Download Print this page
Electrolux RENEW 800 Instruction Book

Electrolux RENEW 800 Instruction Book

Hide thumbs Also See for RENEW 800:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STEAM STATION
E8SS1-80GM
EN
INSTRUCTION BOOK
CNS 说明书
CNT 說明手冊
KR
사용 설명서
ID
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
Sách Hướng Dẫn
VN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux RENEW 800

  • Page 1 STEAM STATION E8SS1-80GM INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 Linen Cotton Wool Outdoor www.electrolux.com...
  • Page 3 60 sec. ON/OFF ON/OFF 3-5 sec. www.electrolux.com...
  • Page 4 MIN. 300 ml www.electrolux.com...
  • Page 5: Safety Advice

    • The appliance must only be connected to an earthed mains socket. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by the Electrolux or its service agent in order to avoid hazard.
  • Page 6: Getting Started

    • Descale the boiler regularly according to the instructions in chapter ‘Cleaning and Maintenance’ in the user manual. • This appliance is intended for domestic use only. Electrolux does not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 7: Ironing Chart

    Clean the appliance with a slightly damp cloth. To remove stubborn stains, you may apply a small amount of non-abrasive cleaner. Turn off headlight by pressing both “Linen” and “Outdoor” for 1 second. Enjoy your new Electrolux product! IRONING CHART TEMPERATURE...
  • Page 8: Troubleshooting

    Clean the soleplate with a damp soft in the holes of the soleplate and cloth. are burning. Fabrics might not be properly Please rinse the fabrics properly rinsed or the garments are new before ironing. and have not been washed before ironing. www.electrolux.com...
  • Page 9: Customer Care And Service

