Table of Contents
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Elektrická Bezpečnost
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Bezpečnost Osob
  • Použití a Údržba Elektrického Nářadí
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Munkahelyi Biztonság
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • Explicarea Simbolurilor
  • Protejarea Mediului
  • Declaraţie de Conformitate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Akumulátorový rázový uťahovák
SK
Akumulátorový rázový utahovák
CZ
Akumulátoros ütvecsavarozó
HU
Cheie de impact cu acumulator
RO
Cordless impact wrench
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original.
Instruction manual
JD509620
CIS-S20LiB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIS-S20LiB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft PROFESSIONAL CIS-S20LiB

  • Page 1 CIS-S20LiB Akumulátorový rázový uťahovák Akumulátorový rázový utahovák Akumulátoros ütvecsavarozó Cheie de impact cu acumulator Cordless impact wrench Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual JD509620...
  • Page 3 AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVÁK POUŽITIE Akumulátorový rázový skrutkovač je určený na povoľovanie / uťahovanie skrutiek, ako aj na uťahovanie a povoľovanie matíc v príslušnom rozsahu rozmerov. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené...
  • Page 4: Elektrická Bezpečnosť

    Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Za tento obal bol uhradený finančný príspevok na spätný odber a jeho ďalšie spracovanie recykláciou. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.
  • Page 5: Bezpečnosť Osôb

    3) BEZPEČNOSŤ OSÔB: - Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb.
  • Page 6 uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu. - Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce.
  • Page 7 1. Overte, či elektrický prúd, ktorý je k dispozícií vo vašej sieti, je zhodný s tým, ktorý je uvedený na nabíjačke akumulátora. 2. Nedovoľte aby vlhkosť, dážď či striekajúca voda dosiahli na miesto nabíjania akumulátora. 3. Nenabíjajte akumulátor, keď je teplota pod 10 °C alebo nad 40 °C. Nabíjanie akumulátora pri extrémnych teplotách môže znížiť...
  • Page 8: Ochrana Životného Prostredia

    - Na zvolenie smeru otáčania vzad, zatlačte prepínač smeru otáčania doprava. ZAPNUTIE / VYPNUTIE (OBR. 5) - Rázový uťahovák sa spúšťa stlačením vypínača. Počas prevádzky vypínač musí byť stlačený. - Pre vypnutie rázového uťahováka uvoľnite vypínač. NASTAVENIE RÝCHLOSTNÉHO STUPŇA (OBR. 5) - Zariadenie umožňuje prácu v 2 rôznych rýchlostných stupňoch.
  • Page 9 Akumulátorový bezuhlíkový rázový uťahovák / Cordless Brushless Impact Screwdriwer Worcraft CIS-S20LiB TYP:...
  • Page 11 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 12 AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ ŠROUBOVÁK POUŽITÍ Akumulátorový rázový šroubovák je určen pro povolování / utahování šroubů, jakož i na utahování a povolování matic v příslušném rozsahu rozměrů. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené...
  • Page 13: Elektrická Bezpečnost

    Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Za tento obal byl uhrazen finanční příspěvek na zpětný odběr a jeho další zpracování recyklací. Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obalové materiály laskavě nevyhazujte do komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny druhotných surovin.
  • Page 14: Bezpečnost Osob

    3) BEZPEČNOST OSOB: - Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražitý, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění...
  • Page 15 nebezpečí úrazu a práce s nimi se lépe kontroluje. Použití jiného příslušenství než toho, které je uvedeno v návodu k obsluze nebo doporučené dovozcem může způsobit poškození nářadí a být příčinou úrazu. - Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který...
  • Page 16 1. Ověřte, zda elektrický proud, který je k dispozici ve vaší síti, je shodný s tím, který je uveden na nabíječce akumulátoru. 2. Nedovolte aby vlhkost, déšť či stříkající voda dosáhly na místo nabíjení akumulátoru. 3. Nenabíjejte akumulátor, když je teplota pod 10 ° C nebo nad 40 ° C. Nabíjení akumulátoru při extrémních teplotách může snížit jeho životnost.
  • Page 17: Ochrana Životního Prostředí

    - Na zvolení směru otáčení vzad, zatlačte přepínač směru otáčení doprava. ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ (OBR. 5) - Rázový utahovák se spouští stisknutím vypínače. Během provozu vypínač musí být stlačený. - Pro vypnutí rázového utahováku uvolněte vypínač. NASTAVENÍ RYCHLOSTNÍCH STUPŇŮ (OBR. 5) - Zařízení...
  • Page 19 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 20 AKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ HASZNÁLAT A vezeték nélküli ütőcsavarhúzó csavarok meglazításához / meghúzásához, valamint az anyák megfelelő méretű meghúzásához és meghúzásához készült. A készüléket csak a rendeltetésszerűen használja. Minden más felhasználás visszaélésnek minősül. A visszaélés által okozott károkért vagy sérülésekért a felhasználó / üzemeltető, nem pedig a gyártó felel. Vegye figyelembe, hogy ezt a készüléket nem kereskedelmi vagy ipari felhasználásra tervezték.
  • Page 21: Munkahelyi Biztonság

