지식을 갖춘 대리점
에 문의 하 시오.
• 운전에 방해가 되거나 시야를 가리거나 에어백 등의
안전장치에 방해가 되는 위치, 또는 법적으로 위배
되는 위치에 모니터를 설치하지 마 시오.
전방의 시야를 가리거나 에어백 또는 기타 안전장
치의 작동에 장애가 되거나 차량의 운행을 방해하
는 장소에 모니터를 설치하면 사고가 발생할 수 있
습니다.
• 교통사고의 위험이 있으니 핸들 조작 중에는아무런
기기도 작동하지 마십시오.
• 운전자는 운전 중에 절대로 모니터를 보지마십시
오.
운전자가 운전 중에 모니터를 보면 주의가산만해져
사고 위험이 있습니다.
• 운전 중에 기기를 조작해야만 할 때에는, 교통사고
가 발생할 수 있으므로 주의깊게전방을 살펴 주십
시오.
• 주차 브레이크가 걸리지 않았을 때에는모니터
에 "DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING." 이나타나고, 재생화면이 나타나
지 않습니다.
이 경고문은 주차 브레이크 도선이자동차의 주차
브레이크 시스템에 연결되어있을 때에만 나타납니
다.
• 설치 시 차량 안전 장치의 볼트나 트를 사용하지
마 시오.
운전대, 브레이크 또는 기타 안전 장치의 볼트나 트
를 사용하여 모니터를 설치하면 사고가 발생할 수 있
습니다.
• 와이어를 정확히 연결하 시오.
배선이 올바르지 으면 화재나 사고가 발생할 수 있
습니다. 특히, 리드 와이어는 나사 또는 좌석 레일
의 이동부와 엉키지 도록 배선하여 고정시켜야합니
다.
• DC 12 V 음극 접지 차량에 사용하 시오.
이 모니터 시스템은 DC 12 V 음극 접지 차량에만
사용할 수 있습니다.
DC 24 V 차량인 대형 화물차나 디젤 차량에는 사
용할 수 없습니다.
적합하지 은 차종에서 사용하면 화재나 사고가 발
생할 수 있습니다.
• 단락을 방지하기 위해 장치를 설치하기 전에 배터
리의 음 단자를 단절시키고 전원을 연결하는 것이
좋습니다. 장치를 설치하는 방법을 잘 모르면 숙련
된 기술자에게 맡기 시오.
주의
국가나 주에 따라 모니터의 적정 설치장소에 관한
법적규정이 있을 수 있으므로, 이러한 규정에 준하
는 장소에 칼라 모니터를 설치하시기 바랍니다.
설치 및 연결용 부품 목록
請正確
다음 부품들이 장치와 함께 제공됩니다.
확인 후 올바르게 설정하 시오.
裝飾框*
트림 플레이트*
·ºË π ‚≈À–¢Õ∫·µË ß
*
j Mounting bolt–
k Lock nut–M5
M5 x 20 mm
鎖定螺母–M5
緊固螺栓–
잠금장치 너트–M5
M5 x 20 mm
πÕµ≈Á Õ §
–M5
장착 볼트–
M5 x 20 mm
 ≈— ° µ' ¥ —
¡¡.
M5 x 20
– 1 –
‰∑¬
§"‡µ◊ Õ π
ºŸ È ∑ "°"√µ' ¥ µ— È ß ®"‡ªÁ π µÈ Õ ß¡' § «"¡√Ÿ È § «"¡™"π"≠
Õ¬Ë " µ' ¥ µ— È ß ™ÿ ¥ ®Õ¿"æ¥È « ¬µ— « ∑Ë " π‡Õß ‚ª√¥ª√÷ ° ..."°— ∫ µ— « ·∑π®"ÀπË
"¬∑' Ë ¡ ' § «"¡√Ÿ È „π¥È " ππ' È ∑— È ß π' È ‡ æ◊ Ë Õ °"√µ' ¥ µ— È ß ∑' Ë ª ≈Õ¥¿— ¬ ·≈–‡™◊ Ë Õ „®‰¥È
Õ¬Ë " µ' ¥ µ— È ß ®Õ¡Õπ' ‡ µÕ√Ï „πµ"·ÀπË ß ∑' Ë Õ "®°' ¥ ¢«"ß°"√¢— ∫ ¢' Ë
∑— » π«'   — ¬ °"√∑"ß"π¢ÕßÕÿ ª °√≥Ï π ' √ ¿— ¬ ‡™Ë π ·Õ√Ï · ∫§ À√◊ Õ µ"·
ÀπË ß ∑' Ë À È " ¡¡' „ÀÈ µ ' ¥ µ— È ß µ"¡°ÆÀ¡"¬ À√◊ Õ √–‡' ∫ ' ¬ ∫∑' Ë „™È ∫ — ß §— ∫
¬„π°"√¡Õ߇ÀÁ π ¿"æ¢È " ßÀπÈ " À√◊ Õ ¢— ¥ ¢«"ß°"√∑"ß"π¢Õß∂ÿ ß ≈¡π'
√¿— ¬ À√◊ Õ Õÿ ª °√≥Ï π ' √ ¿— ¬ Õ◊ Ë π Ê À√◊ Õ ∑' Ë ¢ — ¥ ¢«"ß°"√∑"ß"π¢Õß√∂¬πµÏ
Õ"®°Ë Õ „ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ‰ ¥È
ÀÈ " ¡„™È ß "π‡§√◊ Ë Õ ß‡≈Ë π „¥Ê ¢≥–∑' Ë ® — ∫ æ«ß¡"≈— ¬ ‡æ√"–
Õ"®∑"„ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ∫ π∑È Õ ß∂ππ‰¥È