    When contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
  • Page 10 J. RESILIUM™ 阳极化熨斗底板 U. 水槽中的除垢盒 K. 电源线 V. 清洗刷 安全建议 • 首次使用本产品前,请仔细阅读以下说明,并妥善保管说明书以备日后参考。以下建议有助于您安全使用本产品。 • 本产品不宜由身体残疾、知觉或智力水平不佳者(含儿童)、或缺乏必要的经验或知识的人士使用,除非其安 全监护人已给予他们有关本机使用的指导或说明。 • 应监护儿童,确保其不会玩耍本产品。 • 无适当监护的条件下,不应由儿童对本产品进行清洁和维护。 • 本产品接通电源或正在冷却时,请将本产品及其电源线放置于儿童接触不到的地方。 • 本产品仅可连接符合铭牌上所标示的电压和频率规格的电源。 • 本产品必须仅连接接地插座。 • 如果本产品或其电源线出现损坏,为避免出现危险,必须由Electrolux或其维修代理进行更换。 • 在本产品接通电源期间,使用者不得离开。 • 每次使用之后以及清洁和维护之前,请关闭本产品,并从插座中拔下电源插头。 • 请勿将本产品浸入水或其它任何液体中。 • 此熨斗适合使用普通自来水。如果您所在区域的自来水硬度较高,您可以向水槽中注入50%的自来水 + 50%的 瓶装蒸馏水。请勿仅使用蒸馏水。请勿向水槽内注入香水、醋或烫衣剂,以免导致衣物变色或染色。 • 如果电熨斗曾跌落,熨斗本身已经明显损坏或出现渗漏,请勿再次使用。 www.electrolux.com...
  • Page 11 • 一定要在平稳的表面使用和放置熨斗。将熨斗放在其底座上时,必须确保底座所处的表面平稳。 • 向水槽注水之前,必须从电源插座上拔下插头。 • 电源线不得接触到本产品的任何高温部件。 • 使用期间,产品表面容易发热。 • 注水时,请勿超出本产品上标示的最大注水量。 • 使用期间,不得打开水槽盖。 • 使用期间,不得打开或移除热水槽排水塞。 • 请按照用户手册“清洁和维护”一章中的说明定期对热水槽除垢。 • 本产品仅限于家庭使用。对于不当或错误使用造成的任何可能的损失或损坏,Electrolux一概不予负责。 图2-4页 入门操作 首次使用前。请先清理掉熨斗上的所有粘附残留物,并用一片湿布轻轻地擦拭。将蒸汽座熨斗水平放置在 熨衣板或者与熨衣板高度相同且耐热安全的台面上。展开并拉直电源线和蒸汽软管。 取出水箱(F)抓住水箱底部,轻轻将其从热水槽中抽出。取下除垢盒(U)将其浸入水中超过60秒,然后 将除垢盒装回。向水槽内注入冷水,建议使用蒸馏水或50%的自来水 + 50%的蒸馏水的混合溶液。请清空 水箱,冲洗掉制造过程中可能残留的任何物质。建议在使用3个月后更换除垢盒。 始终使用冷水(F)将水箱重新注入MAX水平。 小心!切勿在水槽无水的情况下使用本熨斗。 将蒸汽座连接至主电源。 按下ON / OFF按钮,从熨斗触摸屏幕上选择熨烫项。当蒸汽座预热时,熨斗上 的指示灯呈闪动状态。第一次开启熨斗时,可能会出现蒸汽或异味。 当熨斗达到所设定温度时,指示灯会常亮,底板大灯也会开启。此时可以使用熨斗熨烫衣物。 蒸汽座配备有节能设置选项。 开启节能功能后,使用每个熨烫选项时都可节省20%的电力损耗。节能设置 功能使用较低电压,蒸汽损耗率较低且加热速度更快。 操作说明 将锁定开关旋转至...
  • Page 12 尼龙及聚酯纤维 室外 当衣物潮湿时或用喷雾润湿时,采用反面熨法 人造纤维 室外 反面熨烫 粘胶纤维 室外 反面熨烫 丝绸 室外 反面熨烫。使用压熨布预防发亮熨痕。 棉混纺 室外 检查衣物标签并按照制造商说明进行熨烫操作。对于 此类化纤面料,建议使用室外设置。 室外 根据护理标签说明小心洗涤并于室外风干服装。小心 防水透气面料(PVC涂 缓慢地用熨斗熨烫衣物外侧的所有部位,以重新激活 层除外)。 DWR(持久防水性)操作,并恢复室外服装的防水 性,此类熨烫方式优于空气晾干。 羊毛及羊毛混纺 蒸汽熨斗反面熨烫或使用压熨布。 羊毛 棉布 当衣物潮湿时或用喷雾润湿时,采用干熨法。选择最 棉布 大蒸汽量。 绒布 蒸汽熨斗反面熨烫或使用压熨布。 棉布 亚麻 熨斗反面熨烫或使用压熨布预防尤其深色衣物的铁锈 棉布或 亚麻 痕迹。当衣物潮湿时或用喷雾润湿时,采用干熨法。 选择最大蒸汽量。 www.electrolux.com...
