( ) = cm CIT365YB Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 3 8 Troubleshooting ............ 17 1.1 Safety definitions............ 3 9 FAQs................ 19 1.2 General information............ 3 1.3 Intended use .............. 3 10 Disposal.............. 20 1.4 Restriction on user group ........... 3 10.1 Disposal of your old appliance ......
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level. ¡ tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury Do not use the appliance: to persons.
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, ▶ The use of undersized cookware will expose a portion highly visible and easily accessible near the appliance. of the heating element or burner to direct contact and If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be may result in ignition of clothing.
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Spills of hot food may cause burns. ▶ NEVER use your appliances as a space heater for Hold the handle of the pan when stirring or turning food. warming or heating the room. Doing so may result in ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING 1.7 Electromagnetic interference Moisture intrusion may cause an electric shock. WARNING ▶ Do not use any steam cleaners or high-pressure clean- This induction cooktop generates and uses ISM frequency ers to clean the appliance. energy that heats cookware by using an electromagnetic If the appliance or the power cord is damaged, this is dan- field.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS User Servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this man- ual. ▶ All other servicing should be referred to an authorized service provider. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service provider or similar qualified persons in order to avoid hazard.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
Induction cooking en-us Controlling the heat supply and safety; the cooktop in- Clay ¡ ¡ creases or decreases the heat supply as soon as the Copper ¡ user changes the setting. The induction cooking zone Aluminum ¡ stops the heat supply when you remove the cookware from the cooking zone without you having to switch it off Composition of the cookware base first.
en-us Familiarizing yourself with your appliance You can use the control panel to configure all functions of 5 Familiarizing yourself with your ap- Familiarizing yourself with your appliance your appliance and to obtain information about the operat- pliance ing status. The control panel image is representative. Your appliance may vary slightly.
Operation en-us Symbol Cooking zone Function Triple cooking zone This cooking zone can have three different sizes. When you place cookware on the cooking zone, the part of the cooking zone that is fully covered by the cookware is turned on automatically. The size can be single, dual or triple.
en-us Operation Potatoes boiled in their skins, with 4 - 5 6.4 Recommended cooking settings 1-2 cups of water Here you can find recommendations on cooking and an Boiled potatoes, with 1-2 cups of water 4 - 5 overview of various dishes with suitable heat levels. Fresh vegetables, with 1-2 cups of wa- 2 - 3.
Operation en-us Set the desired time in the settings area. Touch LOCK for 4 seconds. ▶ The indicator over LOCK lights up for 10 seconds. To cancel the kitchen timer, set the time to . The control panel is locked. 6.6 PowerBoost® Deactivating the panel lock With this function you can heat larger quantities of water You can turn off the wipe protection manually.
en-us Operation Press TIMER to access the basic settings. Display Function Power management function. Limiting the to- tal power of the cooktop. The available set- tings depend on the maximum power of the cooktop. – Deactivated – 1.000 W minimum power –...
Cleaning and maintenance en-us 7.3 Cleaning recommendations 7 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Follow these cleaning instructions for removing common To keep your appliance working efficiently for a long time, Cleaning and maintenance soiling. it is important to clean and maintain it carefully. WARNING 7.1 Cleaning agents The blade of the glass scraper is extremely sharp.
en-us Cleaning and maintenance Type of soil Recommendation Metal marks: irides- Pans with aluminum, copper or cent stain stainless steel bases may leave marks. Treat metal marks immediately after the cooktop surface has cooled off. Failure to do so makes removal very difficult. Clean the cooktop surface with ¡...
Troubleshooting en-us 8 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Support. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
Page 18
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The appliance is not connected properly. Disconnect the appliance from the power supply. Make sure the appliance has been connected as shown in the circuit diagram. and cooking zones do not heat Demo mode is activated. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switch- ing off the circuit breaker in the fuse box.
FAQs en-us 9 FAQs FAQs FAQs 9.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the The panel lock is activated. You can find further information about this function under ¡ cooktop and why is the panel → "Panel lock", Page 13 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- Clean any the surface of the control panel of any liquids or food residue.