§π¢— ∫ µÈ Õ ß‰¡Ë ¡ Õß∑' Ë ® Õ¿"æ¢≥–¢— ∫ √∂
À"°§π¢— ∫ ¡Õß∑' Ë ® Õ¿"æ¢≥–¢— ∫ √∂ Õ"®∑"„ÀÈ ‡ °' ¥ §«"¡æ≈— È ß ‡º≈Õ·≈–
‡°' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ‰ ¥È
À"°µÈ Õ ß°"√„™È ß "π‡§√◊ Ë Õ ß‡≈Ë π ¢≥–¢— ∫ √∂ §ÿ ≥ µÈ Õ ß¡Õ߉ª¢È " ßÀπÈ "
Õ¬Ë " ß√–¡— ¥ √–«— ß ¡' © –π— È π Õ"®∑"„ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ∫ π∑È Õ ß∂ππ‰¥È
À"°¬— ß ‰¡Ë ‰¥È ‡ ¢È " ‡∫√°¡◊ Õ ¢È Õ §«"¡
NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING."
®–ª√"°Ø¢÷ È π ∫π®Õ¿"æ·≈–®–‰¡Ë ¡ ' ° "√· ¥ß¿"æ„¥Ê ∫πÀπÈ " ®Õ
§"‡µ◊ Õ π¥— ß °≈Ë " «®–ª√"°Ø‡¡◊ Ë Õ ¡' ° "√µË Õ  "¬‰ø‡∫√°¡◊ Õ ‡¢È " °— ∫ √–
∫∫‡∫√°¡◊ Õ „π√∂¬πµÏ
ÀÈ " ¡π" ≈— ° ‡°≈' ¬ «À√◊ Õ µ— « πÁ Õ µ®"°Õÿ ª °√≥Ï π ' √ ¿—
¬¢Õß√∂¬πµÏ ¡ "„™È „π°"√µ' ¥ µ— È ß
À"°¡' ° "√π" ≈— ° ‡°≈' ¬ «À√◊ Õ µ— « πÁ Õ µ®"°æ«ß¡"≈— ¬
‡∫√°À√◊ Õ Õÿ ª °√≥Ï π ' √ ¿— ¬ Õ◊ Ë π Ê ¡"„™È „ π°"√µ' ¥ µ— È ß ®Õ¿"æ
Õ"®°Ë Õ „ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ‰ ¥È
µË Õ  "¬‰ø „ÀÈ ∂ Ÿ ° µÈ Õ ß
À"° "¬‰ø∑"ß"π‰¡Ë ∂ Ÿ ° µÈ Õ ß Õ"®∑"„ÀÈ ‡ °' ¥ ‰ø‰À¡È À √◊ Õ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ‰ ¥È
§«√µ√«® Õ∫„ÀÈ · πË „ ®«Ë " ‰¥È ‡ ¥' π ·≈–µË Õ  "¬‰øÕ¬Ë " ß·πË π Àπ"
‡æ◊ Ë Õ ∑' Ë   "¬‰ø®–‰¡Ë æ — π °— ∫ πÁ Õ µ À√◊ Õ √"ß∑' Ë π — Ë ß ∑' Ë ‡ ≈◊ Ë Õ π‰ª¡"‰¥È
„™È ° — ∫ √∂∑' Ë µ Ë Õ  "¬¥' π ¢— È « ≈∫°√–· µ√ߢπ"¥
™ÿ ¥ ®Õ¿"æπ' È „ ™È ‰ ¥È ° — ∫ √∂∑' Ë µ Ë Õ  "¬¥' π ¢— È « ≈∫°√–· µ√ߢπ"¥
‡∑Ë " π— È π ‰¡Ë   "¡"√∂„™È ‰ ¥È ° ∫√∂∫√√∑ÿ ° ¢π"¥„À≠Ë À √◊ Õ √∂¬πµÏ ¥ ' ‡ ´≈
∑' Ë „ ™È ‰ øøÈ " °√–· µ√ߢπ"¥
Õ"®°Ë Õ „ÀÈ ‡ °' ¥ ‰ø‰À¡È À √◊ Õ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ‰ ¥È
‡æ◊ Ë Õ ªÈ Õ ß°— π ‰øøÈ " ≈— ¥ «ß®√
¢Õ·π–π"„ÀÈ ∂ Õ¥¢— È «  "¬‰ø≈∫¢Õß·∫µ‡µÕ√' Ë Õ Õ°°Ë Õ π
·≈–∑"°"√‡™◊ Ë Õ ¡µË Õ ‰øøÈ " ∑— È ß À¡¥°Ë Õ πµ' ¥ µ— È ß ™ÿ ¥ ®Õ¿"æ
À"°‰¡Ë · πË „ ®«' ∏ ' ° "√µ' ¥ µ— È ß ∑' Ë ∂ Ÿ ° µÈ Õ ß
‚ª√¥„ÀÈ ™ Ë " ߺŸ È ™ "π"≠µ' ¥ µ— È ß „ÀÈ
¢È Õ §«√√–«— ß
‡π◊ Ë Õ ß®"°Õ"®¡' ° Æ√–‡∫' ¬ ∫∑"ß°ÆÀ¡"¬ °"Àπ¥µ"·ÀπË ß ∑' Ë ‡ À¡"–
 ¡„π°"√µ' ¥ µ— È ß ®Õ¿"æ ´÷ Ë ß ·µ°µË " ß°— π „π·µË ≈ –ª√–‡∑»
À√◊ Õ ·µË ≈ –√— ∞ ¥Ÿ „ ÀÈ · πË „ ®«Ë " ‰¥È µ ' ¥ µ— È ß ®Õ¿"æ ' ‰«È „ πµ"·ÀπË ß µ"¡∑' Ë ° Æ
À¡"¬¥— ß °≈Ë " «°"Àπ¥È
√"¬°"√™' È π  Ë « π "À√— ∫ °"√µ' ¥ µ— È ß ·≈–°"√‡™◊ Ë Õ ¡µË Õ
 