  • Page 13 熨斗不够热。 调整适当的温度进行蒸汽熨烫(调高至 “棉”的熨烫温度)。 将熨斗垂直放置, 等待温度指示灯熄灭。 在熨烫过程中,水从底板 熨斗不够热。 将温度旋钮设置为适合蒸汽熨烫的温度 漏出。 (高至“纯棉”)。将熨斗竖放立起,等 到前照灯开启后再开始熨烫。 在熨烫过程中底板内冒出水 使用过硬水质,导致水槽中出现水 按住增压蒸汽喷射按钮约一分钟,产生蒸 垢和杂质。 垢。使用除垢剂对蒸汽座进行清洁 汽。再多按一分钟清洁蒸汽发生系统。 (参见 “清洁”,编号14)。 开始熨烫前,请先用旧毛巾进行熨烫测 试,确保熨斗内不会有任何残留物质粘 到衣物上。 当熨斗冷却或存放后,底板 熨斗置于水平位置时,水槽中仍 存放熨斗之前,排空水箱,按下热水槽上 出现漏水现象。 有水。 的开关按钮(M)关闭蒸汽底座。 熨烫时底板上出现棕色斑点 可能使用过不建议的化学除垢剂。 根据建议使用除垢剂清洁熨斗(参见“清 且衣物染色。 洁”,第14部分)。 织物纤维积聚在底板孔内并发生 用一块湿润的软棉布清洁底板。 烧蚀。 织物未正确冲洗或衣服是新的并且 熨烫前请正确清洗织物。 在熨烫之前尚未洗涤过。 www.electrolux.com...
  • Page 14 弃置 标有 标识的产品均可以回收。您可将产品所有部件放入适当的容器内再回收。为了营造健康宜人的生活环 境,请配合并回收废弃的电器用品。 请勿将标有 记号的产品当作家庭垃圾丢弃。回收时,请将产品交由当地回收服务厂商处理,或联络当地政府 机构寻求协助。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能 随时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 15 I. 熨斗擱架 T. 熱水槽塞 J. RESILIUM™ 陽極化熨斗底板 U. 水槽中的除垢盒 K. 電源線 V. 清洗刷 安全建議 • 如初次使用本產品,請先仔細閱讀以下說明,並妥善保管以備日後參考。以下建議有助於您安全使用本熨斗。 • 本產品不適合給行動、感官或心理方面患有障礙,或是缺乏相關經驗和知識的人士(包括兒童)使用。除非經 由他人指導操作並保障安全,否則不建議以上人士使用本產品。 • 請務必避免兒童將本產品拿來玩耍。 • 無適當監護的條件下,不應由兒童對本產品進行清潔和維護。 • 本產品接通電源或正在冷卻時,請將本產品及其電源線放置于兒童接觸不到的地方。 • 本產品僅可連接符合銘牌上所標示的電壓和頻率規格的電源。 • 本產品必須僅連接接地插座。 • 倘若產品本身或電源線有損壞情形,為避免出現危險,請務必交由Electrolux 或其維修代理進行更換。 • 本產品在接通電源期間,千萬不要轉移注意力去處理其他事情。 • 每次使用之後以及清潔和維護之前,請關閉本產品,並從插座中拔下電源插頭。 • 不要將本產品浸泡在水或是任何液體中。 • 本產品適合使用自來水。如果您所在區域的自來水硬度較高,建議使用蒸餾水或混合使用50%的蒸餾水和50% www.electrolux.com...
  • Page 16 的自來水。請不要僅使用蒸餾水。請不要向水槽內注入香水、醋或燙衣劑。這會造成衣物脫色和染色。 • 如果電熨斗曾跌落,熨斗本身已經明顯損壞或出現滲漏,請勿再次使用。 • 一定要在平穩的表面使用和放置熨斗。將熨斗放在其底座上時,必須確保底座所處的表面平穩。 • 向水槽注水之前,必須從電源插座上拔下插頭。 • 電源線不得接觸到本產品的任何高溫部件。 • 使用期間,產品表面容易發熱。 • 注水時請不要超出本產品上標示的最大注水量。 • 使用期間,請不要打開水槽蓋。 • 使用期間,請不要打開或移除熱水槽排水塞。 • 請按照用戶手冊「清潔和維護」一章中的說明定期對熱水槽除垢。 • 本產品僅供家庭使用。對於不當或錯誤使用造成的任何可能的損失或損壞,Electrolux一概不予負責。 圖2-4頁 入門指南 第一次使用前。請先清理掉熨斗上的所有粘附殘留物,並用一片濕布輕輕地擦拭。將蒸汽座熨斗水準放置 在熨衣板或者與熨衣板高度相同且耐熱安全的檯面上。展開並拉直電源線和蒸汽軟管。 取出水箱(F)抓住水箱底部,輕輕將其從熱水槽中抽出。取下除垢盒(U)將其浸入水中超過60秒,然後 將除垢盒裝回。向水槽內注入冷水,建議使用蒸餾水或50%的自來水 + 50%的蒸餾水的混合溶液。請清空 水箱,沖洗掉製造過程中可能殘留的任何物質。建議在使用3個月後更換除垢盒。 始終使用冷水(F) 將水箱重新注入MAX水準。 小心!切勿在水槽無水的情況下使用本熨斗。 將蒸汽座連接至主電源。按下ON / OFF按鈕,從熨斗觸控式螢幕幕上選擇熨燙項。當蒸汽座預熱時,熨斗 上的指示燈呈閃動狀態。第一次開啟熨斗時,可能會出現蒸汽或異味。 當熨斗達到所設定溫度時,指示燈會常亮,底板大燈也會開啟。此時可以使用熨斗熨燙衣物。 蒸汽座配備有節能設置選項。 開啟節能功能後,使用每個熨燙選項時都可節省20%的電力損耗。節能設置功...
  • Page 17 室外 反面熨燙 絲綢 室外 反面熨燙。使用壓熨布預防發亮熨痕。 棉混紡 室外 檢查衣物標籤並按照製造商說明進行熨燙操作。對於此類化纖面 料,建議使用室外設置。 防水透氣面料 室外 根據護理標籤說明小心洗滌並於室外風乾服裝。小心緩慢地用熨 (PVC塗層除 斗熨燙衣物外側的所有部位,以重新啟動DWR(持久防水性)操 外)。 作,並恢復室外服裝的防水性,此類熨燙方式優於空氣晾乾。 羊毛及羊毛混紡 蒸汽熨斗反面熨燙或使用壓熨布。 羊毛 棉布 當衣物潮濕時或用噴霧潤濕時,採用幹熨法。選擇最大蒸汽量。 棉布 絨布 蒸汽熨斗反面熨燙或使用壓熨布。 棉布 亞麻 亞麻 熨斗反面熨燙或使用壓熨布預防尤其深色衣物的鐵銹痕跡。當衣 棉布或 物潮濕時或用噴霧潤濕時,採用幹熨法。選擇最大蒸汽量。 牛仔布 亞麻 選擇最大蒸汽量。按住蒸汽熨燙按鈕,施加最大蒸汽。 棉布或 請按照服裝護理標籤說明進行熨燙操作。 根據不同的熨燙速度和織物潮濕程度,熨斗的最佳設置可能有異於表中的建議設置! 將蒸汽熨燙按鈕置於 或 位置時,可能出現一些水滴。 www.electrolux.com...
  • Page 18 調整適當的溫度進行蒸汽熨燙(調高至 “棉” 的熨燙溫度)。 將熨斗垂直放置,等待溫度 指示燈熄滅。 在熨燙過程中,水從底板 熨斗不夠熱。 將溫度旋鈕設置為適合蒸汽熨燙的溫度(高 漏出。 至 “純棉”)。將熨斗豎放立起,等到前照燈 開啟後再開始熨燙。 在熨燙過程中底板內冒出水 使用過硬水質,導致水槽中出現水 按住增壓蒸汽噴射按鈕約一分鐘,產生蒸 垢和雜質。 垢。使用除垢劑對蒸汽座進行清潔 汽。再多按一分鐘清潔蒸汽發生系統。 (參見 “清潔”,編號14)。 開始熨燙前,請先用舊毛巾進行熨燙測 試,確保熨斗內不會有任何殘留物質粘到 衣物上。 當熨斗冷卻或存放後,底板 熨斗置於水準位置時,水槽中仍 存放熨斗之前,排空水箱,按下熱水槽上 出現漏水現象。 有水。 的開關按鈕(M)關閉蒸汽底座。 熨燙時底板上出現棕色斑點 可能使用過不建議的化學除垢劑。 根據建議使用除垢劑清潔熨斗(參見“清 且衣物染色。 潔”,第14部分)。 織物纖維積聚在底板孔內並發生 用一塊濕潤的軟棉布清潔底板。 燒蝕。 織物未正確沖洗或衣服是新的並且 熨燙前請正確清洗織物。 在熨燙之前尚未洗滌過。 www.electrolux.com...