Making a note of your appliance's details and the Cus- best way for Thermador to notify you in the unlikely event tomer Service telephone number will enable you to find of a safety notice or product recall.
The warranty coverage described herein excludes all de- for new construction. This cosmetic warranty excludes fects or damage that are not the direct fault of Thermador, slight color variations due to inherent differences in including without limitation, one or more of the following:...
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. 12.6 Obtaining warranty service To obtain warranty service for your product, you should contact Thermador Customer Support at 1-800-735-4328 to schedule a repair.
Page 23
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 24 12.3 Réparation ou remplacement : votre recours 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 24 exclusif .............. 44 1.2 Indications générales .......... 24 12.4 Produit hors garantie.......... 44 1.3 Utilisation prévue ............. 24 12.5 Exclusions de garantie.........
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant sous surveillance. Surveillez constamment les ¡ l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque processus de cuisson de courte durée. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les dans un domicile privé...
Page 25
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson Des flammes peuvent être aspirées dans le système de avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ventilation. peut provoquer un incendie.
Page 26
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les débordements peuvent provoquer de la fumée et Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont des brûlures. laissés sur des réglages de température élevée. ▶...
Page 27
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le ▶ L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une du chauffage ou de la cuisson des aliments.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Augmentant la distance entre la table de cuisson et le 1.6 Sécurité des enfants récepteur. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. ▶ Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE TLa table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Des matériaux peuvent être aspirés dans le ventilateur et compromettre le refroidissement de l'appareil ou endommager le ventilateur.
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Cuisson par induction fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Cuisson par induction 4 Cuisson par induction Les fonds de récipients ayant des composants en aluminium réduisent la surface ferromagnétique.
fr-ca Description de l'appareil vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la Détection automatique en cas de foyers double ou fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une triple température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut Ces foyers peuvent détecter des récipients de taille faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque différente.
Fonctionnement fr-ca Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance. 5.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à disponibles sur votre table de cuisson.
Page 34
fr-ca Fonctionnement Si les voyants clignotent alors que l'ustensile est ¡ Tableaux de cuisson présent sur la zone de cuisson, vérifiez si l'ustensile est Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance adapté à la cuisson par induction. adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut → ...
Fonctionnement fr-ca Si la fonction n'est pas disponible, clignote sur ¡ Crêpes 6 - 7 l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le Retournez les aliments plusieurs fois. niveau de puissance est défini automatiquement. Grande friture de gras Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle. Produits alimentaires surgelés, p.
fr-ca Fonctionnement Écran Fonction Verrouillage automatique du panneau Fonction de gestion de la puissance. Limite Cette fonction active automatiquement le verrouillage du de la puissance totale de la table de cuisson panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson. Les réglages offerts dépendent de la Le verrouillage automatique du panneau peut être activé...
Dans l'écran de gauche de et clignotent en verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans alternance. notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ Dans l'affichage de la minuterie s'allume. accessories. Appuyez sur TIMER à répétition jusqu'à ce que le réglage souhaité...
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations MISE EN GARDE N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la Retirez les résidus et ¡ surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à verre. appliquez un nettoyant pour Les émanations qui s'en dégagent peuvent être table de cuisson en dangereuses pour la santé.
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Rayures sur la Les petites rayures sont surface courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Appliquez un nettoyant pour ¡...
fr-ca Dépannage 8 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
Page 41
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage L'appareil n'est pas correctement connecté. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en désarmant brièvement le fusible dans le boîtier à...
Page 42
fr-ca FAQ 9 FAQ 9.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations ¡ allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de → "Verrouillage du panneau", Page 35 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us 1-800-735-4328 www.thermador.ca...
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de entièrement responsable pour tous les frais de matériau et de fabrication pour une période de sept cent déplacement et autres frais spéciaux encourus par le...
Page 45
à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit.
Need help?
Do you have a question about the Masterpiece CIT365YB and is the answer not in the manual?
Questions and answers