    Ne dobja a háztartási hulladék közé. Ehelyett forduljon egy újrahasznosító központhoz környezetbarát módon. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére. Pénzügyi hozzájárulást kapott a csomagolásért a visszavételhez és a további újrahasznosításhoz. A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolóanyagot a háztartási hulladékba, hanem adja át a másodlagos gyűjtőhelyen. Viseljen védőszemüveget.
  • Page 22: Személyi Biztonság

    3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG: - Legyen elővigyázatos, ügyeljen arra, mit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Nem használjon elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közben akár a pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. - Mindig viseljen személyi védőfelszerelést és védőszemüveget.
  • Page 23 Az elektromos szerszámot, a tartozékokat, behelyező szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Mindeközben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes körülményekhez vezethet. 5) AZ AKUMULÁTOROS SZERSZÁM HASZNÁLATA: - Mielőtt behelyezi az akkumulátort, bizonyosodjon meg róla hogy a kapcsoló a „0-kikapcsolt“ pozícióban van. Az akkumulátor behelyezése a bekapcsolt szerszámba veszélyes helyzetekhez vezethet.
  • Page 24 4. A szérült akkumuátort, emelyet nem lehet filmezni, kezelő úgy mint veszélyes hulladékot. Ne dobja, és akkumulátorokból és szemétbe, bányászatból, itt vízum. 5. Kizárólag olyan akkumuátort és töltőt használók, amelyek gyártóját elfogadják, és amelyek lehetővé teszik a felhasznált berendezésekben. 6. Tartsa tisztán, por és szennyeződés mentesen a töltőt. 7.
  • Page 25 BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS (5. ÁBRA) - A csavarkulcsot a kapcsoló megnyomásával engedjük le. Működés közben a kapcsolót le kell nyomni. - Az ütőkulcs kikapcsolásához engedje el a kapcsolót. A SEBESSÉG SZINTJÉNEK BEÁLLÍTÁSA (5. ÁBRA) - A gép két különböző sebességfokozatban működhet. - Nyomja meg a fokozatválasztót a kívánt sebesség beállításához.
  • Page 26 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 27 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 28: Explicarea Simbolurilor

    Orice altă utilizare este considerată a fi un caz de utilizare necorespunzătoare. Utilizatorul / operatorul și nu producătorul va fi răspunzător pentru daune sau vătămări de orice fel cauzate ca urmare a acestui lucru. SPECIFICAŢII TEHNICE (a se vedea fig. 1) Model CIS-S20LiB (JD509620) Tensiune 20Vd.c. Clasa de izolare Viteză...
  • Page 29 Nu modificaţi fişa în orice fel. Nu folosiți nicio fişă adaptoare cu scule accidental. electrice împământate. Fişele nemodificate și prizele potrivite vor reduce ● Nu depozitaţi scule electrice cu regim de mers în gol la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor care nu sunt riscul de electrocutare.
  • Page 30: Protejarea Mediului

    Introducerea biţilor de șurubelniță sau barei de conectare(a se vedea Fig. 4) Trageți manșonul mandrinei în afara direcției, între timp introduceți bitul de șurubelnița în mandrină, apoi eliberați manșonul mandrinei. După aceea, să încercați să scoateți bitul pentru a verifica dacă acesta este complet fixat. Inversarea direcției de rotație (a se vedea figura5) Comutatorul pentru direcția de rotație 2 este utilizat pentru a inversa direcția de rotație a mașinii.
  • Page 31 Descriere detaliată CIS-S20LiB...
  • Page 32 Descriere detaliată CIS-S20LiB Nr. piesă Denumire piesă Denumire piesă Cant. Cant. piesă Angrenaj planetar ST3.9X25 Şaibă elastică Şaibă(5) exterioară Şaibă (1) Rulment(6902Z) Şaibă rezistentă la ulei Arc ansamblu manşon Şaibă elastică internă Ansamblu manşon Bilă Φ3.5 Inel interior Manşon de cauciuc...
  • Page 34 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 35: Intended Use

    Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. TECHNICAL SPECIFICATIONS (see fig. 1) Model CIS-S20LiB (JD509620) Voltage 20Vd.c. Insulation class...
  • Page 36: Operation

    modify accidentally. the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Store idle power tools out of the reach of children and do ● earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and not allow persons unfamiliar with the power tool or these matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Page 37: Maintenance

    Starting Operation Inserting the battery(see figure3) – Set the rotational direction switch 2 to the centre position in order to avoid unintentional starting. Insert the charged battery into the handle so that it can be felt to engage and faces flush against the handle. Inserting the screwdriver bits or connection pole(see Fig.
  • Page 38 Exploded view CIS-S20LiB...
  • Page 39 Exploded view CIS-S20LiB Part No Part Name Part No Part Name planetary gear ST3.9X25 outer circlip washer(5) washer (1) bearing(6902Z) oil proof washer assembly sleeve spring internal circlip assembly sleeve ball Φ3.5 inner ring gear box rubber sleeve motor gear...

This manual is also suitable for:

Jd509620

Table of Contents