  • Page 19 棄置 標有 標識的產品均可以回收。您可將產品所有附件放入適當的容器內再回收。為了保護環境並營造更健康宜 人的生活環境,請配合並回收廢棄的電器用品。 請勿將標有 記號的產品當作家庭垃圾丟棄。回收時,請將產品交由當地回收服務廠商處理,或聯絡當地政府 機構尋求協助。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改,恕不 另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化學物質含 量,關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網 -->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,依產品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/ www.electrolux.com...
  • Page 20 Electrolux 제품을 선택해주셔서 감사합니다. 최선의 사용 결과를 얻을 수 있도록 언제나 정품 Electrolux 액세서리와 예비 부품을 이용해주십시오. 본 제품은 환경을 염두에 두고 설계되었습니다. 모든 플라스틱 부품은 재활용이 가능한 것으로 표시되어 있습니다. 물을 채운 후 스팀 스테이션에서 스팀이 바로 생성되지 않을 수도 있습니다. 그 이유는 내부 시스템에 갇힌...
  • Page 21 • 보일러 배출 마개를 사용 중에 열어 놓거나 제거하지 않아야 합니다. • 사용 매뉴얼의 ‘세척과 정비’ 장에 수록된 설명문에 따라서 보일러에서 물때를 정기적으로 없애십시오. • 이 기기는 가정용 전자 제품입니다. Electrolux는 부절적하거나 부정확한 사용으로 인해 발생할 수 있는 피해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
  • Page 22 회 잔여물을 청소합니다. (*일부 모델에만 해당됨) 약간 젖은 천으로 제품을 청소합니다. 잘 지워지지 않는 얼룩을 제거하려면 소량의 비 마모성 클리너를 바 를 수 있습니다. “린넷” 및 “아웃도어” 모두를 1초 동안 눌러 헤드라이트를 끄십시오. 새로운 Electrolux 제품을 즐기십시오! 다림질 차트 직물 온도 설정...
  • Page 23 스팀 부스트 및 수직 스팀 짧은 기간 내에 스팀 부스트 기능이 기능을 사용하기 전에 기다리십시오. 부스트 기능이 작동하지 매우 빈번하게 사용되었습니다. 않습니다. 스팀 다림질에 적절한 온도를 다리미가 충분히 뜨겁지 않습니다. 조절하십시오(“면”까지). 다리미를 수직 위치에 놓고 온도 표시등이 꺼질 때까지 기다리십시오. www.electrolux.com...
  • Page 24 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에 서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 25 Terima kasih telah memilih produk dari Electrolux. Untuk memastikan hasil terbaik, selalu gunakan akasesori dan suku cadang asli Electrolux yang telah dirancang khusus untuk produk Anda. Produk ini ramah lingkungan. Semua komponen plastik memiliki tanda dapat didaur ulang. Bisa jadi setrika uap tidak segera dapat menghasilkan uap setelah diisi air. Penyebabnya adalah udara yang terperangkap di bagian dalam sistem menghambat fungsi semprotan uap selama beberapa detik.
  • Page 26: Petunjuk Penggunaan