™' È π
Ë « πµË Õ ‰ªπ' È ‰ ¥È ® — ¥ ‡µ√' ¬ ¡‰«È „ ÀÈ æ √È Õ ¡°— ∫ ™ÿ ¥ ®Õ¿"æ
À≈— ß ®"°µ√«®
d Power cord
e Video cord
電源線
影像電線
전원 코드
비디오 코드
"¬«' ¥ ' ‚ Õ
 "¬‰ø
l Washer–ø5
m Rubber cushion
墊圈–ø5
橡膠防震墊
와셔–ø5
고무 쿠션
ª√–‡°Á π «ß·À«π
–ø5
¬"ß°— π °√–·∑°
0605MNMMDWJEIN
EN, CT, KO, TH
"DRIVER MUST
12 V
12 V
À"°π"‰ª„™È ° — ∫ √∂º' ¥ ª√–‡¿∑
24 V
 
Õ∫·≈È « ‚ª√¥µ' ¥ µ— È ß „πµ"·ÀπË ß ∑' Ë ∂ Ÿ ° µÈ Õ ß
f Crimp connectors
夾子接頭
크림프 커넥터
¢— È « µË Õ  "À√— ∫ Àπ' ∫
* Assembled when shipped
from the factory.
* 從廠家出貨時已裝備好。
* 공장출고시 이미 조립되었음.
ª√–°Õ∫™' È π  Ë « π¡"®"°‚√ßß"π
*

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC KV-M705

  • Page 1 KV-M705/KV-M706 Installation/Connection Manual 安裝/連接手冊 설 치/연 결 설명서 0605MNMMDWJEIN °“√µ‘ ¥ µ— È ß §Ÿ Ë ¡ ◊ Õ °“√µ‘ ¥ µ— È ß EN, CT, KO, TH LVT1399-004A [U, UT] ‰∑¬ ENGLISH 中文 한국어 §”‡µ◊ Õ π WARNING 경 고...
  • Page 2 有問題,或需要有關配套元件的資料,請向 JVC 汽 À√◊ Õ ÕË “ π®“°§Ÿ Ë ¡ ◊ Õ ∑’ Ë „ ÀÈ ¡ “æ√È Õ ¡°— π 요하면 JVC 자동차 오디오 대리점이나 하십로 문 installation kits, consult your JVC car audio dealer 車音響分銷商或配套元件供應公司詢問。 or a company supplying kits.
  • Page 3 • 퓨즈 교체 시 지정된 정격 퓨즈만 사용하십시오. 퓨 the fuse blows frequently, consult your JVC car audio ‡ª≈’ Ë ¬ πø‘ «  Ï ‚ ¥¬„™È § Ë “ „¥§Ë “ Àπ÷ Ë ß ‡©æ“–µË Õ ‰ªπ’ È À“°ø‘ «  Ï ¢ “¥∫Ë Õ ¬...
  • Page 4 Playback source / 播放源 / 재생 소스 / Car receiver VIDEO OUT (ex. JVC KD-DV5105/KD-DV5108) 汽車接收器 (例如 JVC KD-DV5105/ KD-DV5108) 차량 수신기 (예 JVC KD-DV5105/ KD-DV5108) LINE IN ‡§√◊ Ë Õ ß√— ∫  — ≠ ≠“≥∫π√∂¬πµ (µ— « Õ¬Ë Â ß KD-DV5105/KD-DV5108 VCR (KV-V8 or KV-V10)

This manual is also suitable for:

Kv-m706