    • Hilangkan kerak pada alat pemanas secara rutin sesuai petunjuk yang dijelaskan pada bab ‘Membersihkan dan Merawat Setrika’ di buku panduan. • Perabot ini hanya ditujukan untuk digunakan pada skala rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kerusakan apapun yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak semestinya atau kesalahan penggunaan.
  • Page 27 Lap bodi perabot dengan kain basah. Untuk menghilangkan noda membandel, gunakan sedikit cairan pembersih non-abrasif. Matikan lampu utama dengan menekan tombol “Linen” dan “Outdoor” bersamaan selama 1 detik. Selamat menggunakan produk Electrolux baru Anda! SKEMA PENGATURAN SUHU SETRIKA BAHAN KAIN PENGATURAN SUHU...
  • Page 28: Pemecahan Masalah

    Air merembes dari bagian Setrika kurang panas. Putar kenop pengatur suhu ke posisi pelat ketika menyetrika. (maksimal “Cotton”) untuk fungsi semprotan uap. Letakkan setrika pada posisi tegak dan tunggu sampai lampu utama menyala sebelum mulai menyetrika. www.electrolux.com...
  • Page 29 Sebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi. Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 30 • หำกอุ ป กรณ์ ห รื อ สำยไฟของอุ ป กรณ์ เ สี ย หำย ต้ อ งให้ Electrolux หรื อ ตั ว แทนซ่ อ มบ� ำ รุ ง ของบริ ษ ั ท เป็ น ผู ้ เ ปลี ่ ย นเพื...
  • Page 31 • อุ ป กรณ์ น ี ้ อ อกแบบมำส� ำ หรั บ ใช้ ภ ำยในครั ว เรื อ นเท่ ำ นั ้ น Electrolux ไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ ควำมเสี ย หำยที ่ อ ำจเกิ ด ขึ ้...
  • Page 32 ปิ ด ไฟด้ ำ นหน้ ำ โดยกดปุ ่ ม “Linen” และ “Outdoor” พร้ อ มกั น ค้ ำ งไว้ 1 วิ น ำที ขอให ้ ม ี ค วำมสุ ข กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Electrolux เครื ่ อ งใหม่ ! แผนผั...
  • Page 33 ล้ ำ งผ้ ำ ไม่ ส ะอำดหรื อ เป็ น เสื ้ อ ผ้ ำ ใหม่ ท ี ่ ย ั ง กรุ ณ ำล้ ำ งผ้ ำ ให้ ส ะอำดก่ อ นรี ด ไม่ ไ ด้ น � ำ ไปซั ก ก่ อ นรี ด www.electrolux.com...
  • Page 34 เนื ่ อ งจำก Electrolux มี น โยบำยที ่ จ ะพั ฒ นำผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ย่ ำ งต่ อ เนื ่ อ ง ส่ ว นของข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ สี แ ละรำยละเอี ย ดของผลิ ต...
  • Page 35 • Chỉ được kết nối thiết bị với ổ cắm tiếp đất. • Nếu thiết bị hoặc dây dẫn bị hỏng thì phải được thay bởi Electrolux hoặc đại lý dịch vụ của Electrolux để tránh nguy hiểm.
  • Page 36 • Thiết bị này chỉ dành cho sử dụng trong gia đình. Electrolux không chịu trách nhiệm pháp lý về bất kỳ hư hỏng nào có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc sai cách.
  • Page 37 Tắt đèn trên đầu bàn ủi bằng cách ấn cả “Linen” và “Outdoor” trong 1 giây. Hãy trải nghiệm sản phẩm Electrolux mới của quý vị! BẢNG CHỈ DẪN ỦI VẢI CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ...
  • Page 38: Xử Lý Sự Cố

    Vệ sinh mặt bàn ủi bằng vải mềm, ẩm. hơi ở mặt bàn ủi và gây cháy. Không giặt xả quần áo đúng cách Giặt xả quần áo đúng cách trước khi ủi. hoặc quần áo mới và chưa được giặt trước khi ủi. www.electrolux.com...
  • Page 39 Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo.
  • Page 43 Electrolux Philippines, Inc. NEW ZEALAND 10th Floor. W5th Avenue Building Electrolux Small Appliances 5th Avenue Corner 32nd Street A division of Electrolux (NZ) Limited Bonifacio Global City, 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Taguig Philippines 1634 New Zealand Trunkline: +63 2 737 4756...
  • Page 44 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop APAC-E8SS1-80GM-IFU-AP-1...

This manual is also suitable for:

E8ss1-80gm